"للمعبد" - Translation from Arabic to Spanish

    • al templo
        
    • templo para
        
    • el templo
        
    • de TOU
        
    • la pagoda
        
    Aquellos que fueron al templo Oriental a robar el ataúd nunca regresaron. Open Subtitles من ذهب للمعبد الشرقي ليستولي على التابوت لم يعُدْ أبدا
    No es necesario que vayamos. Enviaré dinero al templo. Open Subtitles لا داعي للحضور سأرسل مبلغ من المال للمعبد
    ¡Ya mejor ni voy al templo! Open Subtitles ما الأمر؟ قد لا أتمكن من الذهاب للمعبد مطلقاً الآن
    No, señora, al templo no va a ir esta mañana, Sra. Daisy. Open Subtitles لا سيدتي،لن تتمكني من الذهاب للمعبد هذا الصباح يا آنسة ديزي
    En la noche, cuatro jóvenes aprendices entraron en la cámara interior del templo para robar los cristales del elemento sagrado. TED اقتحم أربعة متدربين أثناء الليل الغرفة الداخلية للمعبد بهدف سرقة بلورات العنصر المقدس.
    Tonterías o no, es un deber que tenemos como ciudadanos... hacer un ofrecimiento al templo y a sus luchadores. Open Subtitles هراء أو لا، إنه جيد لنا كمواطنين هنا لنقدم شيئاً للمعبد و مقاتليه
    Peter, me acogiste, me diste de cenar, viniste al templo conmigo. Open Subtitles هل رأيت؟ بيتر .. لقد استضفتني و اطعمتني و أتيت للمعبد معي ..
    Hay que llevar la cruz al templo antes del final del ciclo. Open Subtitles الاف الاعوام فى صناعته يجب ان نذهب للمعبد قبل نهايه الدورة
    Chino dijo que teníamos que llevarla al templo de Chichén Itzá. Open Subtitles اتعلم يجب ان نخرج واكانا و نأخذها للمعبد
    La tercera vez fui al templo para casarme. Open Subtitles وفي المرة الثالثة وصلت للمعبد حتى أتزوج عن حب
    Quizás podrías llegar al templo para esta noche. Open Subtitles لربما تصلين للمعبد بمنتصف الليل لو غادرتي الآن.
    Ya que has venido al templo, ¿Chaudhary Junior? Open Subtitles طالما أنك أتيت للمعبد أيها الشودري الصغير ؟
    Así que te ordeno que regreses al templo, ¡ahora mismo! Open Subtitles لكن من الواضح بأن الشيئ الوحيد الذي تستجيبين له هو القوة لذا أنا آمرك بالعودة للمعبد حالا
    Él quiere que vayamos al templo mañana. Open Subtitles إنه يريد منا الذهاب للمعبد غداً
    ¿En verdad me están pidiendo que deje marchar un equipo forense al Ayuntamiento de Philadelphia, de nuevo en secreto, como también que mande al templo masónico, discutiblemente protegido por la libertad de culto de la primera enmienda, Open Subtitles هل حقا تطلب منّي أن نسيّر فريق جنائي ليعود مرّة أخرة إلى فيلاديلفيا سرّا و كذلك للمعبد الماسوني
    Un agente del FBI llegó al templo justo antes que su sistema hiciera el reciclaje de 72 horas y borrara todas las filmaciones. Open Subtitles عميل فيدرالي ذهب للمعبد فقط قبل أن يقوم نظامهم بعمل استرجاع بعد 72 ساعة و مسح كل الصور
    Y mendigas al templo desde tu niñez, presentándote como cojo, ¿sí? Open Subtitles وكنت تعبد للمعبد منذ الطفولة و تقدم نفسك كـ أعرج, نعم؟
    Llévenla al templo y la juzgaremos. Open Subtitles احضروها للمعبد و سنحقق معها
    ¿Irás a templo para los Días Santos? Open Subtitles هل ستذهب للمعبد في عيد رأس السنة العبرية ؟
    ¿Estás sugiriendo que abramos las puertas y que permitamos que el templo sea profanado? Open Subtitles هل تلمح أن نفتح الأبواب والسماح للمعبد إلى أن نجس؟
    En Ginebra, un representante de TOU participó en el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN وفي جنيف، اشترك ممثل للمعبد في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Los dos hombres cruzaron el recinto de la pagoda y lo abandonaron por la puerta occidental, bajo la protección de los soldados. UN وعبر الرجلان مجمع المعبد وخرجا عن طريق البوابة الغربية للمعبد تحت حماية الجنود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more