1967-1981: Primer Presidente del Tribunal Supremo de Madagascar. | UN | ١٩٦٧-١٩٨١: الرئيس اﻷول للمحكمة العليا في مدغشقر. |
Sin embargo, cabe destacar, que, de conformidad con una decisión del Tribunal Supremo de 1992, la sucesión entre los africanos casados conforme a la Ley sobre el matrimonio se ajustará al derecho general. | UN | ومن الجدير بالذكر، مع ذلك، أنه بموجب حكم للمحكمة العليا في عام ١٩٩٢، توزع وفقا ﻷحكام القانون العام تركة اﻷشخاص اﻷفريقيين المتزوجين بموجب قانون الزواج. |
Cabe destacar el establecimiento de la División de Crímenes de Guerra del Tribunal Superior de Uganda, directamente en conformidad con los acuerdos. | UN | ولعل أبرز هذه الجهود، إنشاء " شعبة جرائم الحرب التابعة للمحكمة العليا في أوغندا " ، مباشرة وفقا للاتفاقات. |
Ingresó en la Corte Suprema de Justicia en 1981 y fue designado Presidente de la Corte Suprema en 1994. | UN | وترقى إلى قاض في المحكمة العليا في عام 1981 وتم تعيينه رئيسا للمحكمة العليا في 1994. |
El Tribunal de Apelación de Ontario dictaminó que lo esencial del caso Adler era que se trataba de volver a examinar una cuestión sobre la que el Tribunal Supremo del Canadá había fallado ya en el caso del proyecto de ley 30. | UN | وقررت محكمة الاستئناف في أونتاريو أن جوهر قضية أدلير هو محاولة للنظر من جديد في المسألة التي سبق للمحكمة العليا في كندا أن بتت فيها في قضية القانون رقم 30. |
:: Sentencias dictadas en la Sala Especial de la Corte Suprema sobre 450 demandas ordinarias en causas civiles relacionadas con el Organismo Fiduciario de Kosovo, 9.000 reclamaciones relacionadas con la nómina de empleados, 300 reclamaciones y 100 apelaciones relacionadas con el proceso de liquidación | UN | :: البتّ في الدائرة الخاصة للمحكمة العليا في 450 مطالبة عادية في قضايا مدنية تتصل بوكالة كوسوفو الاستئمانية، و 000 9 مطالبة تتصل بقائمة الموظفين، و 300 مطالبة و 100 استئناف تتصل بعمليات التصفية |
M/S Al Rashid Trust ha presentado una demanda contra la congelación de sus bienes ante el Tribunal Superior de Sindh (el Tribunal Superior de la provincia meridional de Sindh). | UN | فقد قدمت شركة م. س. الراشد ترست التماسا للمحكمة العليا في إقليم السند جنوبي البلد ضد تجميد أصولها. |
Por otro lado, puntualizó que " el reciente fallo del Tribunal Supremo en el asunto Adarand Inc. contra Pena requiere un examen riguroso de la justificación y las disposiciones de una amplia gama de programas de acción afirmativa con criterios raciales actualmente en vigor. | UN | زيادة على ذلك، أوضح أن " الحكم اﻷخير للمحكمة العليا في قضية شركة أداراند Adarand ضد بينا Pena، يشترط التدقيق الصارم في مبررات وأحكام مجموعة واسعة من برامج العمل اﻹيجابي القائمة على العرق. |
Según el Estado Parte, el autor podía haber presentado recurso al Pleno del Tribunal Supremo de Australia meridional. | UN | وطبقاً للدولة الطرف، فإن صاحب البلاغ كان في إمكانه إقامة دعوى استئناف أمام المحكمة الكلية التابعة للمحكمة العليا في جنوب أستراليا. |
Los autores recurrieron ante la Sala de Apelación del Tribunal Supremo de Victoria. | UN | 2-5 وقدم أصحاب البلاغ استئنافاً لمحكمة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا في فيكتوريا. |
El 23 de diciembre de 1997 se desestimó la solicitud de apelación ante la Sala de Apelación del Tribunal Supremo de Victoria. | UN | وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 1997، رُفض طلب السماح له بتقديم استئناف لمحكمة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا في فيكتوريا. |
2.8 El caso del Sr. Sattorov fue examinado por la Sala de lo Penal del Tribunal Supremo de Tayikistán el 21 de noviembre de 2002. | UN | 2-8 وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، نظرت الدائرة الجنائية للمحكمة العليا في طاجيكستان في قضية السيد ساتوروف. |
2.8 El caso del Sr. Sattorov fue examinado por la Sala de lo Penal del Tribunal Supremo de Tayikistán el 21 de noviembre de 2002. | UN | 2-8 وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، نظرت الدائرة الجنائية للمحكمة العليا في طاجيكستان في قضية السيد ساتوروف. |
A fin de descentralizar el sistema judicial, se construyeron sedes del Tribunal Superior de Justicia en tres regiones provinciales. | UN | وتحقيقاً للامركزية لنظام المحاكم، أنشئت مجمعات للمحكمة العليا في ثلاث مناطق إقليمية. |
El Servicio de Inmigración apeló contra la decisión del Tribunal ante la Sección Oriental del Tribunal Superior de Dinamarca. | UN | وطعنت دائرة الهجرة في قرار المحكمة أمام الفرع الشرقي للمحكمة العليا في الدانمرك. |
Designada primera jueza del Tribunal Superior de la Suprema Corte de Guyana, 1980 | UN | ٥ - كانت أول إمرأة تعين قاضية في المحكمة العالية التابعة للمحكمة العليا في غيانا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٠ |
la Corte Suprema de Justicia puede intervenir, en ciertos casos, en el proceso de formación de las leyes y, siendo dicho tribunal parte del órgano judicial, debemos entender que se trata de un intervención de éste en dicho proceso. | UN | ويجوز للمحكمة العليا في حالات معينة التدخل في عملية وضع القوانين، وبما أنها جزء من الهيئة القضائية، فينبغي تفسير ذلك على أنه يعني مشاركة الهيئة القضائية نفسها في هذه العملية. |
Ex Presidente de la Corte Suprema de Justicia de Chipre | UN | الرئيس السابق للمحكمة العليا في قبرص |
El Tribunal de Apelación de Ontario dictaminó que lo esencial del caso Adler era que se trataba de volver a examinar una cuestión sobre la que el Tribunal Supremo del Canadá había fallado ya en el caso del proyecto de ley 30. | UN | وقررت محكمة الاستئناف في أونتاريو أن جوهر قضية أدلير هو محاولة للنظر من جديد في المسألة التي سبق للمحكمة العليا في كندا أن بتت فيها في قضية القانون رقم 30. |
Cuando llegó a la Corte Suprema en 2013, la Corte Suprema estuvo de acuerdo, y el DOMA fue anulado. | TED | عندما وصلت للمحكمة العليا في عام ٢٠١٣، حكمت المحكمة العليا إجماعاً، و تم إلغاء "دوما". |
Sentencias dictadas en la Sala Especial de la Corte Suprema sobre 450 demandas ordinarias en causas civiles relacionadas con el Organismo Fiduciario de Kosovo, 9.000 reclamaciones relacionadas con la nómina de empleados, 300 reclamaciones y 100 apelaciones relacionadas con el proceso de liquidación | UN | البتّ في الدائرة الخاصة للمحكمة العليا في 450 مطالبة عادية في قضايا مدنية تتصل بوكالة كوسوفو الاستئمانية، و 000 9 مطالبة تتصل بقائمة الموظفين، و 300 مطالبة و 100 استئناف تتصل بعملية التصفية |
".. ha presentado una petición de eutanasia ante el Tribunal Superior de Goa, para sorpresa de todos". | Open Subtitles | قدم ألتماسأ للمحكمة العليا في جوا لطلب القتل الرحيم الطلب قد صدم الجميع |
194. El Gobierno declaró que cuando el Dr. Harabin fue elegido Presidente del Tribunal Supremo en febrero de 1998, tanto el Consejo Judicial como la Asociación de Jueces emitieron una opinión negativa sobre su nombramiento. | UN | 194- وذكرت الحكومة أنه حينما انتخب الدكتور هارابين رئيسا للمحكمة العليا في شباط/فبراير 1998، أصدر كل من مجلس ورابطة القضاة رأيا سلبياً بخصوص تعيينه. |
El Tribunal Supremo de la República de Uzbekistán, el Tribunal Supremo de la República de Karakalpakstán, los tribunales regionales, los tribunales penales urbanos de Tashkent y el Tribunal Militar de la República de Uzbekistán podrán dictar penas de cadena perpetua o de períodos prolongados de privación de libertad; | UN | أن يكون للمحكمة العليا في جمهورية أوزبكستان والمحكمة العليا في جمهورية كاراكالباكستان والمحاكم الإقليمية والمحاكم الجنائية في مدينة طشقند والمحكمة العسكرية في جمهورية أوزبكستان سلطة إنزال العقوبات في شكل سجن مؤبد أو السجن لمدة طويلة. |
El recurso de apelación de la autora fue examinado por el órgano de apelación del Tribunal Supremo el 28 de enero de 2003, que confirmó la sentencia. | UN | وقد نظرت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا في الاستئناف المقدم في 28 كانون الثاني/يناير 2003، وأيدت الحكم. |