En el curso de los viajes que hagan en el ejercicio de sus funciones, deberán gozar, en todos los países que tengan que atravesar, de los privilegios, inmunidades y facilidades concedidos en esos países a los enviados diplomáticos. | UN | ويتمتع اﻷعضاء في رحلاتهم المتعلقة بممارسة وظائفهم، في جميع البلدان التي قد يضطرون الى المرور بهـا، بجميـع الامتيـازات والحصانـات والتسهيلات التي تمنحها هذه البلدان للمبعوثين الدبلوماسيين. |
Los expertos tendrán en épocas de crisis internacional, las mismas facilidades de repatriación reconocidas a los enviados diplomáticos con arreglo a la Convención de Viena. | UN | ٢ - يمنح هؤلاء الخبراء نفس تسهيلات العودة إلى الوطن في وقت اﻷزمات الدولية التي تمنح للمبعوثين الدبلوماسيين بموجب اتفاقية فيينا. |
Los expertos tendrán en épocas de crisis internacional, las mismas facilidades de repatriación reconocidas a los enviados diplomáticos con arreglo a la Convención de Viena. | UN | ٢ - يمنح هؤلاء الخبراء نفس تسهيلات العودة إلى الوطن في وقت اﻷزمات الدولية التي تمنح للمبعوثين الدبلوماسيين بموجب اتفاقية فيينا. |
En el curso de los viajes que hagan en el ejercicio de sus funciones, deberían gozar, en todos los países que tengan que atravesar, de los privilegios, inmunidades y facilidades concedidos en esos países a los representantes diplomáticos. | UN | كما ينبغي أن يتمتعوا في جميع البلدان التي قد يمرون بها أثناء أسفارهم المقترنة بممارسة مهامهم بجميع الامتيازات والحصانات والتسهيلات التي تمنحها تلك البلدان للمبعوثين الدبلوماسيين. |
En el curso de los viajes que hagan en el ejercicio de sus funciones, deberían gozar, en todos los países que tengan que atravesar, de los privilegios, inmunidades y facilidades concedidos en esos países a los representantes diplomáticos. | UN | كما ينبغي أن يتمتعوا في جميع البلدان التي قد يمرون بها أثناء أسفارهم المقترنة بممارسة مهامهم، بجميع الامتيازات والحصانات والتسهيلات التي تمنحها تلك البلدان للمبعوثين الدبلوماسيين. |
Los más altos funcionarios, además de las prerrogativas e inmunidades que cubren sus funciones oficiales tienen las prerrogativas e inmunidades que se conceden a los enviados diplomáticos. | UN | ويمنح الموظفون رفيعو المستوى، بالإضافة إلى الامتيازات والحصانات التي تشمل واجباتهم الرسمية، الامتيازات والحصانات التي تمنح للمبعوثين الدبلوماسيين. |
La sección 19 estipula que los funcionarios de categoría de Subsecretario General y categorías superiores tienen las mismas prerrogativas e inmunidades que se otorgan a los enviados diplomáticos de acuerdo con el derecho internacional. | UN | وينص البند 19 على تمتع الموظفين من مستوى أمين عام مساعد وما يعلوه بالامتيازات والحصانات الممنوحة للمبعوثين الدبلوماسيين وفقا للقانون الدولي. |
h) Tendrán, en época de crisis internacional, las mismas facilidades de repatriación reconocidas a los enviados diplomáticos con arreglo a la Convención de Viena; | UN | )ح( الحصول على نفس تسهيلات العودة إلى الوطن في وقت اﻷزمات الدولية التي تمنح للمبعوثين الدبلوماسيين بموجب اتفاقية فيينا. |
h) Las mismas facilidades de repatriación en épocas de crisis internacional reconocidas a los enviados diplomáticos con arreglo a la Convención de Viena. | UN | )ح( نفس تسهيلات العودة إلى الوطن في وقت اﻷزمات الدولية التي تمنح للمبعوثين الدبلوماسيين بموجب اتفاقية فيينا. |
h) Las mismas facilidades de repatriación en épocas de crisis internacional acordadas a los enviados diplomáticos con arreglo a la Convención de Viena. | UN | )ح( نفس تسهيلات العودة إلى الوطن في وقت اﻷزمـــات الدوليـة التي تمنح للمبعوثين الدبلوماسيين بموجب اتفاقية فيينا. |
h) Las mismas facilidades de repatriación en épocas de crisis internacional acordadas a los enviados diplomáticos con arreglo a la Convención de Viena. | UN | )ح( نفس تسهيلات العودة إلى الوطن في وقت اﻷزمـــات الدوليـة التي تمنح للمبعوثين الدبلوماسيين بموجب اتفاقية فيينا. |
h) Tendrán, en época de crisis internacional, las mismas facilidades de repatriación reconocidas a los enviados diplomáticos con arreglo a la Convención de Viena; | UN | )ح( الحصول على نفس تسهيلات العودة إلى الوطن في وقت اﻷزمات الدولية التي تمنح للمبعوثين الدبلوماسيين بموجب اتفاقية فيينا. |
h) Las mismas facilidades de repatriación en épocas de crisis internacional reconocidas a los enviados diplomáticos con arreglo a la Convención de Viena. | UN | )ح( نفس تسهيلات العودة إلى الوطن في وقت اﻷزمـــات الدوليـة التي تمنح للمبعوثين الدبلوماسيين بموجب اتفاقية فيينا. |
g) Las mismas inmunidades y facilidades respecto de su equipaje personal que se reconozcan a los enviados diplomáticos con arreglo a la Convención de Viena; | UN | (ز) نفس الحصانات والتسهيلات التي تمنح للمبعوثين الدبلوماسيين بموجب اتفاقية فيينا، وذلك فيما يتعلق بأمتعتهم الشخصية؛ |
En el curso de los viajes que hagan en el ejercicio de sus funciones, deberían gozar, en todos los países que tengan que atravesar, de los privilegios, inmunidades y facilidades concedidos en esos países a los representantes diplomáticos. | UN | كما ينبغي أن يتمتعوا في جميع البلدان التي قد يمرون بها أثناء أسفارهم المقترنة بممارسة مهامهم، بجميع الامتيازات والحصانات والتسهيلات التي تمنحها تلك البلدان للمبعوثين الدبلوماسيين. |
En el curso de los viajes que hagan en el ejercicio de sus funciones, deberían gozar, en todos los países que tengan que atravesar, de los privilegios, inmunidades y facilidades concedidos en esos países a los representantes diplomáticos. | UN | كما ينبغي أن يتمتعوا في جميع البلدان التي قد يمرون بها أثناء أسفارهم المقترنة بممارسة مهامهم، بجميع الامتيازات والحصانات والتسهيلات التي تمنحها تلك البلدان للمبعوثين الدبلوماسيين. |
En el curso de los viajes que hagan en el ejercicio de sus funciones, deberían gozar, en todos los países que tengan que atravesar, de los privilegios, inmunidades y facilidades concedidos en esos países a los representantes diplomáticos. | UN | وينبغـي أن يتمتعـوا فـي رحلاتهـم المتعلقـة بممارسة وظائفهم، في جميع البلـدان التي قـد يضطـرون الى المـرور بها، بجميـع الامتيـازات والحصانـات والتسهيـلات التـي تمنحهـا هـذه البلدان للمبعوثين الدبلوماسيين. |
En el curso de los viajes que hagan en el ejercicio de sus funciones, deberían gozar, en todos los países que tengan que atravesar, de los privilegios, inmunidades y facilidades concedidos en esos países a los representantes diplomáticos " . | UN | كما ينبغي أن يتمتعوا في جميع البلدان التي قد يمرون بها أثناء أسفارهم المقترنة بممارسة مهامهم، بجميع الامتيازات والحصانات والتسهيلات التي تمنحها تلك البلدان للمبعوثين الدبلوماسيين " . |
En el curso de los viajes que hagan en el ejercicio de sus funciones, deberían gozar, en todos los países que tengan que atravesar, de los privilegios, inmunidades y facilidades concedidos en esos países a los representantes diplomáticos " . | UN | كما ينبغي أن يتمتعوا في جميع البلدان التي قد يمرون بها أثناء أسفارهم المقترنة بممارسة مهامهم، بجميع الامتيازات والحصانات والتسهيلات التي تمنحها تلك البلدان للمبعوثين الدبلوماسيين " . |
Además, en el territorio de cualquier país que haya accedido a las convenciones sobre prerrogativas e inmunidades de las Naciones Unidas2 y de los organismos especializados3, los funcionarios de las organizaciones " en tiempo de crisis internacional gozarán, así como sus cónyuges y familiares a su cargo, de las mismas facilidades de repatriación que los funcionarios de misiones diplomáticas de rango similar " 4. | UN | وعلاوة على ذلك، ففي إقليم أي بلد ينضم إلى الاتفاقيات المتعلقة بامتيازات وحصانات اﻷمم المتحدة)٢( والوكالات المتخصصة)٣(، تمنح لموظفي تلك المنظمات " مع زوجاتهم ومن يعولون من أقربائهم، التسهيلات ذاتها المتعلقة باﻹعادة إلى الوطن إبان اﻷزمات الدولية، والتي تمنح للمبعوثين الدبلوماسيين " )٤(. |
En el curso de los viajes que hagan en el ejercicio de sus funciones gozarán, en todos los países que tengan que atravesar, de los privilegios, inmunidades y facilidades que se conceden en esos países a los agentes diplomáticos. | UN | وفي الرحلات المتعلقة بممارسة اﻷعضاء لوظائفهم، يتمتعون، في جميع البلدان التي قد يضطرون الى المرور بها، بجميع الامتيازات والحصانات والتسهيلات التي تمنحها هذه البلدان للمبعوثين الدبلوماسيين. |
Con arreglo al canje de notas y a la resolución 90 (I) de la Asamblea General (véanse los párrs. 54 y 55 supra), el Secretario goza de los mismos privilegios e inmunidades que los jefes de las misiones diplomáticas en La Haya y, en los viajes a terceros Estados, de todos los privilegios, inmunidades y facilidades reconocidos a los enviados diplomáticos. | UN | 72 - وعملا بالرسائل المتبادلة وبقرار الجمعية العامة 90 (د-1) (انظر الفقرتين 54 و 55 أعلاه)، تخول لرئيس القلم نفس الامتيازات والحصانات التي تخول لرؤساء البعثات الدبلوماسية في لاهاي، وتخول له في رحلاته إلى دول ثالثة جميعُ الامتيازات والحصانات والتسهيلات التي تُمنح للمبعوثين الدبلوماسيين. |