"للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para
        
    • de la Tercera Conferencia Internacional sobre
        
    Reglamento provisional de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية
    Programa provisional de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية
    Proyecto de calendario de los trabajos de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN الجدول الزمني المقترح للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية
    Destacando la necesidad de establecer una coordinación y coherencia eficaces a fin de crear sinergias con otros procesos intergubernamentales pertinentes de las Naciones Unidas, en particular el proceso preparatorio de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, UN وإذ تؤكد ضرورة تفعيل التنسيق والاتساق تحقيقاً للتآزر مع سائر عمليات الأمم المتحدة الحكومية الدولية ذات الصلة، بما فيها على وجه الخصوص العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية،
    Destacando la necesidad de establecer una coordinación y coherencia eficaces a fin de crear sinergias con otros procesos intergubernamentales pertinentes de las Naciones Unidas, en particular el proceso preparatorio de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, UN وإذ تؤكد ضرورة تفعيل التنسيق والاتساق تحقيقاً للتآزر مع سائر عمليات الأمم المتحدة الحكومية الدولية ذات الصلة، بما فيها على وجه الخصوص العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية،
    El orador acoge con satisfacción el proceso de consultas iniciado con miras a la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, que será crucial para la realización de la agenda para el desarrollo después de 2015. UN ورحب باستهلال الدورة غير الرسمية الأولى للعملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية الذي اعتبره حاسماً لتنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Su informe también sería una importante contribución a los preparativos de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, que se celebrará en Addis Abeba del 13 al 16 de julio de 2015. UN وسيكون تقريرها أيضاً بمثابة مساهمة هامة في العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية الذي سيعقد في أديس أبابا في الفترة من 13 إلى 16 تموز/يوليه 2015.
    El informe constituirá, asimismo, una importante contribución a los preparativos de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, que se celebrará en Addis Abeba del 13 al 16 de julio de 2015. UN وسيكون التقرير أيضا بمثابة مساهمة مهمة في العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، الذي سيعقد في أديس أبابا في الفترة من 13 إلى 16 تموز/يوليه 2015.
    Con esa finalidad, será necesario que los Estados Miembros, mientras se preparan para la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo en Addis Abeba, se fijen un plan ambicioso y concertado para financiar el desarrollo sostenible después de 2015. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستقع على عاتق الدول الأعضاء، وهي تستعد للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية في أديس أبابا، مسؤوليةُ الاتفاق على مسارٍ طموح لتمويل التنمية المستدامة فيما بعد عام 2015. الشكل الثاني
    Junto con el informe del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible, el informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible y el informe de síntesis del Secretario General, servirá de aportación importante a la preparación de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. UN 62 - وإضافة إلى تقرير لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة، سيكون تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، والتقرير التوليفي للأمين العام بمثابة مساهمة هامة في التحضير للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية.
    El Sr. Llorentty Solíz señaló que la reunión era importante porque se celebraba en el contexto del proceso de seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, el proceso preparatorio de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el desarrollo y las deliberaciones sobre una agenda para el desarrollo después de 2015. UN 12 - وأشار السيد لورنتي سوليز إلى أن الاجتماع هام نظرا لانعقاده في سياق عملية متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، والعملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، والمناقشات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    45. El informe del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo será una aportación útil para la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, que, según se espera, contribuirá a reforzar las iniciativas dirigidas a movilizar recursos financieros para la aplicación de la agenda para el desarrollo después de 2015. UN 45 - وأردفت تقول إن تقرير لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة مُدخل مفيد للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية الذي يرجى أن يجيء معزِّزاً لجهود تعبئة الموارد المالية من أجل تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    12. La Federación de Rusia acoge con beneplácito el documento final del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible y espera que sus conclusiones, especialmente aquellas relativas a las maneras de movilizar los recursos necesarios para aplicar sus recomendaciones, se incorporen a los debates previos a la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. UN 12 - وأعربت عن ترحيب الاتحاد الروسي بالوثيقة الختامية للجنة الخبراء المعنية بتمويل التنمية المستدامة وعن ثقته بأن استنتاجاتها، ولا سيما فيما يتعلق بسبل تعبئة الموارد اللازمة لتنفيذ توصياتها، ستدرج في المناقشات الممهدة للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية.
    6. Pone de relieve la necesidad de que haya una coordinación eficaz entre el proceso preparatorio de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y los preparativos de la cumbre que se celebrará en septiembre de 2015 para la aprobación de la agenda para el desarrollo después de 2015 con el fin de promover la coherencia y minimizar la duplicación de esfuerzos; UN 6 - تشدد على الحاجة إلى التنسيق الفعال بين العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية والتحضير لمؤتمر القمة المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2015 لاعتماد خطة التنمية لما بعد عام 2015، من أجل تعزيز الاتساق والتقليل إلى أدنى حد من ازدواجية الجهود؛
    8. Invita al Consejo Económico y Social a que contribuya a los preparativos de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, según proceda, entre otras cosas a través de su reunión especial de alto nivel con el Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional, la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, que se celebrará en 2015; UN 8 - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المساهمة في التحضير للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، حسب الاقتضاء، بطرق منها الاجتماع الخاص الرفيع المستوى الذي سيعقده في عام 2015 مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛
    19. Exhorta a las comisiones regionales a que, con el apoyo de los bancos regionales de desarrollo y demás entidades pertinentes, celebren consultas regionales, según proceda, cuyos resultados puedan servir de aportación a la preparación de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo; UN 19 - تهيب باللجان الإقليمية أن تعقد، بدعم من المصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها من الكيانات المعنية، مشاورات إقليمية حسب الاقتضاء، يمكن أن تشكل نتائجها إسهامات في التحضير للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية؛
    8 Pone de relieve la necesidad de que haya una coordinación eficaz entre el proceso preparatorio de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y los preparativos de la cumbre que se celebrará en septiembre de 2015 para la aprobación de la agenda para el desarrollo después de 2015 con el fin de promover la coherencia y minimizar la duplicación de esfuerzos; UN 8 - يشدد على ضرورة التنسيق بشكل فعال بين العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية وأنشطة الإعداد لمؤتمر القمة المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2015 لاعتماد خطة التنمية لما بعد عام 2015، سعيا إلى تعزيز الاتساق والتقليل من تكرار الجهود إلى أدنى حد؛
    Reunión informativa para los Estados Miembros sobre el tema “Las necesidades de financiación para la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el desarrollo” (organizada por la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES)) UN إحاطة للدول الأعضاء بشأن " احتياجات التمويل للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية " (ينظمها مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Reunión informativa para los Estados Miembros sobre el tema “Las necesidades de financiación para la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el desarrollo” (organizada por la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES)) UN إحاطة للدول الأعضاء بشأن " احتياجات التمويل للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية " (ينظمها مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Reunión informativa para los Estados Miembros sobre el tema “Las necesidades de financiación para la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el desarrollo” (organizada por la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES)) UN إحاطة للدول الأعضاء بشأن " احتياجات التمويل للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية " (ينظمها مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more