"للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión
        
    • de la JIAS
        
    • para la Junta
        
    • de la Junta de Asesoramiento
        
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los recursos propuestos para la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los recursos propuestos para la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    El Consejo de Administración también pidió al Secretario que continuase vigilando el déficit y las conclusiones de las reuniones futuras de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión, y que mantuviese informado al Consejo de Administración de cualquier novedad. UN كما طلب المجلس أن يواصل الأمين التنفيذي رصد النقص ونتائج الاجتماعات المقبلة للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة وأن يحيط المجلس علما بما يستجد من تطورات.
    c Las necesidades aprobadas para la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión para 2008 no incluían las necesidades de personal. UN (ج) الاحتياجات المعتمدة للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة لعام 2008 لم تتضمن موارد الموظفين.
    B. El Presidente actuará como representante principal de la JIAS en las comunicaciones con la APC, el Banco Central del Iraq y otras partes. UN باء - يعمل الرئيس كممثل رئيسي للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في الاتصالات مع سلطة التحالف المؤقتة ومع مصرف العراق المركزي ومع الأطراف الثالثة الأخرى.
    Habida cuenta de que el mandato de la Junta se prorrogó hasta el 31 de diciembre de 2010 en virtud de la resolución 1905 (2009) del Consejo de Seguridad y de conformidad con la Sección 9 B de las atribuciones revisadas de la Junta de Asesoramiento, se adoptarán medidas para que la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión se disuelva sin demora, a más tardar el 31 de diciembre de 2010. UN 30 - وإثر تمديد ولاية المجلس إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 بموجب قرار مجلس الأمن 1905 (2009) ووفقا للمادة 9 (باء) من الاختصاصات المنقحة للمجلس، ' ' ستتخذ ترتيبات من أجل الحل الفوري للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2010``.
    c Las necesidades aprobadas para la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión para 2008 no incluían las necesidades de personal. UN (ج) الاحتياجات المعتمدة للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة لعام 2008 لم تتضمن موارد الموظفين.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los recursos propuestos por el Secretario General para el Representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión y para la Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el proceso relativo al estatuto futuro de Kosovo. UN وأوضحت أن اللجنة الاستشارية توصى بقبول الموارد التي اقترحها الأمين العام بشأن ممثل الأمم المتحدة لدى للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة وأيضا مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل.
    También acojo con satisfacción los detallados informes de seguimiento del Comité de Expertos Financieros y la Junta Suprema de Auditores publicados en el sitio web de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión. UN 26 - وإنني أرحّب بتقارير المتابعة التفصيلية الواردة من لجنة الخبراء الماليين والمجلس الأعلى لمراقبة الحسابات التي نُشرت على الموقع الشبكي للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    Los recursos necesarios para el Representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión para el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2010 se estiman en 82.200 dólares. UN 6 - وتقدر الاحتياجات المقترحة من الموارد للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 بمبلغ 200 82 دولار.
    6. Los recursos necesarios para el Representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2010 se estiman en 82.200 dólares. UN 6 - وتقدر الاحتياجات المقترحة من الموارد للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 بمبلغ 200 82 دولار.
    Las necesidades de recursos propuestas para la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión, para el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2007, se estiman en 162.500 dólares en cifras netas (175.500 dólares en cifras brutas). UN 17 - وتُقدر الاحتياجات المقترحة من الموارد للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بمبلغ صافيه 500 162 دولار (إجماليه 500 175 دولار).
    La Comisión Consultiva recuerda que los recursos asignados a la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión para 2006 ascendieron a 306.500 dólares (véase A/61/525, cuadro 1, sección IV). El saldo no comprometido resultante de 156.800 dólares se debe sobre todo al hecho de que se presupuestaron siete reuniones pero sólo se celebraron cuatro. UN 23 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الموارد المخصصة للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في عام 2006 بلغت 500 306 دولار (انظر A/61/525/Add.6 ، الجدول 1، الفرع رابعا).
    La carta sobre asuntos de gestión relativa a los controles internos y la carta sobre asuntos de gestión relativa a los ministerios que efectúan gastos para el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 2008, elaboradas por el auditor externo, también se colocaron en el sitio web de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión. UN 16 - كما نُشرت على الموقع الشبكي للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة الرسالة الإدارية المتعلقة بالمراقبة الداخلية، والرسالة الإدارية المتعلقة بالوزارات التي تتولى الإنفاق للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، أعدهما المراجع الخارجي للحسابات.
    Los asuntos abarcados en el presente informe se debatieron en la reunión de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión celebrada en París los días 28 y 29 de abril de 2010 y reflejan las actividades respecto de la Junta de Asesoramiento y del Fondo de Desarrollo para el Iraq que han tenido lugar entre el 1 de abril de 2010, fecha de mi primer informe (S/2010/166), y el 30 de junio de 2010. UN 2 - ونوقشت المسائل التي غطاها هذا التقرير في الاجتماع الأخير للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة الذي عُقد في باريس في 28 و 29 نيسان/أبريل 2010 وعكس الأنشطة المتعلقة بالمجلس والصندوق الإنمائي والتي جرت في الفترة الواقعة بين صدور تقريري الأول في 1 نيسان/أبريل 2010 (S/2010/166) و 30 حزيران/يونيه 2010.
    Las necesidades de recursos para la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión en el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 2008 se estiman en 64.600 dólares, que sufragarían los viajes oficiales del Representante y sus suplentes o asesores a las reuniones de la Junta (42.600 dólares) y los costos de celebración de una reunión en Nueva York (22.000 dólares). UN 27 - تُقدر الاحتياجات المقترحة من الموارد للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 بمبلغ 000 64 دولار. يغطي نفقات سفر ممثل الأمين العام والمناوبـين أو المستشارين في مهام رسمية لحضور اجتماعات المجلس (600 42 دولار)؛ وتوفر الأموال اللازمة لاستضافة اجتماع واحد في نيويورك (000 22 دولار).
    C. El Presidente guiará a la secretaría en la preparación y el mantenimiento de todos los registros y minutas oficiales de la JIAS sobre las reuniones de la JIAS. UN جيم - ويقدم الرئيس الإرشاد للأمانة العامة في مجال إعداد ومسك جميع السجلات الرسمية للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة ومحاضر اجتماعاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more