"للمعْرِفة" - Translation from Arabic to Spanish

    • saberlo
        
    • sepa
        
    • saber que
        
    • saber de
        
    Si hay noticias, s erás el primero en saberlo. Open Subtitles حالما هناك أيّ أخبار، أنت سَتَكُونُ الأول للمعْرِفة.
    / Dime, ¿cómo iba a saberlo? Open Subtitles يُخبرُني كيف كُنْتُ أنا للمعْرِفة
    Pero es divertido saberlo. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لَيسَ، على أية حال، هو مرحُ للمعْرِفة.
    Si Tara va allí, seremos los primeros en saberlo. Open Subtitles معارض تارا فوق، نحن سَنَكُونُ الأوائلَ للمعْرِفة.
    Bueno, ¿cómo demonios se supone que sepa que tú estaría aquí jugando contigo? Open Subtitles حَسناً، كَمْ الجحيم إفترضتُ للمعْرِفة أنت سَتَكُونُ هنا لعب مَع نفسك؟
    Tal vez le interese saber que encontramos el cuerpo de su esposa hace 20 minutos en el parque estatal. Open Subtitles أنت قَدْ تُثارُ إهتمام للمعْرِفة نحن فقط وَجدنَا جسمَ زوجتِكَ 20 دقيقة مضى في متنزهِ الولاية.
    Se suponía que no debías saberlo. Open Subtitles أنت لَمْ تُفتَرضْ للمعْرِفة حول ذلك.
    Serás el primero en saberlo. Open Subtitles أنت سَتَكُونُ الأول للمعْرِفة.
    Qué bien, es bueno saberlo. Open Subtitles حَسَناً، حَسناً، ذلك جيدُ للمعْرِفة.
    Hay un caso en la corte civil y debes saberlo. Open Subtitles حَصلتْ على ريحِ a حالة إنتهى في المدني تَحتاجُ للمعْرِفة حول
    Sólo sucedió, y aunque... se terminó... tienes derecho a saberlo. Open Subtitles هو فقط حَدثَ، وبالرغم من أن... هو إنتهى... فعِنْدَكَ حقّ للمعْرِفة.
    Si puede mascarse, está en mi boca. Es bueno saberlo. Open Subtitles إاذا كان من الممكن معلوكة ، انه في فمي _ جيد للمعْرِفة.
    Y no sucederá de nuevo, así que no veo el por qué Casey necesita saberlo. Open Subtitles ... وهولَنْيَحْدثَثانيةً،لذا أنا لا أَرى لِماذا كايسي يَحتاجُ للمعْرِفة.
    Solo hay una forma de saberlo de seguro Open Subtitles هناك طريقه واحده للمعْرِفة بالتأكيد
    Está bien, está bien, eso es bueno saberlo. Open Subtitles حَسَناً، حَسَناً، ذلك جيدُ للمعْرِفة.
    No, tampoco es eso, pero es bueno saberlo. Open Subtitles لا، لَيسَ ذلك لكن جيدَ للمعْرِفة
    Es bueno saberlo. Open Subtitles ذلك جيدُ للمعْرِفة.
    Necesito saberlo. Open Subtitles l حاجة للمعْرِفة إذا l'm سَيُساعدُك.
    - Aún así, tiene derecho a saberlo. Open Subtitles - هو ما زالَ عِنْدَهُ a حقّ للمعْرِفة.
    Te dije en serio que no quiero que se sepa lo nuestro. Open Subtitles أخبرتُك أنا لا أُريدُ أي واحد للمعْرِفة عنا.
    Supongo que sólo necesito saber que tú también piensas en esas cosas. Open Subtitles أَحْسبُ أنا فقط أَحتاجُ للمعْرِفة تُفكّرُ بشأن تلك المادةِ أيضاً.
    No necesito ver el futuro para saber de brujas buenas. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَرى المستقبلَ للمعْرِفة حول الساحراتِ الجيداتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more