Doy ahora la palabra a la Representante Permanente de Estonia, Presidenta del Grupo de Estados de Europa oriental. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلة الدائمة لإستونيا، رئيسة مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
El Presidente interino: Doy ahora la palabra a la Representante Permanente de Jamaica, Srta. Patricia Durrant. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفويــة عن اﻷسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلة الدائمة لجامايــكا، اﻵنسة باتريشيا ديرانت. |
Agradecemos dicha dedicación, sentimiento que hacemos extensivo a la Sra. Carol Bellamy, Directora Ejecutiva del Fondo de Naciones Unidas para la Infancia y, muy especialmente, a la Representante Permanente de Jamaica, Patricia Durrant, quien ha presidido de manera entusiasta y brillante los trabajos preparatorios de esta conferencia. | UN | ونحن شاكرون لهذا التفاني، ونوجه شكرنا للسيدة كارول بيلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وشكرنا الخاص للممثلة الدائمة لجاميكا، باتريسيا دورانت، التي رأست بحماس وألمعية العمل التحضيري لهذه الدورة الاستثنائية. |
El observador de Nicaragua consideró que la respuesta del país anfitrión era insuficiente y que la exigencia de que se informara sobre cada entrada y salida de la Representante Permanente era inaceptable, puesto que, conforme al Acuerdo relativo a la Sede, las autoridades del país anfitrión debían apoyar el funcionamiento adecuado de las misiones. | UN | واعتبر مراقب نيكاراغوا الرد الوارد من البلد المضيف غير كاف، وأن اشتراط تحديد كل دخول وخروج للممثلة الدائمة غير مقبول، لأن من واجب السلطات في البلد المضيف بموجب اتفاق المقر أن تدعم عمل البعثات على نحو سليم. |
En repetidas ocasiones, la Misión Permanente de Nicaragua no presentó en el momento oportuno los formularios necesarios, con la información exacta y completa que se requiere, incluso información de importancia crucial como la fecha correcta de llegada de la Representante Permanente y el puerto de entrada correcto. | UN | وقد عجزت البعثة الدائمة لنيكاراغوا مرارا وتكرارا عن تقديم الاستمارات المطلوبة في الموعد المحدد لذلك، مملوءة بالمعلومات المطلوبة الصحيحة والكاملة، بل وحتى المعلومات البالغة الأهمية من قبيل تاريخ الوصول الصحيح للممثلة الدائمة ومنفذ الدخول الصحيح الذي تستخدمه. |
El Presidente: Ofrezco la palabra a la Representante Permanente de Colombia. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة للممثلة الدائمة لكولومبيا. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra a la Representante Permanente de los Estados Unidos, quien desea hablar por segunda vez en ejercicio del derecho a contestar. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطـــــي الكلمـــــة اﻵن للممثلة الدائمة للولايات المتحدة التي ترغب فـــي أن تمارس حقها في الرد للمرة الثانية. |
El Presidente: Ahora doy la palabra a la Representante Permanente de El Salvador, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثلة الدائمة للسلفادور، التي ستتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |