"للمعهد لعام" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Instituto para
        
    • del UNIDIR para
        
    • del UNITAR correspondientes a
        
    • del Instituto correspondiente a
        
    • del Instituto correspondientes a
        
    La Junta considera que este punto tiene importancia y, en consecuencia, ha formulado reservas con respecto a los estados financieros del Instituto para 1992. UN ونحن نعتبر هذا البند أساسيا وبالتالي فقد تحفظنا في رأينا بشأن البيانات المالية للمعهد لعام ١٩٩٢.
    Si bien se ha resuelto la situación financiera del Instituto para el 2001, éste sufrirá otra crisis financiera a fines del 2001 o comienzos del 2002. UN ورغم أن الحالة المالية للمعهد لعام 2001 مضمونة، فسوف يواجه المعهد أزمة مالية أخرى في نهاية عام 2001 ومطلع عام 2002.
    El Gobierno de México reservó su contribución de 2010 a los fondos básicos del Instituto para que se hiciese una traducción del informe al español que se utilizará en las presentaciones previstas para 2011 en América Latina y el Caribe. UN وخصصت حكومة المكسيك مساهمتها في الأموال الأساسية للمعهد لعام 2010 لترجمة التقرير إلى اللغة الإسبانية، للاستفادة منه في البيانات المزمع تقديمها في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عام 2011.
    Después de tomar nota de las observaciones de la Comisión Consultiva, la Junta aprobó oficialmente el presupuesto por programas del UNIDIR para 2005. UN وبعد أن أحاط المجلس علما بتعليقات اللجنة الاستشارية اعتمد رسميا الميزانية البرنامجية للمعهد لعام 2005.
    Esta es la posición que se refleja en los estados financieros del UNITAR correspondientes a 1994. UN وهذا هو الموقف الذي يرد في البيانات المالية للمعهد لعام ١٩٩٤.
    La Junta aprobó oficialmente el presupuesto por programas del Instituto correspondiente a 2008, que figuraba en el documento A/62/152. UN 45 - واعتمد المجلس رسميا الميزانية البرنامجية للمعهد لعام 2008 الواردة في الوثيقة A/62/152.
    Ninguno de esos asuntos influyó en la opinión de los auditores sobre la comprobación de los estados financieros del Instituto correspondientes a 1992. UN ولم يكن ﻷي من هذه المسائل أي تأثير على رأينا بشأن المراجعة الحسابية للبيانات المالية للمعهد لعام ١٩٩٢.
    k) La Junta de Consejeros del UNITAR, sobre el presupuesto por programas del Instituto para 1995; UN )ك( ومجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عن الميزانية البرنامجية للمعهد لعام ١٩٩٥؛
    h) La Junta de Consejeros del UNITAR, sobre el presupuesto por programas del Instituto para 1996; UN )ح( مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عن الميزانية البرنامجية للمعهد لعام ١٩٩٦؛
    q) La Junta de Consejeros del UNITAR, sobre el presupuesto por programas del Instituto para 1997; UN )ف( مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عن الميزانية البرنامجية للمعهد لعام ١٩٩٧؛
    h) La Junta de Consejeros del UNITAR, sobre el presupuesto por programas del Instituto para 1996; UN )ح( مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عن الميزانية البرنامجية للمعهد لعام ١٩٩٦؛
    q) La Junta de Consejeros del UNITAR, sobre el presupuesto por programas del Instituto para 1997; UN )ف( مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عن الميزانية البرنامجية للمعهد لعام ١٩٩٧؛
    h) La Junta de Consejeros del UNITAR, sobre el presupuesto por programas del Instituto para 1998; UN )ح( مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عن الميزانية البرنامجية للمعهد لعام ٨٩٩١؛
    t) La Junta de Consejeros del UNITAR, sobre el presupuesto por programas del Instituto para 1999; UN )ر( مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عن الميزانية البرنامجية للمعهد لعام ٩٩٩١؛
    Proyecto de programa de trabajo y presupuesto del Instituto para el año 2000 del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (2 de diciembre de 2000) UN مشروع برنامج عمل معهد الأمم المتحدة لبحوث نـزع السلاح والميزانية المقترحة للمعهد لعام 2000 (2 كانون الأول/ديسمبر 1999)
    o) Junta de Consejeros del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones sobre el presupuesto por programas del Instituto para 2000; UN (س) مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن الميزانية البرنامجية للمعهد لعام 2000؛
    En la Conferencia de las Naciones Unidas sobre promesas de contribuciones para las actividades de desarrollo, celebrada en Nueva York el 11 de noviembre de 2004, se anunció la aportación de 13.400 dólares al Fondo Fiduciario del Instituto para 2005. UN 4 - وفي أثناء مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية، المعقود في نيويورك في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 أُعلن التعهد بالتبرع بمبلغ 400 13 دولار للصندوق الاستئماني للمعهد لعام 2005.
    Tras haber tomado nota de las observaciones de la Comisión Consultiva, la Junta aprobó oficialmente el presupuesto por programas del UNIDIR para 2006. UN وبعد أن أحاط المجلس علما بتعليقات اللجنة الاستشارية، اعتمد رسميا الميزانية البرنامجية للمعهد لعام 2006.
    La Junta expresó su satisfacción por el hecho de que la Asamblea General aprobara la subvención del UNIDIR para el año 2005. UN 43 - وأعرب المعهد عن ارتياحه لموافقة الجمعية العامة على تقديم إعانة للمعهد لعام 2005.
    En su informe sobre los estados financieros del UNITAR correspondientes a 1994, la Junta reiteró la importancia de salvaguardar el futuro a largo plazo del Fondo General mediante un empeño permanente por controlar los gastos y atraer fondos adicionales. UN ١٨ - أكد المجلس من جديد، في تقريره عن البيانات المالية للمعهد لعام ١٩٩٤، أهمية صون مستقبل الصندوق العام على المدى البعيد عن طريق مواصلة الجهود الرامية إلى مراقبة التكاليف واجتذاب أموال اضافية.
    En su informe sobre los estados financieros del UNITAR correspondientes a 1993, la Junta acogió con agrado la mejora del control financiero de las actividades del UNITAR. UN الصندوق العام للمعهد ١٦ - رحب المجلس في تقريره بشأن البيانات المالية للمعهد لعام ١٩٩٣ بتحسن الرقابة المالية لعمليات المعهــد.
    En calidad de Junta de Consejeros del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme, la Junta aprobó el presupuesto por programas del Instituto correspondiente a 2008 y la presentación a la Asamblea General del informe de la Directora del Instituto relativo a las actividades realizadas entre agosto de 2007 y julio de 2008 y el proyecto de programa de trabajo y el proyecto de presupuesto para 2008 y 2009. UN واعتمد المجلس، بصفته مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، الميزانية البرنامجية للمعهد لعام 2008 ووافق على إحالة تقرير مديرة المعهد عن الأنشطة في الفترة من آب/أغسطس 2007 إلى تموز/يوليه 2008 إلى الجمعية العامة، وعن برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2008-2009.
    Además, la Junta examinó los estados financieros del Instituto correspondientes a 1993 y 1994, aprobó las cuentas comprobadas de 1993 y el programa de trabajo y el presupuesto aprobado por programas de 1995. UN وباﻹضافة الى ذلك، نظر المجلس في البيان المالي للمعهد عن فترة السنتين ١٩٩٣-١٩٩٤، وأقر كذلك الحسابات المراجعة للمعهد لعام ١٩٩٣، وبرنامج عمله وميزانيته المقترحين لعام ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more