"للمشرحة" - Translation from Arabic to Spanish

    • morgue
        
    • depósito
        
    • autopsia
        
    La hoja de entradas de la morgue. Open Subtitles إنّها استمارة دخول للمشرحة وعليها توقيعك
    ¿Cómo pudieron en la morgue quitar tejido de alguien que no dio su consentimiento? Open Subtitles كيف يمكن للمشرحة أن تزيل أنسجة من شخص لم يعطِ موافقته ؟
    Lo que en verdad ocurrió fue que en 1 969, en Pittsburgh, en el hospital de excombatientes se derramó un químico, se filtró en la morgue e hizo que los cadáveres se movieran como si estuviesen vivos. Open Subtitles عام 1969 في بيتسبورغ في جامعة فيرجينيا كان هناك تسرّب كيميائي وتسربت تلك المواد الكيميائية للمشرحة
    Te aseguro que no fué divertido ir a la morgue después de eso! Open Subtitles أنا واثق أن الذهاب للمشرحة بعد ذلك لم يعد ممتعاً
    Mira, tenemos que llevar el cuerpo al depósito para una autopsia. Open Subtitles علينا أن ننقل جثته للمشرحة من أجل التشريح
    La llevé para una autopsia. No quise que las demás la vieran. Open Subtitles أخذت الطفلة للمشرحة لم أرد أن ترى الأمهات الأخريات ذلك
    lo llevare a la morgue no toquen el cuerpo esta bien, acerquense a la consejeria Open Subtitles سآخذه للمشرحة أنت لن تمس هذه الجثة قل هذا أمام المحكمة
    Debemos llevar el cuerpo a la morgue y remover las balas. Open Subtitles يجب أن نُوصل الجثّة للمشرحة ونُخرج الرصاصات.
    Veré qué puedo hacer en la morgue. Open Subtitles سأرى ما بوسعي فعله حالما اصطحبه للمشرحة.
    Su madre ni siquiera ha venido a la morgue. El chico estaba solo. Open Subtitles أمّه لم تأتي للمشرحة حتى الفتى كان وحيد تماماً
    Podré conseguir ADN, pero sabré más cuando lo tenga en la morgue. Open Subtitles لربّما سأتمكّن من الحصول على حمض نووي منها، لكن سأعرف الكثير حالما اصطحبه للمشرحة.
    Vale, no puedo esperar a ponernos al día, pero tengo que ir a la morgue. Open Subtitles حسناً لا أستطيع الانتظار لأوافيك بما مضى لكن علي الذهاب للمشرحة
    La puerta exterior de la morgue, estará abierta así que no necesitas una tarjeta de seguridad. Open Subtitles البوابة الخارجية للمشرحة سوف تكون مفتوحة, لذلك أنت لا تحتاج بطاقة أمنية خطوتان لليسار, ثم الي اليمين
    Ahora, fui a la morgue esta mañana, y pasé la mano de Teri bajo una lámpara UV. Open Subtitles ضوء الأشعة فوق البنفسجية و الآن ، لقد ذهبت للمشرحة هذا الصباح و فحصت يد تيري تحت ضوء الأشعة فوق البنفسجية
    Haré un test de ADN cuando llegue a la morgue. Open Subtitles سأفحص الحمض النووي حالما اصطحبها للمشرحة.
    Tenemos a algunos miembros del equipo yendo hacia la morgue les diremos que en lugar de eso vayan al restaurante. Open Subtitles لقد توجه بعض أعضاء الفريق للمشرحة سنوجههم الى المطعم عوضا عن ذلك
    Los chinos son los únicos que entregan comida a una morgue. Open Subtitles المطعم الصيني، كان الوحيد الذي وافق على توصيل الطلب للمشرحة
    Quizá si le dijeras eso a tu madre y le dijeras que sus tetas pertenecen a una morgue, entonces quizá de alguna manera pueda vivir con esta mentira. Open Subtitles لربما إن قلت هذا لوالدتك ، و قلت لها أن أثدائها تنتمي للمشرحة . فلربما بطريقة ما، سأطيق العيش مع هذه الكذبة
    Eres una perra gorda, mamá, y tus tetas pertenecen a una morgue. Open Subtitles . إنّك ساقطة بدينة، ياأمّاه . وأثدائكِ تنتمي للمشرحة
    Lo iban a llevar a la morgue... donde sería incinerado. Open Subtitles لقد كان سيتم شحنه للمشرحة حيث سيتم حرق جثته
    Un tirador en la entrada trasera al depósito de cadáveres. Open Subtitles هناك قناص واحد عند المدخل الأمامي للمشرحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more