Estimaciones revisadas del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 | UN | التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
Estimaciones revisadas del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 correspondientes | UN | التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
La Comisión analizará minuciosamente la exposición del Secretario General en el contexto de su examen del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. | UN | وستدقق اللجنة النظر في عرض اﻷمين العام في سياق دراستها للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
Comentarios de la Comisión Consultiva sobre informes no relacionados con el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 | UN | تعليقات اللجنة الاستشارية على التقارير المغايرة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 |
La reasignación de recursos entre los subprogramas es una de las principales características del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. | UN | وإعادة تخصيص الموارد فيما بين البرامج الفرعية يمثل طابعا من الطوابع الرئيسية للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005. |
El Presidente da por terminada la primera lectura del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. | UN | ٢٣ - الرئيس: قال إن اللجنة أتمت بذلك القراءة اﻷولى للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Reafirmando su resolución 41/213, de 19 de diciembre de 1986, en la que pidió al Secretario General que en los años no presupuestarios presentara un esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio siguiente, | UN | " إذ تؤكد من جديد قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، الذي طلبت فيه إلى اﻷمين العام أن يقدم في غير سنوات الميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية، |
El PRESIDENTE invita a la Comisión a proseguir la primera lectura del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. | UN | ١ - الرئيس: طلـب إلـى اللجنـة مواصلـة القـراءة اﻷولـى للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Las revisiones que deban efectuarse estarán reflejadas en el documento final del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. | UN | وستنعكس التنقيحات اللازمة في الوثيقة النهائية للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
También inició su análisis del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. | UN | وبدأت اللجنة الاستشارية أيضا مناقشتها للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
La Comisión se propone volver a examinar esta cuestión en relación con su examen del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001. | UN | وتعتزم اللجنة العودة إلى هذه المسألة بمناسبة استعراضها للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
Las revisiones que deban efectuarse estarán reflejadas en el documento final del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. | UN | وستنعكس التنقيحات اللازمة في الوثيقة النهائية للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
La Comisión se propone volver a examinar esta cuestión en relación con su examen del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000 - 2001. | UN | وتعتزم اللجنة العودة إلى هذه المسألة بمناسبة استعراضها للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001. |
V. Examen por el Comité Permanente del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001 | UN | خامسا - اســتعراض اللجنــة الدائمــة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ |
Presentación del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 por el Secretario General | UN | عرض الأمين العام للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 |
Reafirmando su resolución 41/213, de 19 de diciembre de 1986, en la que pidió al Secretario General que, en los años que no fueran de presupuesto, presentara un esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio siguiente, | UN | إذ تؤكد من جديد قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم في السنوات التي لا تقدم فيها ميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية، |
Estimaciones revisadas del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 correspondientes a las secciones 1, 2, 3, 11, 16, 23, 28A, 28C, 28D, 28E, 28F y 29 | UN | التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين في إطار الأبواب 1 و 2 و 3 و 11 و 16 و 23 و 28 ألف و 28جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 29 |
Además de lo que figura en el proyecto de presupuesto por programas para la OSSI, el Secretario General también ha presentado estimaciones revisadas del proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007. | UN | 4 - وبالإضافة إلى ما يرد في الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، قدم الأمين العام أيضا تقديرات منقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007. |
Recordando su resolución 41/213, de 19 de diciembre de 1986, por la cual pidió al Secretario General que, en los años que no fueran de presupuesto, presentara un esbozo del presupuesto por programas para el bienio siguiente, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ الذي طلبت فيه إلى اﻷمين العام أن يقدم في غير سنوات الميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية، |
6. Se ha actualizado el anexo I del proyecto de presupuesto por programas correspondiente a 1994-1995 a fin de que refleje los montos aprobados en la resolución 48/231. | UN | ٦ - وقد استكمل المرفق اﻷول للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بحيث يعكس المبالغ المعتمدة في القرار ٤٨/٢٣١. |