"للموظفين في فئة" - Translation from Arabic to Spanish

    • los funcionarios del cuadro
        
    • del personal del cuadro
        
    • para el personal del cuadro
        
    • para el cuadro
        
    • personal del cuadro del
        
    • correspondientes al Cuadro de
        
    • en el cuadro de
        
    • personal del cuadro de
        
    Distribución por géneros de los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos UN واو - التوزيع الجنساني للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلـــة
    No hay razón para impedir que los funcionarios del cuadro de servicios generales presenten sus candidaturas a puestos que no estén sujetos a distribución geográfica. UN وليس هناك من سبب يمنع السماح للموظفين في فئة الخدمات العامة من التقدم لوظائف غير خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    El Secretario General hará públicos, para cada lugar de destino, los subsidios y prestaciones aplicables a los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN وينشر الأمين العام البدلات والمزايا المتاحة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لكل مركز من مراكز العمل.
    iii) Respecto del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos, el sueldo bruto del funcionario, incluidos: UN `3 ' يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، على أساس المرتب الإجمالي للموظف، بما في ذلك:
    iii) Respecto del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos, el sueldo bruto del funcionario, incluidos: UN `3 ' يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، على أساس المرتب الإجمالي للموظف، بما في ذلك:
    ii) para el personal del cuadro del Servicio Móvil, el sueldo neto básico del funcionario más el ajuste por lugar de destino; UN ' 2` يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمة الميدانية على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف، زائدا تسوية مقر العمل؛
    El Secretario General hará públicos, para cada lugar de destino, los subsidios y prestaciones aplicables a los funcionarios del cuadro de Servicios Generales y cuadros conexos. UN وينشر الأمين العام البدلات والمزايا المتاحة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لكل مركز من مراكز العمل.
    El Secretario General hará públicos, para cada lugar de destino, los subsidios y prestaciones aplicables a los funcionarios del cuadro de Servicios Generales y cuadros conexos. UN وينشر الأمين العام البدلات والمزايا المتاحة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لكل مركز من مراكز العمل.
    El Secretario General hará públicos, para cada lugar de destino, los subsidios y prestaciones aplicables a los funcionarios del cuadro de Servicios Generales y cuadros conexos. UN وينشر الأمين العام البدلات والمزايا المتاحة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لكل مركز من مراكز العمل.
    En el marco de la contratación local de funcionarios y a través de su nombramiento para misiones de mantenimiento y establecimiento de la paz y otras operaciones sobre el terreno debe seguir brindándose movilidad a los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN في إطار التوظيف المحلي للموظفين ومن خلال انتدابهم عمليات حفظ السلم وصنع السلم وغيرها من العمليات الميدانية، ينبغي أن يستمر توفر إمكانية التنقل أيضا للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos y del servicio móvil con competencia demostrada en dos idiomas oficiales de las Naciones Unidas reciben una prima de idiomas. UN ويُدفع بدل لغة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها وفي فئة الخدمة الميدانية ممن يُظهرون كفاءة في استعمال أي لغتين من اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة.
    b Para los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN )٢( بالنسبة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    iii) Respecto del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos, la remuneración pensionable del funcionario, incluidos: UN ' ٣ ' يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة على أساس اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظف، بما في ذلك
    b) Resumen del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos, por país de nacionalidad, categoría y sexo UN (ب) عرض موجز للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها حسب الجنسية والفئة ونوع الجنس
    En el Apéndice B del Reglamento del Personal figuran las condiciones que rigen la contratación local del personal del cuadro de servicios generales en la Sede. UN 7 - وترد الشروط التي تنظم التعيين المحلي للموظفين في فئة الخدمات العامة بالمقر في التذييل باء للنظام الإداري للموظفين.
    De modo análogo, la tasa media de vacantes del personal del cuadro de servicios generales ha aumentado del 3,2% registrado en 2004 al 6,0% en 2005. UN وبالمثل، فقد ارتفع متوسط معدل الشغور للموظفين في فئة الخدمات العامة إلى نسبة 6 في المائة عام 2005 من المتوسط السابق البالغ 3.2 في المائة الذي تحقق في عام 2004.
    27. A la delegación de Austria le complace que la CAPI y el Comité Mixto de Pensiones del Personal hayan convenido en una nueva metodología para el cálculo de la remuneración pensionable del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN ٧٢ - واسترسلت قائلة إن الوفد النمساوي يشعر بالارتياح ازاء موافقة اللجنة والمجلس المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية للموظفين على نهج جديد لحساب اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Escala de sueldos netos recomendada para el personal del cuadro de servicios generales y otros cuadros de contratación local de Madrid UN جدول صافي المرتبات الموصى به للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في مدريد
    La tasa de vacantes para 1994-1995 se fijó en un 6% para el cuadro orgánico y categorías superiores, y en un 0,8% para el cuadro de servicios generales. UN وقـد حـدد معدل الشغور للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ بنسبة ٦ في المائة للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها، وبنسبة ٠,٨ في المائة للموظفين في فئة الخدمات العامة.
    Secretaría (20% de los costos anuales correspondientes al personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores, y 50% de los costos anuales correspondientes al Cuadro de Servicios Generales) UN الأمانة: (20 في المائة من التكاليف السنوية للموظفين في الفئتين الفنية والعليا و50 في المائة من التكاليف السنوية للموظفين في فئة الخدمة العامة)
    El promedio de edad en el momento de la contratación se ha mantenido relativamente estable para los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos; ha disminuido en 1,7 años en el cuadro de dirección, pero ha aumentado en cinco años en el cuadro orgánico. UN ٧٨ - ظلت المتوسطات العمرية للتوظيف ثابتة بصورة نسبية للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة كما نقصت بمقدار ١,٧ من السنوات في فئة المديرين ولكنها زادت بمقدار ٥ سنوات في الفئة الفنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more