"للمتعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • diversión
        
    • placer
        
    • divertido
        
    • divertirse
        
    • aguafiestas
        
    • para divertirnos
        
    • hedonista
        
    • divertirme
        
    • solaz
        
    Tendrás leche y pescado todos los días y solo cazarás por diversión. Open Subtitles ستحصل على اللبن والسمك كل يوم وستصطاد الفئران للمتعة فقط
    Asi que, solo por diversión, ¿que pasaría si no estoy aqui el lunes? Open Subtitles لذا, فقط للمتعة, ماذا ستفعل إن لم أكن هنا يوم الإثنين؟
    Esta recepción es una exhibición de poder, el sutil placer de la superioridad personal. Open Subtitles هذه الحفله بمثابة استعراض للقوّة وتحقيق للمتعة الشخصيّة في التعالي على الناس
    Sabía que ella siempre había sido una mujerzuela dedicada solo al placer. Open Subtitles كنت أعرف أنها كانت دائما شابة منحطة مخصصة فقط للمتعة
    Inventamos por diversión. Inventar es muy divertido. Y también inventamos para ganar dinero. TED نحن نخترع للمتعة. الإختراع شئ ممتع فعلا. و نحن أيضا نخترع لكسب المال.
    He estado muy ocupado. Los funcionarios no pueden divertirse como antes. Open Subtitles كنت مشغولا جدا الرجل المنتخب لا وقت لديه للمتعة كما تعود
    # Estamos despiertos toda la noche para una buena diversión - Oh. Open Subtitles â ™ ھ نحن مستيقظين طوال الليل للمتعة جيدة أوه.
    Hace un par de años, empecé a robar coches por diversión. Open Subtitles قبل سنتين بدأت في سرقة السيارات للمتعة لا أكثر.
    Muchachos, esto es por diversión... tranquilos y den un buen espectáculo. Open Subtitles حسناً أيها الرجال هذا للمتعة لذا خذوا الأمر بسهولة وقدموا عرض جيد
    Él dice que estoy en gran forma. No puedo creer que las personas hagan esto por diversión. Open Subtitles إنه يقول أنني رشيقة جدا لا اصدق أن الناس يفعلون هذا للمتعة
    No. ¿A menos que quieras volver y matar a Spike solo por diversión? Open Subtitles لا .إلا إذا أردت أن تذهب وتقتل سبايك فقط للمتعة
    Las mujeres y los niños nunca deberían ser explotados por placer o codicia, en ninguna parte de la Tierra. UN إذ لا يجوز أبدا استغلال النساء والأطفال للمتعة أو الجشع في أي بقعه على الأرض.
    :: Se dejan guiar por el principio del placer o por el coito espontáneo no razonado. UN :: أنهن ينقدن للمتعة وللاتصال الجنسي بعفوية ودون تفكير.
    :: Se dejan guiar por el principio del placer o por relaciones sexuales espontáneas. UN :: تنقدن للمتعة والعلاقات الجنسية بعفوية.
    Se presenta al cannabis como un producto asociado al gozo, un estilo de vida y el placer. UN ومن ثم فإنَّ القنّب يوصف كمنتج للمتعة وأسلوب للعيش والتماس السعادة.
    Sólo es divertido si lo hacemos en serio. Open Subtitles كم تأخذ هذه اللعبة على محمل الجد؟ إنها للمتعة فقط إلا إن كنت اخذتها على محمل الجد
    Solo ve al próximo nivel. ¿Qué? , es fácil y divertido. Open Subtitles مابك الامر سهل و باعث للمتعة و هذا يروق لهم
    El es infantilmente inocente, solo quiere divertirse, adora a los niños, juega con los niños, etc. Open Subtitles أنه يتحلى ببراءة الأطفال، ويسعى دائماً للمتعة واللعب مثل الأطفال، ويلعب مع الأطفال
    Te quiero pero, ¿por que tienes que ser un aguafiestas? Open Subtitles أنا أحبك لكن لماذا عليك أن تكون قاتل للمتعة ؟
    Quiero decir, ni siquiera hacemos estas cosas para divertirnos. Open Subtitles أنت فقط لا تَستطيعُ أن تَفعلُ أيّ شئُ للمتعة بعد الآن
    Si quieres reconstruir, tienes que comprometerte a ser el hedonista que todos aman odiar. Open Subtitles إذا كنت تريد إعادة البناء فعليك أن تلتزم بكونك الساعي للمتعة الذي يحب الجميع أن يكرهوه
    A veces iba con ellos, para divertirme. Open Subtitles متجر "جولد راش" ,و أحياناً أذهب لعملية سطو للمتعة
    También secuestró y reclutó a más de 200.000 coreanas y las obligó a servir como " mujeres de solaz " del Ejército Imperial Japonés. UN كما اختطفت وجندت 000 200 امرأة كورية وأجبرتهن على العمل بوصفهن " نساء للمتعة " للجيش الياباني الإمبراطوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more