En la resolución sobre Hábitat II se alentó a los gobiernos y al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a que siguiera promoviendo las alianzas con grupos de mujeres. | UN | وحث القرار المتعلق بالموئل الثاني الحكومات ومؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على مواصلة إقامة شراكات مع المجموعات النسائية. |
Acogiendo con agrado los criterios establecidos para las actividades del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a nivel de los países y la distribución de directores del Programa de Hábitat y los adelantos realizados en la elaboración de los programas por países del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, | UN | وإذ يرحب بالمعايير التي وضعت لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على الصعيد القطري وبنشر مديري برامج الموئل وبالتقدم المحرز في وضع البرامج القطرية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، |
Acogiendo con agrado los criterios establecidos para las actividades del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a nivel de los países y la distribución de directores del Programa de Hábitat y los adelantos realizados en la elaboración de los programas por países del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, | UN | وإذ يرحب بالمعايير التي وضعت لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على الصعيد القطري وبنشر مديري برامج الموئل وبالتقدم المحرز في وضع البرامج القطرية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، |
3. Alienta al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a que incorpore plenamente una perspectiva de género en toda su labor; | UN | 3 - يشجع أيضاً برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على أن يدمج المنظور الجنساني بشكل كامل في جميع أعماله؛ |
ii) Fortalecer la capacidad de los agentes locales de la financiación y el desarrollo para llevar a cabo esas operaciones y apoyar la capacidad del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos para aumentar esas operaciones; | UN | ' 2` تدعيم قدرات الجهات المالية والإنمائية المحلية الفاعلة على القيام بتلك العمليات ودعم قدرة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على تعزيز تلك العمليات؛ |
3. Alienta al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a que incorpore plenamente una perspectiva de género en toda su labor; | UN | 3 - يشجع أيضاً برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على أن يدمج المنظور الجنساني بشكل كامل في جميع أعماله؛ |
4. Alienta al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a seguir promoviendo la cooperación SurSur, por ejemplo médiate la cooperación triangular y entre las ciudades; | UN | 4 - يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على مواصلة تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التعاون الثلاثي والتعاون بين المدن؛ |
c) Prestar apoyo a las actividades operacionales del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a nivel nacional y local; | UN | (ج) دعم الأنشطة التشغيلية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على المستويين الوطني والمحلي؛ |
9. Alienta a los gobiernos a que apoyen las funciones normativas y de vigilancia del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a nivel mundial y regional; | UN | 9 - يستحث الحكومات على دعم وظائف الرصد والوظائف المعيارية التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على الصعيدين العالمي والإقليمي؛ |
c) Prestar apoyo a las actividades operacionales del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a nivel nacional y local; | UN | (ج) دعم الأنشطة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على المستويين الوطني والمحلي؛ |
Acogiendo con agrado los criterios establecidos para las actividades del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a nivel de los países y la distribución de directores del Programa de Hábitat y los adelantos realizados en la elaboración de los programas por países del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, | UN | وإذ يرحب بالمعايير التي وضعت لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على الصعيد القطري بإشراك مديري برامج الموئل في وضع البرامج القطرية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبالتقدم المحرز فيها، |
Alienta al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a que aproveche las reuniones regionales e internacionales sobre desarrollo urbano ya planificadas para trazar la hoja de ruta para las directrices; | UN | 10- يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على استخدام الاجتماعات الإقليمية والدولية المقررة بالفعل بشأن التنمية الحضرية في وضعه لخريطة طريق صوب المبادئ التوجيهية؛ |
Alienta al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a seguir promoviendo la cooperación Sur-Sur, por ejemplo mediante la cooperación triangular y entre las ciudades; | UN | 4 - يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على مواصلة تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التعاون الثلاثي والتعاون بين المدن؛ |
Alienta al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a que aproveche las reuniones regionales e internacionales sobre desarrollo urbano ya planificadas para trazar la hoja de ruta para las directrices; | UN | 10- يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على استخدام الاجتماعات الإقليمية والدولية المقررة بالفعل بشأن التنمية الحضرية في وضعه لخريطة طريق صوب المبادئ التوجيهية؛ |
13. El Grupo de Expertos instó al Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a que continuara la cooperación constructiva con el Centro de Derechos Humanos convocando una reunión de los miembros del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales con representantes del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos con miras a determinar las medidas adicionales que podrían adoptarse. | UN | ٣١- وحث اجتماع فريق الخبراء مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية على مواصلة تعاونه البناء مع مركز حقوق اﻹنسان عن طريق عقد اجتماع بين أعضاء اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وممثلي مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية بغية تحديد مزيد من التدابير التي يمكن اتخاذها. |
4. Alienta a la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano y al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a que determinen el nivel de recursos y capacidad institucional a nivel nacional necesarios para proporcionar el capital inicial y el apoyo programático que catalizarían y movilizarían el apoyo de la comunidad internacional; | UN | 4 - يشجع المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على تقدير المستوى المطلوب من الموارد والقدرات المؤسسية المحلية اللازمة لتوفير رأس المال الأساسي والدعم البرنامجي لتحفيز وتعبئة الدعم من المجتمع الدولي؛ |
4. Alienta a la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano y al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a que determinen el nivel de recursos y capacidad institucional a nivel nacional necesarios para proporcionar el capital inicial y el apoyo programático que catalizarían y movilizarían el apoyo de la comunidad internacional; | UN | 4 - يشجع المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على تقدير المستوى المطلوب من الموارد والقدرات المؤسسية المحلية اللازمة لتوفير رأس المال الأساسي والدعم البرنامجي لتحفيز وتعبئة الدعم من المجتمع الدولي؛ |
5. Alienta al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a que, respetando su mandato, siga cooperando con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático en cuestiones relacionadas con las ciudades y el cambio climático y siga desempeñando un papel complementario en los asuntos relativos al cambio climático dentro del sistema de las Naciones Unidas; | UN | 5 - يشجّع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على أن يواصل، ضمن الولاية المنوطة به، التعاون القائم مع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على قضايا المدن وتغير المناخ، وعلى أن يواصل القيام بدور تكميلي في المسائل المتعلقة بتغير المناخ ضمن منظومة الأمم المتحدة؛ |
5. Alienta al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a que, respetando su mandato, siga cooperando con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático en cuestiones relacionadas con las ciudades y el cambio climático y siga desempeñando un papel complementario en los asuntos relativos al cambio climático dentro del sistema de las Naciones Unidas; | UN | 5 - يشجّع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على أن يواصل، ضمن الولاية المنوطة به، التعاون القائم مع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على قضايا المدن وتغير المناخ، وعلى أن يواصل القيام بدور تكميلي في المسائل المتعلقة بتغير المناخ ضمن منظومة الأمم المتحدة؛ |
ii) Fortalecer la capacidad de los agentes locales de la financiación y el desarrollo para llevar a cabo esas operaciones y apoyar la capacidad del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos para aumentar esas operaciones; | UN | ' 2` تدعيم قدرات الجهات المالية والإنمائية المحلية الفاعلة على القيام بتلك العمليات ودعم قدرة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على تعزيز تلك العمليات؛ |