"للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Conferencia y Representante Personal del Secretario
        
    Invito ahora al Sr. Petrovsky, Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, a que nos dé lectura del mensaje que nos dirige el Sr. Boutros Boutros-Ghali. UN أدعو اﻵن السيد بتروفسكي، اﻷمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ليقرأ علينا رسالة موجهة إلينا من السيد بطرس بطرس غالي.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas la transmisión del mensaje del Sr. Boutros Boutros Ghali y la información que ha facilitado acerca de los recursos asignados a la Conferencia. UN الرئيس: أشكر اﻷمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة على تلاوته الرسالة الموجهة من السيد بطرس بطرس غالي، وعلى المعلومات التي قدمها عن الموارد المخصصة للمؤتمر.
    Tiene ahora la palabra el Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Vladimir Petrovsky, quien va a leer su mensaje a la Conferencia. UN أترك الكلمة اﻵن لﻷمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد فلاديمير بيتروفسكي الذي سيتلو رسالتهن إلى المؤتمر.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas por haber leído el mensaje de la comunidad de organizaciones no gubernamentales con motivo del Día Internacional de la Mujer. UN الرئيس: أشكر اﻷمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة على تلاوته رسالة مجتمع المنظمات غير الحكومية بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    Antes de ceder la palabra a los próximos oradores, deseo invitar al Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas a que nos informe acerca de los recursos destinados a la Conferencia para su actual período de sesiones. UN وقبل إعطاء الكلمة إلى المتكلمين التالين، أود دعوة اﻷمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى تزويدنا بالمعلومات عن الموارد المخصصة للمؤتمر في دورته الحالية.
    Tiene ahora la palabra el Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Vladimir Petrovsky, que va a dar lectura a su mensaje a la Conferencia. UN وبودي اﻵن أن أعطي الكلمة لﻷمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد فلاديمير بتروفسكي، الذي سيقرأ على المؤتمر رسالتهن.
    Invito ahora al Sr. Vladimir Petrovsky, Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, a que formule una declaración. UN وأود اﻵن أن أدعو اﻷمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد فلاديمير بتروفسكي، إلى اﻹدلاء ببيان.
    Doy la palabra al Sr. Vladimir Petrovsky, Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, para que dé lectura a un mensaje dirigido a la Conferencia por el Sr. Kofi Annan. UN وإني أود اﻵن أن أدعو السيد فلاديمير بتروفسكي اﻷمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، إلى أن يتلي علينا الرسالة الموجهة إلى المؤتمر من السيد كوفي عنان.
    Tiene la palabra el Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Vladimir Petrovsky, que dará lectura a la declaración del Grupo de Trabajo de las mujeres por la paz dirigida a la Conferencia. UN أُعطي الكلمة اﻵن لﻷمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد فلاديمير بتروفسكي الذي سيتلو رسالتهن الموجهة إلى المؤتمر.
    Saludo también la presencia del Embajador Vladimir Petrovsky, Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, a quien hemos tenido el placer de recibir hace algunos días en Roma, y del Sr. Bensmail, Secretario General Adjunto de la Conferencia. Sus contribuciones, preciosas y decisivas, serán, como en el pasado, vivamente apreciadas. UN كما أنوﱢه بحضور السفير السيد فلاديمير بتروفسكي، اﻷمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، الذي تشرﱠفنا باستقباله في روما منذ بضعة أيام، كما أنوﱢه بحضور السيد بن اسماعيل، نائب اﻷمين العام للمؤتمر، إن مساهماتهما القيﱢمة والحاسمة ستنال تقديراً بالغاً، مثلما نالته في الماضي.
    De no ser así, doy la palabra al Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas. El Sr. Petrovsky hará una declaración acerca de los servicios asignados a la Conferencia. UN هل يرغب أي ممثل آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ إن لم يرغب أي ممثل في أخذ الكلمة، فسأعطي الكلمة اﻵن لﻷمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد فلاديمير بتروفسكي، الذي سيدلي ببيان بشأن موضوع الخدمات المخصصة للمؤتمر.
    Deseo dar las gracias a Su Excelencia el Sr. Vladimir Petrovsky, Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, y al Sr. Abdelkader Bensmail, Secretario General Adjunto de la Conferencia, por su valioso apoyo y los servicios que prestan a la Conferencia. UN وأود أن أشكر سعادة السيد فلاديمير بيتروفسكي، اﻷمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم للمتحدة، والسيد عبد القادر بن اسماعيل، نائب اﻷمين العام للمؤتمر، على مساندتهما وخدماتهما القيمة للمؤتمر.
    Para concluir, señora Presidenta, quisiera dar las gracias al Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Vladimir Petrovsky, a su adjunto, Sr. Abdelkader Bensmail, y a los miembros de la secretaría por la asistencia experta que les prestan constantemente para el cumplimiento de su misión. UN وأود ختاما، سيدتي الرئيسة، أن أعرب عن شكري لﻷمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد فلاديمير بتروفسكي، ولنائبه السيد عبدالقادر بن اسماعيل، فضلا عن أعضاء اﻷمانة لما قدموه لكم باستمرار من مساعدة خبيرة في تأدية مهمتكم.
    El PRESIDENTE [traducido del francés]: Doy las gracias al Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas por haber dado lectura al mensaje de la comunidad de organizaciones no gubernamentales con motivo del Día Internacional de la Mujer. UN الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر اﻷمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، على تلاوته الرسالة الواردة من مجتمع المنظمات غير الحكومية بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    Voy a dar la palabra al Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, el Sr. Vladimir Petrovsky, quien desea hacer una breve declaración relacionada con la distribución de la publicación del Secretario General titulada " Las Naciones Unidas y la no proliferación nuclear " . UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أود اﻵن إعطاء الكلمة لﻷمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد فلاديمير بتروفسكي، الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان وجيز بصدد إصدار منشور اﻷمم المتحدة المعنون اﻷمم المتحدة وعدم الانتشار النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more