| vii. Los procedimientos de trabajo de las reuniones oficiales del Grupo básico serán los siguientes: | UN | `7 ' يكون أسلوب عمل الجلسات الرسمية للمجموعة الأساسية كما يلي: |
| La reunión más reciente del Grupo básico de expertos de la UNODC se celebró en enero de 2013. | UN | وعُقد آخر اجتماع للمجموعة الأساسية التابعة للمكتب في كانون الثاني/يناير 2013. |
| Segundo borrador del conjunto básico de estadísticas ambientales distribuido al Grupo de Expertos | UN | ثاني مشروع للمجموعة الأساسية لإحصاءات البيئة يتم تعميمه على فريق الخبراء |
| :: Un primer borrador del conjunto básico de estadísticas ambientales con la descripción del proceso utilizado para su elaboración | UN | :: أول مشروع للمجموعة الأساسية لإحصاءات البيئة مع وصف للعملية التي استُخدمت لإنشائها |
| el Grupo básico tendría derecho a adoptar decisiones sobre asuntos relativos a su programa y métodos de trabajo. | UN | وينبغي أن يكون للمجموعة الأساسية الحق في اتخاذ القرارات في مسائل تتصل بجدول أعمالها وأساليب عملها. |
| :: Octubre de 2011: el proyecto revisado de conjunto básico de estadísticas ambientales es examinado en la reunión del grupo de expertos sobre la revisión del Marco | UN | :: تشرين الأول/أكتوبر 2011: استعراض المشروع المنقح للمجموعة الأساسية من الإحصاءات البيئية في اجتماع فريق الخبراء المعني بتنقيح الإطار |
| Manual Metodológico para el Conjunto Mínimo de Estadísticas Ambientales | UN | الدليل المنهجي للمجموعة الأساسية من إحصاءات البيئة |
| h) Examen de los indicadores, las publicaciones y las bases de datos regionales y mundiales existentes sobre el medio ambiente conforme a una estructura preliminar y la definición de indicadores comunes para el conjunto básico de estadísticas del medio ambiente. | UN | (ح) استعراض المؤشرات البيئية الإقليمية والعالمية المستخدمة حاليا والمنشورات وقواعد البيانات القائمة على الهيكل الأولي وتحديد المؤشرات المشتركة للمجموعة الأساسية للإحصاءات البيئية. |
| También procurará prestar apoyo a las autoridades haitianas para mejorar la eficacia de la respuesta de la comunidad internacional promoviendo la coordinación y la sinergia en las esferas del imperio de la ley y las instituciones democráticas, incluso mediante el desempeño de la presidencia del Grupo básico. | UN | وسيسعى ممثلي الخاص جاهدا كذلك لمساعدة السلطات الهايتية على تعزيز فعالية استجابة المجتمع الدولي، عن طريق تعزيز التنسيق والتآزر في مجالي سيادة القانون والمؤسسات الديمقراطية، من خلال جملة أمور منها ترأسه للمجموعة الأساسية. |
| e) Informe de la segunda reunión del Grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad, celebrada en Viena los días 2 y 3 de junio de 2008 (E/CN.15/2009/CRP.11); | UN | (ﻫ) تقرير عن الاجتماع الثاني للمجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية الذي عُقد في فيينا، النمسا، يومي 2 و3 حزيران/يونيه 2008 (E/CN.15/2009/CRP.11)؛ |
| h) Informe sobre la reunión del Grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad, celebrada en Viena del 6 al 8 de diciembre de 2010 (E/CN.15/2011/CRP.3, en inglés únicamente); | UN | (ح) تقرير عن الاجتماع الخامس للمجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية الذي عقد في فيينا من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2010 (E/CN.15/2011/CRP.3)؛ |
| g) Las recomendaciones de la reunión oficial del Grupo básico se someterán al Consejo de Seguridad, y los miembros del Consejo considerarían las recomendaciones y decidirían, de acuerdo con su contenido, cuáles desea tener en cuenta al adoptar una decisión, incluso en sus resoluciones, o en sus instrucciones a la Secretaría. | UN | (ز) تُعرض توصيات الجلسة الرسمية للمجموعة الأساسية على مجلس الأمن، وينظر أعضاء المجلس في التوصيات ويقررون على أساس الجدارة التوصيات التي ستراعى في عملية صنع القرار، بما في ذلك قرارات مجلس الأمن، وتلك التي ستدخل في التعليمات المقدمة من المجلس إلى الأمانة العامة. |
| Grupo de los 77 (sesión informativa de la secretaría del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), seguida de una reunión del Grupo básico sobre el PNUMA/Hábitat) | UN | مجموعة الـ 77 (إحاطة تقدمها أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، تعقبها جلسة للمجموعة الأساسية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة/الموئل) |
| f) Informe de la tercera reunión del Grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad, celebrada en Viena del 20 al 22 de enero de 2009 (E/CN.15/2009/CRP.12); | UN | (و) تقرير عن الاجتماع الثالث للمجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية الذي عقد في فيينا من 20 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2009 (E/CN.15/2009/CRP.12)؛ |
| Un primer borrador del conjunto básico de estadísticas ambientales con la descripción del proceso utilizado para su elaboración | UN | أول مشروع للمجموعة الأساسية لإحصاءات البيئة مع وصف للعملية التي استُخدمت لإنشائها |
| Proyecto revisado del conjunto básico de estadísticas ambientales | UN | المشروع المنقح للمجموعة الأساسية لإحصاءات البيئة |
| La finalidad del Plan es garantizar la aplicación satisfactoria del conjunto básico de servicios de salud esenciales destinado a mejorar la prestación de servicios. | UN | وتهدف الخطة إلى كفالة التنفيذ الناجح للمجموعة الأساسية من الخدمات الصحية الضرورية من أجل تحسين توفير الخدمات. |
| En el informe se expone detalladamente el proceso de revisión que comenzó en 2010 y se presentan los resultados de la consulta mundial sobre el Marco y los ensayos piloto del conjunto básico de estadísticas del medio ambiente que llevaron a cabo 25 países. | UN | ويقدّم التقرير مزيدا من تفاصيل عملية التنقيح التي بدأت في عام 2010، ويعرض نتائج العملية التشاورية العالمية التي تناولت الإطار، إلى جانب عمليات التجريب الريادية التي أجراها 25 بلدا للمجموعة الأساسية من الإحصاءات البيئية. |
| En el informe se describe el proceso de revisión del Marco para la elaboración de estadísticas ambientales que comenzó en 2010 y se presentan los resultados de la consulta mundial sobre el Marco y del ensayo piloto del conjunto básico de estadísticas del medio ambiente. | UN | ويصف التقرير عملية تنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئية التي بدأت في عام 2010، ويعرض نتائج العملية التشاورية العالمية التي تناولت الإطار، إلى جانب نتائج الاختبار التجريبي للمجموعة الأساسية من الإحصاءات البيئية. |
| el Grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad no celebró ninguna reunión en 2011. | UN | ولم يُعقد أيُّ اجتماع في عام 2011 للمجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية. |
| Algunas delegaciones expresaron la opinión de que el Grupo básico debía estar integrado por representantes de los gobiernos y de los indígenas, elegidos con arreglo a sus prácticas y procedimientos respectivos. | UN | وأعرب بعض الوفود عن الرأي القائل بأنه ينبغي للمجموعة الأساسية أن تتألف من ممثلين عن الحكومات وعن السكان الأصليين، ينتخبون وفقاً للممارسات والإجراءات التي يتبعها كل منهم. |
| :: Junio de 2011: el Grupo de Trabajo entre secretarías sobre estadísticas ambientales examina el proyecto revisado de conjunto básico de estadísticas ambientales y lo presenta al Comité de expertos de las Naciones Unidas sobre contabilidad económico-ambiental | UN | :: حزيران/يونيه 2011: مناقشة الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالإحصائيات البيئية للمشروع المنقح للمجموعة الأساسية من الإحصاءات البيئية وعرضه على لجنة الأمم المتحدة لخبراء المحاسبة البيئية - الاقتصادية |
| El Grupo de Expertos examinó el esbozo del Manual Metodológico para el Conjunto Mínimo de Estadísticas Ambientales, así como la estructura y el contenido del proyecto de modelos y ejemplos elaborados para las fichas metodológicas por la División de Estadística. | UN | 7 - ناقش فريق الخبراء الخطوط العريضة للدليل المنهجي للمجموعة الأساسية من إحصاءات البيئة، وكذلك بنية مسودات النماذج ومحتوياتها والأمثلة التي وضعتها الشعبة الإحصائية لصحائف المنهجيات. |
| Además, la División ha seguido prestando asistencia a la Comunidad Económica de los Países de África Occidental (CESPAO) en la ejecución de su programa regional de estadísticas ambientales, mediante la participación en cursos prácticos y la elaboración de planillas metodológicas y cuadros de reunión de datos para el conjunto básico de indicadores ambientales aprobados para la región de la CESPAO. | UN | وواصلت الشعبة إضافة إلى ذلك تقديم المساعدة إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في تنفيذ برنامجها الإقليمي المتعلق بالإحصاءات البيئية، وذلك من خلال المشاركة في حلقة عمل إلى جانب صوغ صحائف عن المنهجيات وجداول لجمع البيانات للمجموعة الأساسية من المؤشرات البيئية التي تعتمدها منطقة الجماعة الاقتصادية. |