"للمنسقين المقيمين الذين" - Translation from Arabic to Spanish

    • coordinadores residentes que
        
    I.E.1 Porcentaje de coordinadores residentes que están de acuerdo en que el equipo de las Naciones Unidas en el país encuentra dificultades relacionadas con la participación de los organismos no residentes en el MANUD UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين يوافقون على أن أفرقة الأمم المتحدة القطرية تواجه تحديات في ما يتعلق بمشاركة الوكالات غير المقيمية في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Porcentaje de coordinadores residentes que cita la igualdad de género entre las esferas en las que existe competencia entre las entidades de las Naciones Unidas UN 80 و 85 و 89 النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين يشيرون إلى المساواة بين الجنسين باعتبارها مجالا يشهد تنافسا بين كيانات الأمم المتحدة
    (Porcentaje de coordinadores residentes que han indicado previsiones de la tendencia respectiva) UN )النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين أشاروا الى توقعات تتعلق بالاتجاه المحدد(
    Porcentaje de coordinadores residentes que declaran que durante la preparación del MANUD pudieron disponer de datos " muy " o " algo " adecuados sobre la discapacidad UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين أشاروا إلى توافر بيانات كافية " للغاية " أو " نوعا ما " بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة أثناء إعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    III.A.8 Porcentaje de coordinadores residentes que están " muy " o " algo " de acuerdo en que el sistema de las Naciones Unidas está utilizando más de lo necesario las unidades paralelas de aplicación UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين يوافقون " بشدة " أو " إلى حد ما " على أن منظومة الأمم المتحدة تستخدم أكثر من اللازم وحدات تنفيذ موازية
    III.B.4 Porcentaje de coordinadores residentes que " están muy de acuerdo " en que el MANUD " insiste suficientemente " en el empoderamiento de los pobres y de las personas que se encuentran en situación vulnerable UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين " يوافقون بشدة " على أن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية " يشدد بما فيه الكفاية " على تمكين الفقراء والأشخاص المعرضين للضرر
    Porcentaje de coordinadores residentes que citan la reducción de la pobreza entre las esferas en las que hay competencia entre los organismos de las Naciones Unidas UN ثالثا-باء-6 النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين يشيرون إلى الحد من الفقر باعتباره مجالا للتنافس بين وكالات الأمم المتحدة 119 والشكل الثالث
    Porcentaje de coordinadores residentes que " están muy de acuerdo " en que las Naciones Unidas podrían hacer mayor uso de los mecanismos de financiación común o intermediada UN رابعا-ألف-4 النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين " يوافقون بشدةة " على أنه يمكن للأمم المتحدةا أن تستفيد أكثر من آليات التمويل المجمع أو العابر رابعا-ألف-5
    Porcentaje de coordinadores residentes que observan que los organismos de las Naciones Unidas en el país compiten entre sí para recibir financiación de los donantes en forma " considerable " o " moderada " IV.A.14 UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين يلاحظون أن وكالات الأمم المتحدة في البلد تتنافس مع بعضها بعضا للحصول على تمويل من الجهات المانحة إلى حد " كبير " أو حد " متوسط "
    Porcentaje de coordinadores residentes que " están muy de acuerdo " en que reciben orientaciones estratégicas claras del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre cuestiones relacionadas con la coherencia de las Naciones Unidas en el país UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين " يوافقون بشدة " على أنهم يتلقون توجيها استراتيجيا واضحا من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن المسائل المتعلقة بالاتساق داخل الأمم المتحدة على المستوى القطري
    Porcentaje de coordinadores residentes que declararon que la comisión regional ofrece un potencial " grande " o " moderado " de contribuir más a la labor del equipo de las Naciones Unidas en el país UN رابعا-دال-3 النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين ذكروا أن اللجنة الإقليمية لديها إمكانات " كبيرة " أو " متوسطة " لتقديم إسهامات أكبر في عمل أفرقة الأمم المتحدة القطرية
    Porcentaje de coordinadores residentes que declararon que habían recibido el año anterior ayuda " muy eficaz " del equipo regional del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين ذكروا أنهم تلقوا دعما " فعالا للغاية " من الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في العام الماضي
    Porcentaje de coordinadores residentes que declararon que la armonización de los sistemas de gestión basado en los resultados de los organismos era " muy importante " , habida cuenta de los requisitos de presentación conjunta de informes UN رابعا-واو-3 النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين ذكروا أن مواءمة نظم الإدارة القائمة على النتائج وفي الوكالات " مهم للغاية " ، نظرا للطلب على الإبلاغ المشترك رابعا-واو-4
    110. En la actualidad, aparte de la formación a que puede accederse antes o inmediatamente después del nombramiento de un coordinador residente, las oportunidades de formación/aprendizaje periódico y/o permanente para los coordinadores residentes que ya desempeñan sus funciones son limitadas y no son sistemáticas. UN 110- وفي الوقت الراهن، وإلى جانب التدريب الذي يتاح قبل تعيين المنسق المقيم أو مباشرة بعد تعيينه، فإن فرص التدريب/التعلم المنتظم و/أو المستمر المتاحة للمنسقين المقيمين الذين يزاولون مهامهم هي فرص محدودة وغير دائمة.
    110. En la actualidad, aparte de la formación a que puede accederse antes o inmediatamente después del nombramiento de un coordinador residente, las oportunidades de formación/aprendizaje periódico y/o permanente para los coordinadores residentes que ya desempeñan sus funciones son limitadas y no son sistemáticas. UN 110- وفي الوقت الراهن، وإلى جانب التدريب الذي يتاح قبل تعيين المنسق المقيم أو مباشرة بعد تعيينه، فإن فرص التدريب/التعلم المنتظم و/أو المستمر المتاحة للمنسقين المقيمين الذين يزاولون مهامهم هي فرص محدودة وغير دائمة.
    Orientaciones estratégicas claras del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la oficina del coordinador residente sobre las cuestiones relacionadas con la coherencia de las Naciones Unidas en los países (porcentaje de coordinadores residentes que eligen cada opción) Número de respuestas UN مدى وضوح التوجيه الاستراتيجي المقدم إلى المنسقين المقيمين من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن المسائل المتصلة بالاتساق في الأمم المتحدة على الصعيد القطري (النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين اختاروا كل خيار)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more