En total, hubo 6.391 participantes en las actividades realizadas en el Centro Regional de Capacitación y Conferencias | UN | بلغ العدد الإجمالي للمشاركين في أنشطة المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات 391 6 شخصا |
a) i) Mayor porcentaje de participantes en las actividades de la CESPAP sobre conectividad de las TIC y reducción del riesgo de desastre que indiquen que se ha ampliado el intercambio de conocimientos dentro la región | UN | (أ) ' 1` زيادة النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة في مجال توفير وسائل التواصل عبر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحدّ من أخطار الكوارث الذين يشيرون إلى تزايد تبادل المعارف في المنطقة |
a) Porcentaje de participantes en las actividades e iniciativas de la CESPAP que indican que han aumentado o utilizado su capacidad para formular o aplicar políticas más eficaces y coherentes de comercio, inversión y desarrollo empresarial | UN | (أ) النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة ومبادرات اللجنة الذين يفيدون بأنهم زادوا قدراتهم و/أو استخدموها في مجال صياغة أو تنفيذ سياسات أكثر فعالية وتناسقاً في مجال التجارة والاستثمار وتنمية المشاريع |
En el cuadro 2 y en el anexo se muestra el número creciente de participantes en actividades de este tipo y la demanda constante y al alza registrada en los últimos cinco años. | UN | والجدول 2 والمرفق يعكسان العدد المتزايد للمشاركين في أنشطة التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي ويقدمان أدلة على الطلب المستمر والمتزايد خلال السنوات الخمس الأخيرة. |
a) Aumento del porcentaje de participantes en actividades de la CESPAP que indican que pueden utilizar o han utilizado conocimientos y competencias para aplicar un enfoque de crecimiento ecológico | UN | (أ) زيادة النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة الذين يفيدون بأنهم يستطيعون استعمال المعارف والمهارات أو أنهم استعملوها في مجال تطبيق نهج النمو المراعي للبيئة |
c) Aumento del porcentaje de participantes en las actividades de la CESPAP que puedan formular y aplicar políticas, proyectos o programas de investigación en materia de desarrollo rural que incluyan la cuestión del desarrollo sostenible de cultivos secundarios | UN | (ج) زيادة النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة القادرين على صوغ وتنفيذ سياسات أو برامج أو مشاريع بحثية في مجال التنمية الريفية تتناول التنمية المستدامة للمحاصيل الثانوية |
c) Aumento del porcentaje de participantes en las actividades de la CESPAP que puedan formular y aplicar políticas, proyectos o programas de investigación en materia de desarrollo rural que incluyan la cuestión del desarrollo sostenible de cultivos secundarios | UN | (ج) زيادة النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة القادرين على صوغ وتنفيذ سياسات أو برامج أو مشاريع بحثية في مجال التنمية الريفية تتناول التنمية المستدامة للمحاصيل الثانوية |
c) Mayor porcentaje de participantes en las actividades de la CESPAP que pueden formular y aplicar políticas y proyectos de desarrollo y programas de investigación que comprendan el desarrollo sostenible de cultivos secundarios | UN | (ج) زيادة في النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة القادرين على وضع وتنفيذ سياسات أو برامج بحثية أو مشاريع في مجال التنمية الريفية تشمل تحقيق التنمية المستدامة للمحاصيل الثانوية |
b) Aumento del porcentaje de participantes en las actividades de la CESPAP que indiquen que se encuentran en mejores condiciones de elaborar y aplicar políticas de desarrollo económico bien fundadas, incluso en la esfera de la financiación para el desarrollo | UN | (ب)زيادة النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة الذين يشيرون إلى تحسّن قدرتهم على تصميم وتنفيذ سياسات التنمية الاقتصادية السليمة في مجالات منها تمويل التنمية |
b) Porcentaje de participantes en las actividades de la CESPAP que indiquen que han mejorado su concienciación y comprensión de las opciones normativas y programáticas eficaces | UN | (ب)النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة الذين يشيرون إلى تحسن درجة وعيهم وفهمهم للخيارات الفعالة في مجالي السياسات والبرامج |
a) i) Aumento del porcentaje de participantes en las actividades de la CESPAP sobre conectividad de las tecnologías de la información y las comunicaciones y la reducción de riesgos de desastre que indiquen que se ha ampliado el intercambio de conocimientos dentro de la región | UN | (أ) ' 1` زيادة النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة في مجال توفير وسائل التوصيل بمرافق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحدّ من أخطار الكوارث الذين يشيرون إلى تزايد تبادل المعارف في المنطقة |
c) Porcentaje de participantes en las actividades pertinentes de la CESPAP que indiquen que pudieron aplicar los conocimientos adquiridos para mejorar el suministro de datos comparables y desagregados por género | UN | (ج) النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة ذات الصلة الذين يشيرون إلى أنهم كانوا قادرين على تطبيق المعارف المكتسبة في تحسين عملية توفير بيانات قابلة للمقارنة وموزعة بحسب نوع الجنس |
b) Aumento del porcentaje de participantes en las actividades de la CESPAP que indiquen que se encuentran en mejores condiciones de elaborar y aplicar políticas de desarrollo económico bien fundadas, incluso en la esfera de la financiación para el desarrollo | UN | (ب)زيادة النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة الذين يشيرون إلى تحسّن قدرتهم على تصميم وتنفيذ سياسات التنمية الاقتصادية السليمة في مجالات منها تمويل التنمية |
b) Porcentaje de participantes en las actividades de la CESPAP que indiquen que han mejorado su conciencia y comprensión de las opciones normativas y programáticas eficaces | UN | (ب)النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة الذين يشيرون إلى تحسن درجة وعيهم وفهمهم للخيارات الفعالة في مجالي السياسات والبرامج |
a) i) Aumento del porcentaje de participantes en las actividades de la CESPAP sobre conectividad de las tecnologías de la información y las comunicaciones y la reducción del riesgo de desastre que indiquen que se ha ampliado el intercambio de conocimientos dentro de la región | UN | (أ) ' 1` زيادة النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة في مجال توفير وسائل التوصيل بمرافق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحدّ من أخطار الكوارث الذين يشيرون إلى تزايد تبادل المعارف في المنطقة |
c) Porcentaje de participantes en las actividades pertinentes de la CESPAP que indiquen que pudieron aplicar los conocimientos adquiridos para mejorar el suministro de datos comparables y desglosados por género | UN | (ج) النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة ذات الصلة الذين يشيرون إلى أنهم كانوا قادرين على تطبيق المعارف المكتسبة في تحسين عملية توفير بيانات قابلة للمقارنة وموزعة بحسب نوع الجنس |
a) Aumento del porcentaje de participantes en actividades de la CESPAP que indican que pueden utilizar o que han utilizado los conocimientos y destrezas adquiridos para aplicar un enfoque que promueva el crecimiento ecológico | UN | (أ) زيادة في النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة الذين يفيدون بأن بإمكانهم أن يستخدموا، أو أنهم قد استخدموا، معارف ومهارات في تطبيق نهج قائم على نمو يراعي البيئة |
b) Porcentaje de participantes en actividades de fomento de la capacidad que las consideran de utilidad | UN | (ب) النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة بناء القدرات الذين يرون أن هذه الأنشطة مفيدة |
b) Porcentaje de participantes en actividades de fomento de la capacidad que las consideran de utilidad | UN | (ب) النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة بناء القدرات الذين يرون أن هذه الأنشطة مفيدة |
b) Porcentaje de participantes en actividades de fomento de la capacidad que las consideran de utilidad Estimación 2008-2009: 75% | UN | (ب) النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة بناء القدرات الذين يرون فيها فائدة |
La información con respecto al número de participantes en actividades de capacitación previsto para el período 2012/13, junto con la información correspondiente a los períodos 2010/11 y 2011/12, se recoge en las propuestas presupuestarias de cada misión. | UN | 75 - وترِد في الميزانية المقترحة لكل بعثة المعلومات المتعلقة بالعدد المقرر للمشاركين في أنشطة التدريب للفترة 2012/2013، فضلا عن المعلومات المتعلقة بالفترتين 2010/2011 و 2011/2012. |