"للمستوطنات البشرية في" - Translation from Arabic to Spanish

    • de los asentamientos humanos en
        
    • para los Asentamientos Humanos en
        
    • de asentamientos humanos en
        
    • para los Asentamientos Humanos a
        
    • Asentamientos Humanos de
        
    • para los Asentamientos Humanos al
        
    • para los Asentamientos Humanos para
        
    • en asentamientos humanos en
        
    • para asentamientos humanos en
        
    • sobre los Asentamientos Humanos celebrada en
        
    Hacia el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en la región de la CEPE: nota de la secretaría UN باتجاه تنمية مستدامة للمستوطنات البشرية في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا: مذكرة من إعداد اﻷمانة
    A continuación propone medidas concretas para lograr dos objetivos: el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en proceso de urbanización y una vivienda adecuada para todos. UN ثم يقترح إجراءات محددة لبلوغ هدفين: التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم سريع التحضر وتوفير مأوى كاف للجميع.
    La Declaración de Estambul y el Programa de Hábitat seguirán constituyendo el marco básico para el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en los años venideros. UN وسيظل إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل الإطار الأساسي للتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في السنوات القادمة.
    Establecimiento de una oficina del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos en la región de Asia y el Pacífico UN إنشاء مكتب لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    RESOLUCIONES APROBADAS POR EL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN DEL PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS para los Asentamientos Humanos en SU 19º PERÍODO DE SESIONES UN القرارات التي اتخذها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته التاسعة عشرة
    Desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en proceso de urbanización UN المــأوى التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر
    Un estudio sobre el avance y las nuevas direcciones de las políticas relativas al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en la región; UN `2` دراسة عن التطورات والاتجاهات الجديدة للسياسات المعنية بالتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في المنطقة؛
    La Declaración de Estambul y el Programa de Hábitat seguirán constituyendo el marco básico para el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en los años venideros. UN وسيظل إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل يمثلان الإطار الأساسي للتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في السنوات القادمة.
    Estudio sobre las políticas innovadoras para el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en la región UN دراسة عن السياسات المبتكرة للتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في المنطقة
    Objetivo de la Organización: Mejorar las condiciones de las viviendas de los pobres del mundo y asegurar el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo que está en proceso de urbanización. UN هدف المنظمة: تحسين الأوضاع السكنية لفقراء العالم وضمان التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر.
    Desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico UN التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي
    Desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico UN التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي
    Decisiones adoptadas y resoluciones aprobadas por el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos en su 20º período de sesiones UN المقررات والقرارات التي اعتمدها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته العشرين
    Decisión y resoluciones adoptadas por el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos en su 21º período de sesiones UN المقرر والقرارات التي اتخذها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته الحادية والعشرين
    Decisiones y resoluciones aprobadas por el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos en su 22º período de sesiones UN المقررات والقرارات التي اتخذها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته الثانية والعشرين
    Decisiones y resoluciones aprobadas por el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos en su 22º período de sesiones UN المقررات والقرارات التي اتخذها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته الثانية والعشرين
    Decisiones y resoluciones aprobadas por el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos en su 23° período de sesiones UN المقرر والقرارات التي اتخذها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته الثالثة والعشرين
    Decisión y resoluciones aprobadas por el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos en su 23º período de sesiones UN المقرر والقرارات التي اتخذها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته الثالثة والعشرين
    También han examinado cuestiones de importancia fundamental, como la necesidad de definir políticas en materia de asentamientos humanos en África a fin de dar respuesta, simultáneamente, a las necesidades de las zonas rurales y de las urbanas y promover vínculos adecuados entre ambas para lograr así un desarrollo más equilibrado y propiciar el acceso de la mayoría de la población a la tierra y a la vivienda. UN وقد ركزوا انتباههم أيضا على مسائل بالغة اﻷهمية كالحاجة إلى سياسات للمستوطنات البشرية في افريقيا للتصدي لاحتياجات المناطق الريفية والحضرية في نفس الوقت وتشجيع قيام الروابط الملائمة بينها لتحقيق تنمية متوازنة، والحاجة إلى كفالة إمكانية حصول أغلبية السكان على اﻷراضي وعلى المأوى.
    2. Invita a los gobiernos a que presten apoyo al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a fin de que pueda emprender las tareas mencionadas; UN 2 - يدعو الحكومات إلى دعم برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في الاضطلاع بالمهام المذكورة أعلاه؛
    Además, coopera con varias instituciones internacionales de investigación tal como el Centro de Postgrado para los Asentamientos Humanos de la Universidad Católica de Lovaina en Bélgica. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتعاون القسم مع شتى مؤسسات البحوث الدولية، مثل مركز الدراسات العليا للمستوطنات البشرية في الجامعة الكاثوليكية في لوفين ببلجيكا.
    Estado de preparación de los documentos para el 19º período de sesiones del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos al 10 de marzo de 2003 (HSP/GC/19/INF/1) - con fines informativos UN حالة الاستعداد بالوثائق لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته التاسعة عشرة حتى 10 آذار/مارس 2003 (HSP/GC/19/INF/1) - للعلم
    Reconociendo los adelantos logrados por el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos para que la juventud participe sistemáticamente en las tareas de mejoramiento de los barrios marginales y otros programas y reconociendo también el establecimiento del Consejo de Asesoramiento de la Juventud en el cuarto Foro Urbano Mundial, celebrado en Nanjing (China), en 2008, UN وإذ يقرّ بالتقدّم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في تعميم مشاركة الشباب في تحسين الأحياء الفقيرة وفي البرامج الأخرى، وكذلك بإنشاء المجلس الاستشاري للشباب خلال الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي الذي عقد في نانجينغ، الصين، في عام 2008،
    La funcionaria en cuestión comenzó a trabajar como asesora en asentamientos humanos en la Dependencia II, en la que coordinaba proyectos de asentamientos humanos con gobiernos nacionales y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN وقد بدأت الموظفة المعنية عملها كمستشارة للمستوطنات البشرية في الوحدة الثانية مهمتها تنسيق مشاريع المستوطنات البشرية مع الحكومات الوطنية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    a) Reunión de expertos en planificación urbana para asentamientos humanos en contextos de crisis (1) UN (أ) اجتماع فريق الخبراء المعني بالتخطيط الحضري للمستوطنات البشرية في سياق الأزمات (1)
    En el informe se presentan argumentos a favor de que la conferencia examine los acontecimientos más importantes sucedidos desde la segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos, celebrada en Estambul (Turquía) del 3 al 14 de junio de 1996. UN 7 - ويبين التقرير الأسباب التي تدعو إلى عقد المؤتمر من خلال دراسة التطورات الرئيسية التي حدثت منذ عُقد مؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية في اسطنبول، تركيا، في الفترة من 3 إلى 14 حزيران/يونيه 1996.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more