"للمعهد الأوروبي" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Instituto Europeo
        
    • al Instituto Europeo
        
    • el Instituto Europeo
        
    Miembro del Consejo Científico del Instituto Europeo de Administración Pública, Maastricht (Países Bajos). UN عضو المجلس العلمي للمعهد الأوروبي للإدارة العامة، ماسترخت، هولندا.
    Miembro del Consejo Científico del Instituto Europeo de Administración Pública, Maastricht (Países Bajos). UN عضو المجلس العلمي للمعهد الأوروبي للإدارة العامة، ماستريخت، هولندا.
    Con respecto a los preparativos del 11º Congreso, Finlandia señaló que era el país anfitrión del Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, que estaba prestando asistencia en los preparativos de los seminarios. UN وفيما يتعلق بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر، أشارت فنلندا إلى أنها البلد المضيف للمعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، الذي يساعد في التحضير لعقد حلقات العمل.
    60. Hace suya la decisión de la Comisión de conceder la condición de observador permanente al Instituto Europeo de Política del Espacio; UN 60 - تؤيد قرار اللجنة منح مركز المراقب الدائم للمعهد الأوروبي للسياسات الفضائية؛
    60. Hace suya la decisión de la Comisión de conceder la condición de observador permanente al Instituto Europeo de Política del Espacio; UN 60 - تؤيد قرار اللجنة منح مركز المراقب الدائم للمعهد الأوروبي للسياسات الفضائية؛
    el Instituto Europeo del Folclore también recibe apoyo de la UNESCO. UN كما أن اليونسكو تقدم الدعم للمعهد الأوروبي للفنون الشعبية.
    - Consejo Científico del Instituto Europeo de Estudios Marinos, Brest (Francia) (1997 hasta el presente) UN - المجلس العلمي التابع للمعهد الأوروبي للدراسات البحرية، بريست، فرنسا (منذ عام 1997)؛
    Miembro del Consejo Científico del Instituto Europeo de Administración Pública, Maastricht (Países Bajos) UN 1984-1985 عضو المجلس العلمي للمعهد الأوروبي للإدارة العامة، ماستريخت، هولندا
    Codirector del programa del Instituto Europeo por la democracia y los derechos humanos sobre la mejor incorporación de los tratados de derechos humanos en la legislación nacional israelí, lo que abarca la investigación sobre la reforma de las obligaciones en materia de presentación de información interna UN مدير مشارك للمعهد الأوروبي للديمقراطية وبرنامج حقوق الإنسان بشأن تحسين إدماج معاهدات حقوق الإنسان في القانون المحلي الإسرائيلي، والنظر في تعديل الالتزامات الداخلية المتعلقة بتقديم التقارير.
    En consecuencia, el formato y los programas de la base de datos del Instituto Europeo se modificaron, en cooperación con el Instituto Nacional de Justicia de los Estados Unidos y la Rule of Law Foundation (Fundación para el Imperio de la Ley), de modo que respondieran a las necesidades específicas del Instituto Europeo. UN وبناء عليه، تم تغير نسق وبرامجيات قاعدة بيانات المعهد الأوروبي، بالتعاون مع المعهد الوطني للعدالة التابع للولايات المتحدة والمؤسسة المعنية بسيادة القانون، وذلك للاستجابة للاحتياجات المحددة للمعهد الأوروبي.
    28. Con respecto a los preparativos del 11º Congreso, Finlandia señaló que era el país anfitrión del Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, que estaba prestando asistencia en los preparativos para los seminarios. UN 28- وفيما يتعلق بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر، أشارت فنلندا إلى أنها البلد المضيف للمعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، الذي يساعد في التحضير لعقد حلقات العمل.
    7. En 2007, las principales actividades y nuevos planes del Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, fueron los siguientes: UN 7- اشتملت الأنشطة الرئيسية والخطط الجديدة للمعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، في عام 2007 على ما يلي:
    6. En 2008, las principales actividades y los nuevos planes del Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, fueron los siguientes: UN 6- اشتملت الأنشطة الرئيسية والخطط الجديدة للمعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، في عام 2008 على ما يلي:
    6. En 2009, las principales actividades y los nuevos planes del Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, fueron los siguientes: UN 6- خلال عام 2009 تمثّلت الأنشطة الرئيسية والخطط الجديدة للمعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، فيما يلي:
    12. Los logros de Lituania en el ámbito de la igualdad de género fueron reconocidos por la Unión Europea cuando Vilna, la capital de Lituania, fue elegida para la sede del Instituto Europeo de Igualdad de Género. UN 12- وقد حظيت إنجازات ليتوانيا في مجال المساواة بين الجنسين باعتراف الاتحاد الأوروبي عندما اختار عاصمة ليتوانيا، فيلنيوس، مقراً للمعهد الأوروبي للمساواة بين الجنسين.
    El curso práctico estuvo presidido por el Primer Vicepresidente de la Comisión y moderado por el Coordinador Científico del Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas y miembro de la red del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. UN وترأس حلقةَ العمل النائبُ الأول لرئيس اللجنة وأدارها المنسِّقُ العلمي للمعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة والعضو في شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    8. Los expertos expresaron su agradecimiento al Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, por la preparación de los proyectos de instrumentos de reunión de información, y subrayaron la importancia de la tarea que tenían ante sí. UN 8- أعرب الخبراء عن امتنانهم للمعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها ، المنتسب إلى الأمم المتحدة، على إعداده الأدوات الخاصة بجمع المعلومات، وأكّدوا أهمية المهمة التي تنتظرهم.
    223. La Subcomisión expresó su agradecimiento al Instituto Europeo de Políticas del Espacio y la SWF por organizar un seminario de apoyo a dicho curso práctico paralelamente al período de sesiones en curso. UN 223- وأعربت اللجنة الفرعية عن امتنانها للمعهد الأوروبي للسياسات الفضائية ولمؤسسة العالم الآمن لقيامهما بتنظيم حلقة دراسية على هامش الدورة الحالية دعماً لحلقة العمل المذكورة أعلاه.
    Ya se ha encontrado una directora para el Instituto Europeo de Igualdad de Género, que tendrá su sede en Vilna. UN ووُجد مدير فعلا للمعهد الأوروبي للمساواة بين النوعين في فيلنيوس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more