"للمساهمة القيمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la valiosa contribución
        
    Los dirigentes expresaron su reconocimiento por la valiosa contribución de la naviera Pacific Forum Line al desarrollo del transporte regional. UN وأعرب القادة عن تقديرهم للمساهمة القيمة التي يقدمها خط منتدى المحيط الهادئ في مجال تطوير النقل في المنطقة.
    Muchas delegaciones expresaron su pesar ante la dimisión del Secretario, Sr. Gritakumar Chitty, y expresaron su reconocimiento por la valiosa contribución al derecho del mar y, en particular, al establecimiento y el inicio del funcionamiento del Tribunal. UN 29 - وأعرب العديد من الوفود عن أسفها لاستقالة رئيس قلم المحكمة، غريتاكومار تشيتي، وأعربت عن تقديرها للمساهمة القيمة التي أسهم بها في قانون البحار وبصفة خاصة في إنشاء وبدء عمل المحكمة.
    33. Expreso una vez más mi gratitud a los Jefes de Estado de la subregión por la valiosa contribución que han hecho a la búsqueda de la paz en Angola. UN ٣٣ - وأعرب، مرة أخرى، عن امتناني لرؤساء دول المنطقة دون اﻹقليمية للمساهمة القيمة التي قدموها سعيا إلى إحلال السلم في أنغولا.
    Muchas delegaciones expresaron su agradecimiento por la valiosa contribución que hacía la UNCTAD al asistir a los países en desarrollo en el proceso de mundialización y en su integración a la economía mundial. UN ٨٣١ - وأعربت وفود عديدة عن التقدير للمساهمة القيمة التي يسهم بها اﻷونكتاد في مساعدة البلدان النامية في عملية العولمة وإدماجها في الاقتصاد العالمي.
    El orador expresa el reconocimiento de la delegación de Ghana sobre la valiosa contribución de los organismos de las Naciones Unidas y de aquellos países desarrollados que han prestado su apoyo financiero a los esfuerzos para mejorar la CTPD y exhorta a que un mayor número de donantes, así como las instituciones financieras regionales e internacionales, apoyen los acuerdos de cooperación triangular con dicha finalidad. UN كما أعرب عن تقدير وفد بلده للمساهمة القيمة التي تقدمها وكالات اﻷمم المتحدة، وللبلدان النامية التي قدمت دعما ماليا للجهود الرامية الى تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وحثت مزيدا من المانحين، فضلا عن المؤسسات المالية اﻹقليمية والدولية، على دعم تدابير التعاون المثلث لذلك الغرض.
    51. La República Islámica del Irán apreció la valiosa contribución del Embajador Loulichki al proceso del EPU y elogió la firme adhesión de Marruecos a ese proceso y sus valiosos esfuerzos para promover y proteger los derechos humanos. UN 51- وأعربت جمهورية إيران الإسلامية عن تقديرها للمساهمة القيمة للسفير لوليشكي في عملية الاستعراض الدوري الشامل، وأثنت على انخراط المغرب في عملية الاستعراض الدوري الشامل وجهوده القيمة في النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها.
    51. La República Islámica del Irán apreció la valiosa contribución del Embajador Loulichki al proceso del EPU y elogió la firme adhesión de Marruecos a ese proceso y sus valiosos esfuerzos para promover y proteger los derechos humanos. UN 51- وأعربت جمهورية إيران الإسلامية عن تقديرها للمساهمة القيمة للسفير لوليشكي في عملية الاستعراض الدوري الشامل، وأثنت على انخراط المغرب في عملية الاستعراض الدوري الشامل وجهوده القيمة في النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها.
    Expresando su reconocimiento por la valiosa contribución de la municipalidad de Dubai, Emiratos Árabes Unidos, en su calidad de patrocinador y anfitrión de la Conferencia de Dubai sobre las mejores prácticas encaminadas a elevar las condiciones de vida, proporcionando asistencia a los participantes de los países en desarrollo para facilitar la documentación de sus estudios casuísticos; UN ٢١ - يعبر عن تقديره للمساهمة القيمة لبلدية دبي، دولة اﻹمارات العربية المتحدة، في رعاية واستضافة المؤتمر الدولي حول أفضل الممارسات لتحسين البيئة المعيشية، وفي دعم الشركاء في الدول النامية لتسهيل توثيق دراساتهم حول نماذج أفضل الممارسات.
    39. El Sr. Nyaphisi (Lesotho) dice que el Marco Integrado Mejorado es un buen ejemplo de la valiosa contribución de la ONUDI a la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN 39- السيد نيافيسي (ليسوتو): قال إن الإطار المتكامل المعزز يمثل إيضاحا عمليا جيدا للمساهمة القيمة التي تقدمها اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    14. Expresa su aprecio a la Academia de Derecho Internacional de La Haya por la valiosa contribución que sigue haciendo al Programa de asistencia, que ha permitido a los candidatos seleccionados en el Programa de becas de derecho internacional asistir a los cursos de este último programa en conjunción con los cursos de la Academia; UN 14 - تعرب عن تقديرها لأكاديمية القانون الدولي في لاهاي للمساهمة القيمة التي لا تزال تقدمها لبرنامج المساعدة، مما يتيح للمرشحين في إطار برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي الحضور والمشاركة في برنامج الزمالات بالاقتران مع الدورات الدراسية التي تنظمها الأكاديمية؛
    14. Expresa su aprecio a la Academia de Derecho Internacional de La Haya por la valiosa contribución que sigue haciendo al Programa de asistencia, que ha permitido a los candidatos seleccionados para el Programa de becas de derecho internacional asistir a los cursos de este último programa en conjunción con los cursos de la Academia; UN 14 - تعرب عن تقديرها لأكاديمية القانون الدولي في لاهاي للمساهمة القيمة التي لا تزال تقدمها لبرنامج المساعدة، مما يتيح للمرشحين في إطار برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي الحضور والمشاركة في برنامج الزمالات بالاقتران مع الدورات الدراسية التي تنظمها الأكاديمية؛
    14. Expresa su aprecio a la Academia de Derecho Internacional de La Haya por la valiosa contribución que sigue haciendo al Programa de asistencia, que ha permitido a los candidatos seleccionados en el Programa de becas de derecho internacional asistir a los cursos de este último programa en conjunción con los cursos de la Academia; UN 14 - تعرب عن تقديرها لأكاديمية القانون الدولي في لاهاي للمساهمة القيمة التي لا تزال تقدمها لبرنامج المساعدة، مما يتيح للمرشحين في إطار برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي الحضور والمشاركة في برنامج الزمالات بالاقتران مع الدورات الدراسية التي تنظمها الأكاديمية؛
    15. Expresa su aprecio a la Academia de Derecho Internacional de La Haya por la valiosa contribución que sigue haciendo al Programa de asistencia, que ha permitido a los candidatos seleccionados para el Programa de becas de derecho internacional asistir a los cursos de este último programa en conjunción con los cursos de la Academia y participar en ellos; UN 15 - تعرب عن تقديرها لأكاديمية القانون الدولي في لاهاي للمساهمة القيمة التي لا تزال تقدمها لبرنامج المساعدة، مما يتيح للمرشحين في إطار برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي الحضور والمشاركة في برنامج الزمالات والدورات الدراسية التي تنظمها الأكاديمية؛
    14. Expresa su aprecio a la Academia de Derecho Internacional de La Haya por la valiosa contribución que sigue haciendo al Programa de asistencia, que ha permitido a los candidatos seleccionados para el Programa de becas de derecho internacional asistir a los cursos de este último programa en conjunción con los cursos de la Academia; UN 14 - تعرب عن تقديرها لأكاديمية القانون الدولي في لاهاي للمساهمة القيمة التي لا تزال تقدمها لبرنامج المساعدة، مما يتيح للمرشحين في إطار برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي الحضور والمشاركة في برنامج الزمالات بالاقتران مع الدورات الدراسية التي تنظمها الأكاديمية؛
    15. Expresa su aprecio a la Academia de Derecho Internacional de La Haya por la valiosa contribución que sigue haciendo al Programa de Asistencia, que ha permitido a los candidatos seleccionados para el Programa de becas de derecho internacional asistir a los cursos del Programa de becas en conjunción con los cursos de la Academia y participar en ellos; UN 15 - تعرب عن تقديرها لأكاديمية القانون الدولي في لاهاي للمساهمة القيمة التي لا تزال تقدمها لبرنامج المساعدة، مما يتيح للمرشحين في إطار برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي الحضور والمشاركة في برنامج الزمالات بالتزامن مع الدورات الدراسية التي تنظمها أكاديمية لاهاي؛
    15. Expresa su aprecio a la Academia de Derecho Internacional de La Haya por la valiosa contribución que sigue haciendo al Programa de asistencia, que ha permitido a los candidatos seleccionados para el Programa de becas de derecho internacional asistir a los cursos de este último programa en conjunción con los cursos de la Academia y participar en ellos; UN 15 - تعرب عن تقديرها لأكاديمية القانون الدولي في لاهاي للمساهمة القيمة التي لا تزال تقدمها لبرنامج المساعدة، مما يتيح للمرشحين في إطار برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي الحضور والمشاركة في برنامج الزمالات والدورات الدراسية التي تنظمها الأكاديمية؛
    15. Expresa su aprecio a la Academia de Derecho Internacional de La Haya por la valiosa contribución que sigue haciendo al Programa de asistencia, que ha permitido a los candidatos seleccionados para el Programa de becas de derecho internacional asistir a los cursos del Programa de becas en conjunción con los cursos de la Academia y participar en ellos; UN 15 - تعرب عن تقديرها لأكاديمية القانون الدولي في لاهاي للمساهمة القيمة التي لا تزال تقدمها لبرنامج المساعدة، مما يتيح للمرشحين في إطار برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي الحضور والمشاركة في برنامج الزمالات بالتزامن مع الدورات الدراسية التي تنظمها أكاديمية لاهاي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more