"للمستشار العسكري" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Asesor Militar
        
    • el Asesor Militar
        
    La Comisión observa que la creación de la Unidad Militar Estratégica refleja una modalidad que se aparta de la estructura y las prácticas establecidas de la Secretaría y de la función usual del Asesor Militar. UN وتلاحظ اللجنة أن إنشاء الخلية العسكرية الاستراتيجية يعكس نهجا يختلف عن هيكل الأمانة العامة وممارساتها المتبعة وعن الدور المعتاد للمستشار العسكري.
    a) Auxiliar especial del Asesor Militar (P-5). UN (أ) المساعد الخاص للمستشار العسكري (ف-5).
    Este puesto se cubriría mediante una reasignación del puesto existente de auxiliar especial del Asesor Militar, de categoría P-4. UN وتوفَّر هذه الوظيفة بنقل الوظيفة القائمة للمساعد الخاص للمستشار العسكري برتبة ف-4.
    Velará por que la Dependencia respalde eficazmente las prioridades operacionales del Asesor Militar y del equipo operacional integrado de contraparte con responsabilidad por las misiones sobre el terreno comprendidas en la región asignada a la dependencia. UN وسيكفل الرئيس أن تدعم الوحدة بفعالية الأولويات العملياتية للمستشار العسكري وللفريق المتكامل المعني بالعمليات النظير المسؤول عن البعثات الميدانية في منطقة اختصاص الوحدة.
    :: Un puesto de Subsecretario General para el Asesor Militar UN :: وظيفة واحدة برتبة أمين عام مساعد للمستشار العسكري
    Velará por que la Dependencia respalde eficazmente las prioridades operacionales del Asesor Militar y del equipo operacional integrado de contraparte con responsabilidad por las misiones sobre el terreno comprendidas en la región asignada a la Dependencia. UN وسيكفل أن تدعم الوحدة، على نحو فعال، الأولويات العملياتية للمستشار العسكري والفريق المتكامل النظير المعني بالعمليات المسؤول عن البعثات الميدانية في المنطقة الموكلة إلى الوحدة.
    Velará por que la Dependencia respalde eficazmente las necesidades y prioridades de planificación militar del Asesor Militar y del equipo operacional integrado de contraparte con responsabilidad por las misiones sobre el terreno comprendidas en la región asignada a la Dependencia. UN وسيكفل الرئيس أن تدعم الوحدة بفعالية احتياجات وأولويات التخطيط العسكري للمستشار العسكري وللفريق المتكامل المعني بالعمليات النظير المسؤول عن البعثات الميدانية الواقعة ضمن المنطقة المشمولة بعمل الوحدة.
    Para asegurarse de que los productos de la Dependencia respaldan las prioridades operacionales del Asesor Militar y de los equipos operacionales integrados, el Jefe actuará en consecuencia al establecer las prioridades y asignar las tareas y recursos de personal de la Dependencia; UN وسيكفل الرئيس أن تدعم أنشطة الوحدة الأولويات العملياتية للمستشار العسكري والأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات عبر تحديد أولوياتها وتخصيص الموظفين والموارد وفقا لذلك؛
    Un oficial con rango de Teniente Coronel (P-4) desempeña en la actualidad las funciones de auxiliar especial del Asesor Militar. UN يتولى مهام المساعد الخاص للمستشار العسكري في الوقت الحالي ضابط برتبة مقدم (ف-4).
    El Servicio de Generación de Fuerzas ejerce funciones de asesoramiento principal del Asesor Militar en materia de generación de fuerzas militares y se encarga de proporcionar el personal militar y las unidades para las misiones sobre el terreno, prestar asesoramiento militar, servir de enlace con los clientes militares externos y gestionar las bases de datos existentes. UN 276 - وتقوم دائرة تكوين القوات بدور المستشار الرئيسي للمستشار العسكري فيما يتعلق بتكوين القوات العسكرية، وتتولى مسؤولية مد البعثات الميدانية بالجنود والوحدات العسكرية، وتقديم المشورة العسكرية، والاتصال مع العملاء العسكريين الخارجيين، وإدارة قواعد البيانات الحالية.
    b) Se ha establecido la División de Personal Militar y Policía Civil, dirigida por el Asesor Militar, que consta de la antigua Oficina del Asesor Militar (que pertenecía a la Oficina del Secretario General Adjunto) y la Dependencia de Policía Civil, el Servicio de Planificación Militar y la Dependencia de Capacitación, que formaban parte de la antigua División de Planificación. UN )ب( وتم إنشاء شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية ويرأسها مستشار عسكري؛ وتشمل المكتب السابق للمستشار العسكري )الذي كان موجودا في مكتب وكيل اﻷمين العام(، ووحدة الشرطة المدنية، ودائرة التخطيط العسكري، ووحدة التدريب وجميعها من شعبة التخطيط السابقة.
    b) Se ha establecido la División de Personal Militar y Policía Civil, dirigida por el Asesor Militar, que consta de la antigua Oficina del Asesor Militar (que pertenecía a la Oficina del Secretario General Adjunto) y la Dependencia de Policía Civil, el Servicio de Planificación Militar y la Dependencia de Capacitación, que formaban parte de la antigua División de Planificación. UN )ب( وتم إنشاء شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية ويرأسها مستشار عسكري؛ وتشمل المكتب السابق للمستشار العسكري )الذي كان موجودا في مكتب وكيل اﻷمين العام(، ووحدة الشرطة المدنية، ودائرة التخطيط العسكري، ووحدة التدريب وجميعها من شعبة التخطيط السابقة.
    El cargo equivaldría al de Teniente General en el ejército, con lo cual el Asesor Militar tendría al menos el mismo rango que los comandantes de las fuerzas y los observadores militares jefes sobre el terreno. UN وهذا التعيين، الذي يضاهي رتبة اللفتنات جنرال (الفريق) في المسميات العسكرية، سيكفل للمستشار العسكري أن يكون في رتبة توازي على الأقل رتبة جميع قادة القوات وكبار المراقبين العسكريين في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more