"للموقف ممثلو" - Translation from Arabic to Spanish

    • su posición los representantes
        
    • posición los representantes de
        
    • respectivas posiciones los representantes
        
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la Federación de Rusia, Cuba y Nigeria. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو كل من الاتحاد الروسي وكوبا ونيجيريا.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la Federación de Rusia, el Canadá, Cuba y Nigeria. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو كل من الاتحاد الروسي وكندا وكوبا ونيجيريا.
    Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de España, la Argentina y el Reino Unido. UN وأدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو كل من الأرجنتين وإسبانيا والمملكة المتحدة.
    Formulan declaraciones en explicación de posición los representantes de Ucrania, Alemania, Francia y Austria. UN وأدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو أوكرانيا، وألمانيا، وفرنسا، والنمسا.
    Hicieron declaraciones en explicación de sus respectivas posiciones los representantes de Bélgica (en nombre de la Unión Europea), el Japón, los Estados Unidos de América y el Pakistán (véase A/C.5/51/SR.74). UN ٩ - وأدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو بلجيكا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( واليابان والولايات المتحدة اﻷمريكية وباكستان )انظر A/C.5/51/SR.74(. Arabic
    Formulan declaraciones en explicación de su posición los representantes de la República Árabe Siria, Alemania (en nombre de la Unión Europea), Egipto, Cuba y Polonia. UN أدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو الجمهورية العربيــة السورية، وألمانيا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( ومصر وكوبــا وبولندا.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones en explicación de su posición los representantes de Austria, la Arabia Saudita, la Federación de Rusia, Uganda, Indonesia, la República Árabe Siria, Marruecos, México, Bélgica, la Jamahiriya Árabe Libia, el Pakistán, Costa Rica, Argelia, Côte d ' Ivoire, Egipto, Cuba y Kuwait. UN ٦ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات إيضاحا للموقف ممثلو النمسا والمملكة العربية السعودية والاتحاد الروسي وأوغندا واندونيسيا والجمهورية العربية السورية والمغرب والمكسيك وبلجيكا والجماهيرية العربية الليبية وباكستان وكوستاريكا والجزائر وكوت ديفوار ومصر وكوبا والكويت.
    Tras la adopción del proyecto de decisión presentado en forma oral, formulan declaraciones en explicación de su posición los representantes de Alemania (en nombre de la Unión Europea), Guyana (en nombre del Grupo de los 77 y China) y Uganda. UN وبعد اعتماد مشروع المقرر الشفوي، أدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو ألمانيا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(، وغيانا )نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وأوغندا.
    Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de los Estados Unidos, la Federación de Rusia, Suecia (en nombre de la Unión Europea), la República Árabe Siria, Cuba, el Pakistán, Argelia y el Iraq. UN وأدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو الولايات المتحدة والاتحاد الروسي والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي) والجمهورية العربية السورية وكوبا وباكستان والجزائر والعراق.
    Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de Suecia (en nombre de la Unión Europea), la República Árabe Siria, el Canadá (en nombre de Australia, Nueva Zelandia y el Canadá) y la India. UN وأدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو السويد (باسم الاتحاد الأوروبي) والجمهورية العربية السورية وكندا (باسم أستراليا ونيوزيلندا وكندا) والهند.
    Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la República Islámica del Irán (en nombre del Grupo de los 77 y China), Filipinas, la India y la Jamahiriya Árabe Libia). UN وأدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو جمهورية إيران الإسلامية (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والفلبين والهند والجماهيرية العربية الليبية.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la Argentina, Jamaica, la Jamahiriya Árabe Libia, el Líbano, Italia (en nombre de la Unión Europea) y Cuba. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو كل من الأرجنتين وجامايكا والجماهيرية العربية الليبية ولبنان وإيطاليا (باسم الاتحاد الأوروبي) وكوبا.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones para explicar su posición los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (en nombre de la Unión Europea), Argelia y Marruecos (véase A/C.4/60/SR.6). UN 13 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو كل من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (باسم الاتحاد الأوروبي) والجزائر والمغرب (انظر A/C.4/60/SR.6).
    En la misma sesión, formularon declaraciones para explicar su posición los representantes de la Argentina, España y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (véase A/C.4/60/SR.6). UN 20 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو الأرجنتين وإسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (انظر A./C.4/60/SR.6).
    9. Hicieron declaraciones para explicar su posición los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, el Brasil, Argelia, Austria, China, los Estados Unidos de América, Nigeria, Portugal, Ghana, Zimbabwe y Kenya (véase A/C.5/47/SR.66). UN ٩ - وأدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو كل من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، البرازيل، الجزائر، النمسا، الصين، الولايات المتحدة اﻷمريكية، نيجيريا، البرتغال، غانا، زمبابوي، كينيا )انظر A/C.5/47/SR.66(.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, hicieron declaraciones para explicar su posición los representantes de Nueva Zelandia, Portugal, los Estados Unidos de América, Irlanda, Suecia (en nombre de los Estados nórdicos), Austria, la Argentina, Venezuela, Grecia, Costa Rica y los Países Bajos (véase A/C.6/53/SR.34). UN ٩ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو كل من نيوزيلندا، والبرتغال، والولايات المتحدة اﻷمريكية، وآيرلندا، والسويد )باسم دول الشمال اﻷوروبي(، والنمسا، واﻷرجنتين، وفنزويلا، واليونان، وكوستاريكا وهولندا )انظر A/C.6/53/SR.34(.
    Formulan declaraciones en explicación de posición los representantes de Nepal, Eslovaquia, Australia, los Estados Unidos, Zambia, la República Checa, el Canadá, Nueva Zelandia y la India. UN وأدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو نيبال، وسلوفاكيا، واستراليا، والولايات المتحدة، وزامبيا، والجمهورية التشيكية، وكندا، ونيوزيلندا، والهند.
    Tras aprobarse el proyecto de decisión, formularon declaraciones para explicar sus respectivas posiciones los representantes del Japón, Filipinas, Cuba, la Federación de Rusia y Etiopía (véase el documento A/C.5/54/SR.58). UN 4 - وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو اليابان والفلبين وكوبا والاتحاد الروسي وإثيوبيا (انظر (A/C.5/54/SR.58.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more