"للموئل الثاني" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Hábitat II
        
    • para Hábitat II
        
    • Conferencia Hábitat II
        
    • Hábitat II de
        
    • a Hábitat II
        
    • Hábitat II a
        
    • en Hábitat II
        
    • sobre Hábitat II
        
    El aumento de 10.000 dólares corresponde a una partida no periódica para los viajes de los participantes en las reuniones del Comité Preparatorio de Hábitat II. UN والزيادة البالغة ٠٠٠ ١٠ دولار ستمثل اعتمادا غير متكرر لسفر المشتركين في اجتماعات اللجنة التحضيرية للموئل الثاني.
    Esquema propuesto para el plan de acción mundial de Hábitat II UN مخطط مقتــرح لخطــة عمـل عالمية للموئل الثاني
    El PNUD también coopera con el CNUAH en los preparativos de Hábitat II. UN ويتعاون البرنامج اﻹنمائي أيضا مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية في تنظيم اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني.
    Esa información constituirá una importante aportación a la Declaración de Principios y al Plan de Acción Mundial para Hábitat II. UN وستسهم هذه المعلومات اسهاما كبيرا في بيان المبادئ وخطة العمل العالمية للموئل الثاني.
    Preocupa a la delegación del Ecuador, que, mientras que hace 20 años Hábitat I tuvo un presupuesto de 1,7 millones de dólares, apenas se han asignado ahora 1,2 millones de dólares para Hábitat II. El Ecuador solicita que se asignen de UN وأعربت عن قلق وفدها ﻷنه بينما خصصت للموئل اﻷول الذي مر على انعقاده عشرون سنة ميزانية قدرها ١,٧ مليون دولار، لم يرصد للموئل الثاني سوى ١,٢ مليون دولار.
    El boletín proporciona asimismo otro canal para informar directamente sobre las reuniones organizadas específicamente con miras a abordar las cuestiones temáticas de Hábitat II. UN ويوفر حوار الموئل كذلك قناة أخرى للابلاغ المباشر عن الاجتماعات التي تنظم خصيصا لمعالجة القضايا الفنية للموئل الثاني.
    El incremento de 11.200 dólares se debe a la asistencia al tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de Hábitat II y la Conferencia de 1996. UN وتتصل الزيادة البالغة ٢٠٠ ١١ دولار بحضور الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للموئل الثاني ومؤتمر عام ١٩٩٦.
    11. Suministrar insumos sustanciales a las mesas redondas de Hábitat II sobre vivienda y asuntos conexos. UN تأمين المدخلات الموضوعية لاجتماعات الطاولة المستديرة للموئل الثاني حول المأوى والقضايا ذات الصلة.
    El proceso preparatorio de Hábitat II en los países se halla en plena actividad. UN تجري اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني داخل البلدان على قدم وساق.
    De esta manera, los grupos juveniles participan activamente en las actividades preparatorias de Hábitat II que se llevan a cabo en varios países. UN ونتيجة لذلك، تشارك مجموعات الشباب بنشاط في اﻷنشطة التحضيرية للموئل الثاني في عديد من البلدان.
    El PNUD copatrocina también la preparación de Hábitat II por medio del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos. UN ويشترك البرنامج الانمائي أيضا في رعاية التحضير للموئل الثاني من خلال مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Aplazadas: reseña de la acción de los gobiernos una vez acaecido un desastre: el plan mundial de acción de Hábitat II. UN تم تأجل: استعراض جهود الحكومات في إدارة الحالات بعد الكوارث: وخطة العمل العالمية للموئل الثاني.
    De hecho la declaración del Secretario General de Hábitat II, el Sr. Wally N ' Dow, de que UN والواقع أن قول اﻷمين العام للموئل الثاني السيد والي انداو إن:
    El proceso preparatorio de Hábitat II: la función de los asociados UN ـ العملية التحضيرية للموئل الثاني: دور الشركاء
    La Presidenta de la Conferencia Panindia de Mujeres formuló una declaración ante una sesión plenaria de Hábitat II. UN وقد أدلت رئيسة مؤتمر نساء عموم الهند ببيان في الجلسة الافتتاحية للموئل الثاني.
    El seminario de expertos concluyó con una Declaración sobre los derechos del niño y el hábitat, que se presentó al Comité Preparatorio de Hábitat II en su tercer período de sesiones. UN وإختتمت الحلقة الدراسية للخبراء بإعلان حقوق الطفل والموئل، الذي عرض على الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للموئل الثاني.
    A. Contrato del Secretario General Adjunto de Hábitat II UN العقد المبرم مع نائب اﻷمين العام للموئل الثاني
    En la Reunión se examinaron los indicadores urbanos sugeridos que podrían utilizarse para Hábitat II y para fines de comparación en el plano internacional; se formularon recomendaciones para presentarlas a la Comisión Preparatoria de Hábitat II. UN وقد استعرض الاجتماع المؤشرات الحضرية المقترحة التي قد تستخدم من أجل الموئل الثاني وﻷغراض المقارنة الدولية؛ وقد أعدت توصيات لتقديمها إلى اللجنة التحضيرية للموئل الثاني.
    20. La modalidad apropiada para Hábitat II consistiría en alentar la plena participación de las autoridades locales. UN ٠٢ - وستتمثل الطرائق المناسبة للموئل الثاني في التشجيع على المشاركة الكاملة لممثلي المنظمات الممثﱢلة للسلطات المحلية.
    b) Informe del Secretario General sobre los preparativos para Hábitat II (A/50/519); UN )ب( تقرير اﻷمين العام بشأن اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني )A/50/519(؛
    Las actividades se ejecutarán en colaboración con los comités nacionales que prepararon los planes de acción de los países para la Conferencia Hábitat II. UN وسوف يجري تنفيذ اﻷنشطة بالتعاون مع اللجان الوطنية التي أعدت خطط العمل الوطنية للموئل الثاني.
    8. 8.Estuvieron presentes representantes del Grupo 4 + Comité Permanente de Hábitat II de Gobierno Local. UN ٨- وحضر ممثلون عن مجموعة اﻷربعة + اللجنة التوجيهية للحكومات المحلية للموئل الثاني.
    Planes nacionales de acción presentados a Hábitat II UN خطط العمل الوطنية المقدمة للموئل الثاني
    También se reconoció que para asegurar el éxito tanto del proceso preparatorio como de la ejecución de las medidas adoptadas en Hábitat II será de fundamental importancia que la comunidad internacional se comprometa a proporcionar apoyo financiero. UN ومن المسلﱠم به أيضا أن النجاح في التحضير للموئل الثاني وتنفيذه سيتوقف بدرجة كبيرة على التزام المجتمع الدولي بتوفير الدعم المالي.
    Todas las comisiones regionales habían participado en la reciente reunión de la Comisión Preparatoria sobre Hábitat II y estaban dispuestas a participar activamente en la Conferencia. UN وقد اشتركت جميع اللجان اﻹقليمية في اجتماع اللجنة النحضيرية للموئل الثاني الذي عقد مؤخرا وكانت مستعدة للمشاركة الفعالة في المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more