"للمياه والمرافق الصحية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de agua y saneamiento
        
    • para el agua y el saneamiento
        
    • abastecimiento de agua y el saneamiento
        
    • sobre agua y saneamiento
        
    • del agua y el saneamiento
        
    • de abastecimiento de agua y de saneamiento
        
    • al agua y el saneamiento
        
    Fondo Fiduciario de agua y saneamiento UN الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية
    En la provincia de Jawzjan se ha ejecutado un proyecto de abastecimiento de agua por medio de bombas manuales y se han formado comités locales de abastecimiento de agua y saneamiento. UN وفي محافظة جاوزجان، أنشىء مشروع لﻹمداد بالمياه باستخدام المضخات اليدوية، وشكلت أيضا لجان محلية للمياه والمرافق الصحية.
    Para aliviar la situación en lo que respecta a abastecimiento de agua y saneamiento, el Gobierno inició el Plan nacional de acción de abastecimiento de agua y saneamiento. UN ولتحسين الحالة في مجالي المياه والمرافق الصحية، شرعت الحكومة في تنفيذ خطة العمل الوطنية للمياه والمرافق الصحية.
    Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento UN الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية
    Total del Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento Fondo fiduciario para UN مجموع التبرعات للصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية
    Se han llevado a numerosas aldeas nuevas tecnologías de bajo costo para el abastecimiento de agua y el saneamiento. UN ونقلت إلى عدد كبير من القرى تكنولوجيات جديدة منخفضة التكاليف للمياه والمرافق الصحية.
    En noviembre de 1998, el Grupo de Trabajo puso en marcha en Abidján la iniciativa para África sobre agua y saneamiento. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، أعلن الفريق العامل اﻷفريقي في أبيدجان مبادرة أفريقيا للمياه والمرافق الصحية.
    Otra delegación apoyó enérgicamente la estrategia combinada de abastecimiento de agua y saneamiento. UN وكان ثمة تأييد قوي من وفد آخر للاستراتيجية المشتركة للمياه والمرافق الصحية.
    Otra delegación apoyó enérgicamente la estrategia combinada de abastecimiento de agua y saneamiento. UN وكان ثمة تأييد قوي من وفد آخر للاستراتيجية المشتركة للمياه والمرافق الصحية.
    El PNUD y el Gobierno de Mongolia colaboran también en la formulación de la estrategias nacional sobre abastecimiento de agua y saneamiento. UN ويتعاون حاليا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وحكومة منغوليا أيضا في وضع استراتيجية وطنية للمياه والمرافق الصحية.
    La Comisión debería promover un mayor conocimiento y una mejor valoración de la necesidad de abordar esas cuestiones para mejorar la prestación de servicios de agua y saneamiento a quienes más los necesitan. Movilización de recursos financieros UN ويتعين على لجنة التنمية المستدامة أن تشجع على تفهم الحاجة لحل هذه المشاكل وتعزيزها بشكل أفضل كوسيلة للتمكين من توفير الخدمات المحسنة للمياه والمرافق الصحية لمن هم في أشد الاحتياج إليها.
    :: Revisar, seguir elaborando y aplicar tecnologías más apropiadas de abastecimiento de agua y saneamiento UN :: استعراض تكنولوجيات للمياه والمرافق الصحية أكثر ملاءمة، وإدخال مزيد من التحسينات عليها، وتطبيقها
    Las repetidas incursiones de la Fuerza de Defensa Israelí han provocado la destrucción de los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento. UN فقد أدت التوغـلات المتكررة التي تقـوم بهـا قوات الدفاع الإسرائيلية إلى تدمير البنية التحتية للمياه والمرافق الصحية.
    En zonas aisladas, como el Valle del Jordán, las escuelas seguían estando en mal estado de conservación y carecían de los servicios básicos de agua y saneamiento. UN وفي مناطق معزولة، من قبيل غور الأردن، ظلت المدارس متداعية وكانت تنقصها المرافق الأساسية للمياه والمرافق الصحية.
    Hasta la fecha, se han construido 379 instalaciones temporales, se han reconstruido o rehabilitado 623 escuelas permanentes, incluidas nuevas infraestructuras de agua y saneamiento para éstas. UN وحتى اليوم، شيد 379 مرفقا مؤقتا وأعيد بناء أو ترميم 623 مدرسة، بما في ذلك مرافق جديدة للمياه والمرافق الصحية للمدارس.
    Reuniones de coordinación con las actividades que el Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento lleva a cabo en relación con la mejora de los barrios marginales UN اجتماعات تنسيقية مع أنشطة الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية المتصلة بتحسين أحوال الأحياء الفقيرة
    La OSSI también realizó una auditoría de las actividades del Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento. UN كما أجرى المكتب مراجعة لأنشطة الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية.
    Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento UN الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية
    Fondo fiduciario para el abastecimiento de agua y el saneamiento UN الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية
    Se distribuyeron, en colaboración con el UNICEF, las directrices sobre agua y saneamiento de la OMS a fin de mejorar la calidad y la seguridad de las actividades de recogida y protección de aguas. UN ٣١ - وتم توزيع المبادئ التوجيهية للمياه والمرافق الصحية لمنظمة الصحة العالمية بالتعاون مع اليونيسيف بغية تحسين جودة وسلامة جهود جمع وانتاج المياه.
    De igual modo, la gestión integrada del agua y el saneamiento supone una planificación y gestión integradas de los asentamientos humanos. UN وتقتضي الإدارة المتكاملة للمياه والمرافق الصحية تخطيطا متكاملا للمستوطنات البشرية وإدارة متكاملة لها.
    La OMS se ocupa también de proyectos de abastecimiento de agua y de saneamiento en las provincias de Kandahar, Zarange, Jalalabad, Karte-e-Moalimeen y Kunduz. UN وتعمل منظمة الصحة العالمية اﻵن أيضا على مشاريع للمياه والمرافق الصحية في محافظات قندهار وزارنجي وجلال أباد وكارت المعلمين وقندز.
    En la Cumbre se prestó gran atención sobre todo al agua y el saneamiento. UN وقد أولى مؤتمر القمة اهتماما كبيرا بشكل خاص للمياه والمرافق الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more