La edad equivalente de los afiliados a la Caja Común de Pensiones era de 62 años desde 1990 y de 60 años antes de 1990. | UN | والعمر الموازي له بالنسبة للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية هو ٦٢ سنة منذ عام ١٩٩٠ و ٦٠ سنة قبل عام ١٩٩٠. |
La Comisión señaló que en el análisis actuarial las disposiciones de la Caja Común de Pensiones representaban una ventaja para los afiliados a la Caja. | UN | ولاحظت اللجنة أن اﻷحكام المطبقة في الصندوق المشترك أسفرت عن مزية للمشتركين في الصندوق في التحليل الاكتواري. |
Acuerdo de transmisión de derechos de pensión de los afiliados a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y DE LOS AFILIADOS al Plan de Pensiones de la Organización Mundial del Comercio | UN | اتفاق بشأن نقل حقوق المعاش التقاعدي للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وللمشتركين في خطة المعاشات التقاعدية لمنظمة التجارة العالمية |
A. ACUERDO PROPUESTO SOBRE LA TRANSMISIÓN DE LOS DERECHOS DE PENSIÓN DE los afiliados a la Caja COMÚN DE PENSIONES DEL PERSONAL DE LAS NACIONES UNIDAS Y DE LOS AFILIADOS AL PLAN DE JUBILACIÓN DEL PERSONAL DEL BANCO ASIÁTICO DE DESARROLLO | UN | ألف - اﻹتفاق المقترح إبرامه بشأن نقل حقوق المعاش التقاعدي للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة والمشتركين في الخطة التقاعدية لموظفي مصرف التنمية اﻵسيوي |
VII. Acuerdo de transición de derechos de pensión de los afiliados a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y DE LOS AFILIADOS al Plan de Pensiones de la Organización Mundial del Comercio | UN | السابع - اتفاق بشأن نقل حقوق المعاش التقاعدي للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وللمشتركين في خطة المعاشات التقاعدية لمنظمة التجارة العالمية |
Acuerdo de transmisión de derechos de pensión de los afiliados a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y DE LOS AFILIADOS al Plan de Pensiones de la Organización Europea para la Seguridad de la Navegación Aérea (Eurocontrol) | UN | ألف - اتفاق بشأن نقل حقوق المعاش التقاعدي للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وللمشتركين في خطة المعاشات التقاعدية للمنظمة الأوروبية لسلامة الملاحة الجوية |
B. Acuerdo de transmisión de derechos de pensión de los afiliados a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y DE LOS AFILIADOS al Plan de Pensiones de la Organización Mundial del Comercio | UN | بــاء - اتفاق بشأن نقل حقوق المعاش التقاعدي للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وللمشتركين في خطة المعاشات التقاعدية لمنظمة التجارة العالمية العاشر - |
En la nota del Actuario Consultor se examinó el marco administrativo que debería tendrían que definir claramente las condiciones con arreglo a las cuales los afiliados a la Caja tendrían la opción de comprar años adicionales de servicios. | UN | 157 - واستعرضت المذكرة المقدمة من الاكتواري الاستشاري الإطار الإداري الذي يجب أن يحدد بوضوح الشروط التي يمكن من خلالها للمشتركين في الصندوق التمتع بخيار شراء سنوات إضافية للخدمة. |
B. Acuerdo de transmisión de derechos de pensión de los afiliados a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y DE LOS AFILIADOS al Plan de Pensiones de la Organización Mundial del Comercio | UN | باء - اتفاق بشأن نقل حقوق المعاش التقاعدي للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وللمشتركين في خطة المعاشات التقاعدية لمنظمة التجارة العالمية |
Acuerdo de transmisión de derechos de pensión de los afiliados a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y DE LOS AFILIADOS al Plan de jubilaciones del personal del Grupo del Banco Mundial | UN | ألف - اتفاق بشأن نقل حقوق المعاش التقاعدي للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وللمشتركين في خطة المعاشات التقاعدية لموظفي مجموعة البنك الدولي |
Acuerdo de transmisión de derechos de pensión de los afiliados a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y DE LOS AFILIADOS a las Organizaciones Coordinadas | UN | بــاء - اتفاق بشأن نقل حقوق المعاش التقاعدي للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وللمشتركين في المنظمات المنسقة |
B. Acuerdo de transmisión de derechos de pensión de los afiliados a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y DE LOS AFILIADOS a las Organizaciones Coordinadas* | UN | باء - اتفاق بشأن نقل حقوق المعاش التقاعدي للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وللمشتركين في المنظمات المنسقة* |
A. Proyecto de acuerdo de transmisión de los derechos de pensión de los afiliados a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y los funcionarios de la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | ألف - مشروع اتفاق بشأن نقل حقوق المعاشات التقاعدية للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ولموظفي المنظمة الأوروبية لاستغلال السواتل المخصصة للأرصاد الجوية |
Acuerdo de transmisión de derechos de pensión de los afiliados a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y DE LOS AFILIADOS al Fondo de Previsión de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | باء - اتفاق بشأن نقل حقوق المعاش التقاعدي للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وللمشتركين في صندوق الادخار الخاص بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا (المنظمة) |
b) Examinaría en la reunión de su Comité Permanente en 2005 un informe sobre la posibilidad de una disposición que permitiera que los afiliados a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas compraran años adicionales de aportación; | UN | (ب) النظر في اجتماع لجنته الدائمة في عام 2005 في إمكانية إدراج حكم يتيح للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة شراء سنوات إضافية من الخدمة المدفـوع عنها اشتراكات؛ |
A. Acuerdo de transmisión de derechos de pensión de los afiliados a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y DE LOS AFILIADOS al Fondo de Previsión de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | ألف - اتفاق بشأن نقل حقوق المعاش التقاعدي للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وللمشتركين في صندوق الادخار التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا (المنظمة) |
b) Examinaría en la reunión de su Comité Permanente en 2005 un informe sobre la posibilidad de una disposición que permitiera que los afiliados a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas compraran años adicionales de aportación; | UN | (ب) النظر خلال اجتماع لجنته الدائمة في عام 2005 في تقرير عن إمكانية إدراج حكم يتيح للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة شراء سنوات إضافية من الخدمة المدفـوع عنها اشتراكات؛ |
a) El acuerdo revisado de transmisión de derechos de pensión de los afiliados a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y DE LOS AFILIADOS al Plan de jubilaciones del personal del Grupo del Banco Mundial en la forma en que lo aprobó el Comité Mixto y enunciado en la sección A del anexo IX del informe del Comité Mixto1, que entrará en vigor el 1° de enero de 2007; | UN | (أ) الاتفاق المنقح بشأن نقل حقوق التقاعد للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفي خطة مجموعة البنك الدولي المتعلقة بتقاعد الموظفين بصيغته التي أقرها المجلس والمبينة في الفرع ألف من المرفق التاسع لتقرير المجلس()، والذي سينفذ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007؛ |
iv) Preparar publicaciones o comunicaciones jurídicas para los afiliados o beneficiarios de la Caja, las secretarías de pensiones y las administraciones de las organizaciones afiliadas, incluido el contenido del sitio web de la Caja; | UN | ' 4` إعداد المنشورات أو المراسلات القانونية للمشتركين في الصندوق والمستفيدين منه، ولأمانات المعاشات التقاعدية، وإدارات المنظمات الأعضاء، بما في ذلك المواد ذات الصلة لنشرها على الموقع الشبكي للصندوق؛ |