"للمستوطنات البشرية للشعب" - Translation from Arabic to Spanish

    • Asentamientos Humanos para el Pueblo
        
    También ONU-Hábitat ha puesto en marcha un programa especial de Asentamientos Humanos para el Pueblo palestino. UN وبدأ برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أيضا برنامجا خاصا للمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني.
    Adelantos en la aplicación del Programa Especial de Asentamientos Humanos para el Pueblo palestino UN التقدم المحقق في تنفيذ البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني
    Los gobiernos han continuado aumentando su apoyo a la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos y al Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica establecido en el marco del Programa Especial de Asentamientos Humanos para el Pueblo Palestino. UN واصلت الحكومات زيادة الدعم الذي تقدمه إلى موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية والصندوق الاستئماني للتعاون التقني الذي أنشئ في إطار البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني.
    Situación de la vivienda en los territorios palestinos ocupados y establecimiento de un fondo de Asentamientos Humanos para el Pueblo palestino en los territorios palestinos ocupados UN أوضاع الإسكان داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة وإنشاء صندوق للمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة
    En su comunicado final, la reunión acogió con satisfacción el establecimiento del Programa Especial de Asentamientos Humanos para el Pueblo Palestino y del Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica. UN ورحب الاجتماع، في بيانه الختامي، بإنشاء البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني وصندوق استئماني للتعاون التقني.
    La reunión brindó la ocasión de informar a los participantes sobre el Programa Especial de Asentamientos Humanos para el Pueblo Palestino y de invitar a los Fondos e instituciones a colaborar con el Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica del Programa. D. Shelter Afrique UN وأتاح الاجتماع الفرصة لإبلاغ المشاركين عن البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني، ودعوة الصناديق والمؤسسات إلى الإسهام في الصندوق الاستئماني للتعاون التقني التابع لهذا البرنامج.
    Establecimiento del Programa Especial de Asentamientos Humanos para el Pueblo palestino UN أولاً - إنشاء البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني 2
    I. Establecimiento del Programa Especial de Asentamientos Humanos para el Pueblo palestino UN أولاً - إنشاء البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني
    El 1º de marzo de 2004 el Sr. Abdalla Abbas fue nombrado Coordinador del Programa Especial de Asentamientos Humanos para el Pueblo palestino. UN وفي أول آذار/مارس 2004، تم تعيين السيد عبد الله عباس منسقاً للبرنامج الخاص للمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني.
    Se están logrando progresos similares con el Banco Africano de Desarrollo, también sobre el tema del agua, y con el Banco Islámico de Desarrollo, sobre el elemento de financiación de la vivienda del Programa Especial de Asentamientos Humanos para el Pueblo palestino. UN وهناك تقدم مماثل يجري إحرازه مع بنك التنمية الأفريقي، وهو أيضاً خاص بالمياه، وكذلك مع بنك التنمية الإسلامي، بشأن العنصر الخاص بالتمويل الإسكاني للبرنامج الخاص للمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني.
    Apoya el establecimiento de un Programa Especial de Asentamientos Humanos para el Pueblo Palestino y del Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica de cinco millones de dólares EE.UU. para un período inicial de dos años, según propuso la Directora Ejecutiva en su informe; UN 1 - يؤيد إنشاء البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني والصندوق الاستئماني للتعاون التقني وقيمته 5 ملايين من الدولارات للفترة الأولية ومدتها سنتين، على النحو الذي اقترحته المديرة التنفيذية في تقريرها؛
    Esta parte se basa también en la reunión de los representantes gubernamentales y otros participantes, convocada por la Directora Ejecutiva el 20 de febrero de 2003, para pasar revista al informe técnico sobre el establecimiento de un fondo de Asentamientos Humanos para el Pueblo palestino en los territorios palestinos ocupados. UN 53 - كما يعتمد هذا القسم على نتائج اجتماع ممثلي الحكومات ومشاركين آخرين دعتهم المديرة التنفيذية في 20 شباط/فبراير 2003 لاستعراض الدعم التقني بشأن إنشاء صندوق للمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    16 ONU-Hábitat, " Situación de la vivienda en los territorios palestinos ocupados y establecimiento de un fondo de Asentamientos Humanos para el Pueblo palestino en los territorios palestinos ocupados " (HSP/GC/19/2/Add.3), 17 de marzo de 2003, pág. 8, cuadro 2. UN (16) موئل الأمم المتحدة، " حالة الإسكان وإنشاء صندوق للمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني في الراضي الفلسطينية المحتلة " (HSP/GC/19/2/Add.3)، 17 آذار/مارس 2003، الصفحة 8، الجدول 2.
    4. En su resolución 2003/62, el Consejo Económico y Social celebró la decisión 19/18 del Consejo de Administración de ONU-Hábitat, en virtud de la cual se apoyaba el establecimiento del Programa Especial de Asentamientos Humanos para el Pueblo Palestino y el Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica, de 5 millones de dólares, por un período inicial de dos años. UN 4 - وفي القرار 2003/62 الذي أصدره المجلس الاقتصادي والاجتماعي، رحب المجلس بالمقرر 19/18 الذي أصدره مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وفيه يؤيد المجلس إنشاء البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني والصندوق الاستئماني للتعاون التقني بمبلغ 5 ملايين دولار لفترة أولية مدتها سنتان.
    El objetivo de desarrollo de largo plazo del Programa Especial de Asentamientos Humanos para el Pueblo palestino es mejorar las condiciones de los asentamientos humanos del pueblo palestino y, con ello, aportar una modesta contribución al logro de la paz, la seguridad y la estabilidad en la región. UN 7- يتمثل الهدف طويل الأجل للبرنامج الخاص للمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني في تحسين ظروف المستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني والمساهمة بهذا الشكل بطريقة متواضعة في التوصل إلى السلم والأمن والاستقرار في المنطقة.
    En su resolución 2003/62, de 25 de julio de 2003, el Consejo Económico y Social celebró la resolución 19/18 del Consejo de Administración del ONU-Hábitat, en virtud de la cual se apoyaba el establecimiento del Programa Especial de Asentamientos Humanos para el Pueblo Palestino y el Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica, de 5 millones de dólares, por un período inicial de dos años. UN 4 - وفي القرار 2003/62 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2003 رحب المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالقرار 19/18 الذي أصدره مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة() وأيد فيه المجلس إنشاء البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني والصندوق الاستئماني للتعاون التقني بمبلغ 5 ملايين دولار لفترة أولية مدتها سنتان.
    b) De acuerdo con la resolución 19/18 del Consejo de Administración, el Programa Especial de Asentamientos Humanos para el Pueblo Palestino quedó establecido con una contribución inicial de los Estados Unidos de América (500.000 dólares), que se recibió en noviembre de 2003. UN (ب) وعملا بقرار مجلس الإدارة أُنشئ البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني بتبرع أولي من الولايات المتحدة الأمريكية بمبلغ (000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة) أُستلم في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    En el presente informe se indica que los gobiernos han continuado aumentando su apoyo al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat) y la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos, así como al Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica y el Programa Especial de Asentamientos Humanos para el Pueblo Palestino. UN يبين هذا التقرير أن الحكومات ما برحت تزيد دعمها لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) ولمؤسسة المستوطنات البشرية والصندوق الاستئماني للتعاون التقني داخل إطار البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني.
    A fines de 2007 se habían suscrito acuerdos plurianuales con diversos donantes por un total de 79 millones de dólares con destino al Fondo Fiduciario para el abastecimiento de agua y saneamiento, 8,4 millones de dólares para el Programa especial de Asentamientos Humanos para el Pueblo palestino y 20,4 millones de dólares para el Fondo para el mejoramiento de los barrios marginales. UN وفي نهاية عام 2007، كان قد تم التوقيع على اتفاقات متعددة السنوات مع مانحين مختلفين بلغ مجموعها 79 مليون دولار وُجهت إلى الصندوق الاستئماني للمياه والصرف الصحي، ووُجه مبلغ 8.4 مليون دولار إلى البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني، ومبلغ 20.4 مليون دولار نحو مرفق الارتقاء بالأحياء العشوائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more