Por último, la OCDE trata del uso ambientalmente sostenible de los nanomateriales manufacturados. | UN | 24 - وأخيراً، تعالج منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الاستخدام المستدام بيئياً للمواد النانوية المصنعة. |
Describe las posibles aplicaciones de los nanomateriales manufacturados para usos industriales y de consumo, aunque también aborda sus usos beneficiosos para la salud y el medio ambiente, y presta especial atención a la situación de los países en desarrollo y los países con economías en transición. | UN | ويتناول التطبيقات المحتملة للمواد النانوية المصنعة لغرض الاستخدامات الصناعية والاستهلاكية، ولكنه يتناول أيضاً الجوانب المفيدة بالنسبة للصحة والبيئة، ويولي اهتماماً خاصاً للحالة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
El segundo elemento es que todos los países deberían tener capacidad para evaluar los aspectos de los nanomateriales manufacturados relacionados con la seguridad para la salud y el medio ambiente a fin de poder adoptar decisiones eficaces y bien fundadas sobre el uso de esos materiales en sus países, mientras se desarrolla la ciencia relacionada con los métodos de evaluación de la seguridad de los nanomateriales. | UN | والعنصر الثاني هو أنه ينبغي أن تكون لدى جميع البلدان القدرة على تقييم جوانب السلامة الصحية والبيئية للمواد النانوية المصنعة حتى يتسنى اتخاذ قرارات سليمة وفعالة بشأن استخدام هذه المواد في بلدانها، في الوقت الذي تتطور فيه العلوم المتعلقة بأساليب تقييم سلامة المواد النانوية. |
Alentando a los interesados del Enfoque estratégico a considerar la necesidad de encarar la gestión ambientalmente racional de los nanomateriales manufacturados en los instrumentos internacionales pertinentes, teniendo en cuenta el fomento de la coordinación y cooperación en el conjunto de instrumentos relacionados con los productos químicos y los desechos, | UN | وإذْ يشجع أصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي على النظر في الحاجة إلى التصدي إلى الإدارة السليمة بيئيا للمواد النانوية المصنعة في الصكوك الدولية ذات الصلة، مع مراعاة الحاجة إلى تحسين التنسيق والتعاون في فئة المواد الكيميائية والنفايات، |
Proyecto conjunto de la OMS y la OIT para diagnosticar, tratar y hacer un seguimiento de las enfermedades posiblemente causadas por exposición a nanomateriales manufacturados en el lugar de trabajo | UN | مشروع منظمة الصحة العالمية/منظمة العمل الدولية لتحديد ومعالجة ومتابعة الأمراض التي من المحتمل أن يسببها التعرض المهني للمواد النانوية المصنعة. |
Metas /Plazos 4. Aumentar la comprensión de las consecuencias ambientales, públicas y ocupacionales para la salud y la seguridad, incluida la evaluación de los riesgos, de los nanomateriales manufacturados mediante la coordinación, el apoyo y la financiación para una investigación científicamente sólida. | UN | 4- زيادة فهم التداعيات البيئية والعامة والصحة المهنية والأمان، بما في ذلك تقييم المخاطر، للمواد النانوية المصنعة من خلال التنسيق، والدعم و/أو التمويل للبحوث السليمة علمياً. |
11. Promover la responsabilidad de los productores de proporcionar orientación apropiada sobre la utilización segura de los nanomateriales manufacturados en toda la cadena de suministro, incluida la fase de los desechos. | UN | 11- تشجيع مسؤولية المنتج عن تقديم التوجيهات المناسبة بشأن الاستخدام الآمن للمواد النانوية المصنعة على امتداد سلسلة الإمدادات، بما في ذلك مرحلة النفايات |
A fin de informar sobre los riesgos ocupacionales de los nanomateriales, la OMS está elaborando orientaciones relativas a la protección de los trabajadores contra los posibles riesgos de los nanomateriales manufacturados. | UN | 34 - وبغية معالجة المخاطر المهنية للمواد النانوية، تضع منظمة الصحة العالمية مبادئ توجيهية بشأن حماية العمال من المخاطر المحتملة للمواد النانوية المصنعة. |
13. Promover las modalidades de asociación entre los sectores público y privado para la gestión ambientalmente racional de los nanomateriales manufacturados con las que se preste asistencia a los países, especialmente a los países en desarrollo, los pequeños estados insulares en desarrollo y los países con economías en transición para promover la capacidad científica, técnica y jurídica. | UN | 13- تشجيع شراكات القطاعين العام والخاص للإدارة السليمة بيئياً للمواد النانوية المصنعة لمساعدة البلدان، وبخاصة البلدان النامية، والدول النامية الجزرية الصغيرة والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لبناء قدرات علمية وتقنية وقانونية. |
que, como parte de sus programas de rectoría responsable, la industria ponga en marcha campañas de comunicación y sensibilización, o continúe con éstas, acerca de los aspectos de los nanomateriales manufacturados relacionados con el medio ambiente, y la salud y seguridad (de los trabajadores), incluida la vigilancia de los lugares de trabajo, y fomente nuevas estrategias de cooperación entre la industria y otras partes interesadas; | UN | 12- وأن تواصل دوائر الصناعة، أو أن تستهل، إصدار البلاغات وإذكاء الوعي، في نطاق برامجها الإشرافية المسؤولة عن الجوانب البيئية للمواد النانوية المصنعة وأثرها على الصحة والسلامة (المهنيتين)، بما في ذلك رصد أماكن العمل والحث على اتباع المزيد من الأساليب التعاونية بين دوائر الصناعة وغيرها من أصحاب المصلحة. |
Proyecto conjunto de la OMS y la OIT para determinar, tratar y rastrear enfermedades posiblemente causadas por exposición ocupacional a nanomateriales manufacturados. | UN | مشروع مشترك بين منظمة الصحة العالمية/ منظمة العمل الدولية لتحديد ومعالجة وتتبع الأمراض المحتمل أن تنتج بسبب التعرض مهنيا للمواد النانوية المصنعة |