Reglamento de la Séptima Conferencia de Examen | UN | مشروع النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي السابع |
Consideramos que este debate es oportuno, habida cuenta de los resultados, o más bien la falta de resultados significativos, de la Séptima Conferencia de Examen del TNP. | UN | ونرى أن هذه المناقشة تأتي في وقتها نظراً للنتائج أو بالأحرى نظراً لانعدام النتائج الموضوعية للمؤتمر الاستعراضي السابع لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Seguiremos colaborando con otros Estados partes con miras a la celebración de la Séptima Conferencia de Examen a fin de fortalecer los propósitos del Tratado. | UN | وسنواصل العمل مع الدول الأطراف الأخرى للتحضير للمؤتمر الاستعراضي السابع لتعزيز مقاصد المعاهدة. |
El informe del taller se distribuirá entre los Estados partes cuando esté disponible y se incorporará a los preparativos para la Séptima Conferencia de Examen. | UN | وسيُتاح تقرير حلقة العمل إلى الدول الأطراف حال اكتماله وسيسهم في التحضير للمؤتمر الاستعراضي السابع. |
Preparación de la Séptima Conferencia de Examen de las Naciones Unidas | UN | الإعداد للمؤتمر الاستعراضي السابع للأمم المتحدة |
Programa provisional de la Séptima Conferencia de Examen | UN | جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي السابع |
Documento Final de la Séptima Conferencia de Examen | UN | الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السابع |
Proyecto de documento final de la Séptima Conferencia de Examen | UN | مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السابع |
En la Séptima Conferencia de Examen no se asignaron recursos humanos ni financieros específicamente a la realización de esta labor. | UN | ولم يتم توفير أية مبالغ أو موظفين للمؤتمر الاستعراضي السابع تحديداً للقيام بهذا العمل. |
En la Séptima Conferencia de Examen no se asignaron recursos humanos ni financieros específicamente a la realización de esta labor. | UN | ولم يتم توفير أية مبالغ أو موظفين للمؤتمر الاستعراضي السابع تحديداً للقيام بهذا العمل. |
Programa provisional de la Séptima Conferencia de Examen | UN | جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي السابع |
En términos de resultado, para nosotros el documento final de la Séptima Conferencia de Examen debe contener compromisos concretos que permitan preservar el equilibrio de derechos y obligaciones del TNP. | UN | ومن حيث النتائج، فإننا نرى أنه لا بد أن تتضمن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السابع التزامات محددة تمكننا من المحافظة على توازن الحقوق والالتزامات الواردة في معاهدة عدم الانتشار. |
En ella, la Unión Europea retoma el enfoque gradual propuesto en el documento de trabajo que Alemania presentó al primer Comité Preparatorio para la Séptima Conferencia de Examen del TNP. | UN | ويتخذ الاتحاد الأوروبي في هذا الخصوص نهجاً متدرجاً دعا إليه في ورقة عمل قدمتها ألمانيا إلى اللجنة التحضيرية الأولى للمؤتمر الاستعراضي السابع. |
En cuanto a la Convención sobre las armas biológicas, reafirmamos nuestro compromiso de aprovechar el impulso creado por la sexta Conferencia de examen de los Estados partes y de seguir avanzando de cara a la Séptima Conferencia de Examen. | UN | وفيما يتعلق باتفاقية الأسلحة البيولوجية، نؤكد مجددا التزامنا بالبناء على الزخم الذي تولد في المؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف وبإحراز مزيد من التقدم استعدادا للمؤتمر الاستعراضي السابع. |
Bajo los auspicios del Foro de Ginebra, el UNIDIR continuará ayudando activamente a los diplomáticos a prepararse para la Séptima Conferencia de Examen de la Convención sobre las Armas Biológicas en 2011. | UN | وسيواصل المعهد العمل تحت رعاية منتدى جنيف، القيام بدور نشط في مساعدة الدبلوماسيين للتحضير للمؤتمر الاستعراضي السابع لاتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية في عام 2011. |
La delegación china concede gran importancia a la Séptima Conferencia de Examen de los Estados partes en la Convención sobre las armas biológicas del año que viene y se compromete a seguir fortaleciendo la autoridad, eficacia y universalidad de la Convención. | UN | ويولي الجانب الصيني أهمية قصوى للمؤتمر الاستعراضي السابع للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية الذي سيعقد في العام القادم ويلتزم بزيادة تعزيز سلطة وفعالية الاتفاقية وعالميتها. |
Quizá sea conveniente que los Estados partes tengan en cuenta estos factores en sus preparativos para la Séptima Conferencia de Examen en 2011. | UN | ولعل الدول الأطراف ترغب في النظر في هذه العوامل عند إعدادها للمؤتمر الاستعراضي السابع لعام 2011. Annex I |
1. Durante el período previo a la Séptima Conferencia de Examen de la Convención sobre las armas biológicas, en las reuniones celebradas en Wilton Park, Beijing, Montreux, Berlín y La Haya se definieron los temas fundamentales que se tratarían en ella. | UN | 1- في إطار الاستعداد للمؤتمر الاستعراضي السابع لاتفاقية الأسلحة البيولوجية، تناولت اجتماعات عقدت في ويلتون بارك، وبيجين، ومونترو، وبرلين، ولاهاي، القضايا الأساسية التي ستبحث في المؤتمر الاستعراضي. |