"للنباتات" - Translation from Arabic to Spanish

    • de plantas
        
    • las plantas
        
    • vegetal
        
    • de la flora
        
    • de la vegetación
        
    • de la planta
        
    • de vegetación
        
    • la biota
        
    • de flora
        
    • en plantas
        
    • el Jardín Botánico
        
    • invernadero
        
    ¿Cuál fue el número total de plantas erradicadas durante el año objeto de informe? UN ما هو العدد الإجمالي المقدر للنباتات التي أُبيدت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    ¿Cuál fue el número total de plantas erradicadas durante el año objeto de informe? UN ما هو العدد الإجمالي المقدر للنباتات التي أُبيدت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    Esto limita la cantidad que puede lixiviarse en el agua o quedar disponible para su incorporación por las plantas. UN ويحد ذلك من الكمية التي يمكن أن ترتشح إلى الماء أو تكون متاحة للنباتات لكي تمتصها.
    La cosa es, por supuesto, para las plantas, la luz significa éxito. Open Subtitles الشيء هو، وبطبيعة الحال، بالنسبة للنباتات ، الضوء يعني النجاح.
    Ciencias de las plantas Botánica, genética vegetal UN علم النباتات علم النبات، الهندسة الوراثية للنباتات
    Producción masiva de plantas en diferentes sistemas. UN :: الإنتاج الكثيف للنباتات بأساليب مختلفة؛
    Y durante ese viaje, vio cosas extraordinarias. Una enorme diversidad de plantas, animales y humanos. TED وخلال فترة تلك الرحلة. رأى أشياء لافتة للنظر. تنوّع فريد للنباتات والحيوانات، والبشر.
    Pero ha notado que la aparente variedad sin fin de plantas, animales, e insectos tienden a agruparse en dominios separados. Open Subtitles لكنهُ لاحظَ أنَّ التنوع اللانهائي الظاهري للنباتات و الحيوانات و الحشرات يميلُ لأن يتجزأ في نطاقات مُختلفة.
    Del mismo modo, durante una reunión celebrada en Guatemala se firmaron 30 acuerdos de cooperación sobre el procesamiento industrial de plantas medicinales. UN كما تم عقد ٠٣ اتفاق تعاون في اجتماع عقد في غواتيمالا بشأن التحضير الصناعي للنباتات الطبية.
    Cuba realizó un curso de capacitación regional sobre utilización industrial de plantas medicinales y aromáticas. UN واضطلعت كوبا بدورة تدريبية اقليمية بشأن الاستخدام الصناعي للنباتات الطبية والعطرية.
    A la vista de los resultados de la actividad llevada a cabo en 1998, la Asociación decidió editar una nomenclatura de plantas medicinales de nuestro medio ambiente redactada en un lenguaje de fácil comprensión para todas las madres. UN وفي نهاية ذلك النشاط قررت الجمعية نشر فهرس للنباتات الطبية في بيئتنا بلغة سهلة وميسورة لجميع الأمهات.
    La Organización Mundial de la Salud (OMS) está catalogando las plantas medicinales. UN وتقوم منظمة الصحة العالمية بإعداد كتالوغ للنباتات الطبية.
    :: Juegos de materiales para identificar los agentes patogénicos de las plantas y los animales; UN :: مجموعات مواد تشخيص للتعرف على الخلايا المرضية للنباتات والحيوانات؛
    Clasificación ordenada de los animales o las plantas según sus relaciones naturales hipotéticas. UN البحر تصنيف منتظم للنباتات والحيوانات حسب علاقاتها الطبيعية المفترضة.
    · La formulación de medidas de concertación y fortalecimiento de la capacidad en el marco de la ordenación integrada de las plantas acuáticas invasoras. UN :: وضع إجراءات للتشاور وتعزيز القدرات في إطار الإدارة المتكاملة للنباتات المائية الزاحفة.
    - Introducir usos alternativos de la tierra, rehabilitar ecosistemas para la conservación de una mayor biodiversidad vegetal y animal y el secuestro de carbono; UN . استحداث استخدامات بديلة للأراضي وإعادة تأهيل النظم الإيكولوجية والتنوع الأحيائي المحسن للنباتات والحيوانات وتنحية الكربون؛
    Sin embargo, algunas Partes señalaron la necesidad de preservar la biodiversidad y los recursos genéticos de la flora y la fauna para garantizar la reproducción forestal. UN ومع ذلك، أكدت بعض الأطراف الحاجة إلى صون التنوع البيولوجي والموارد الوراثية للنباتات والحيوانات لضمان تكاثر الغابات.
    En segundo lugar, la utilización de las propiedades absorbentes de la vegetación para captar al máximo el vapor explosivo. UN وثانيا، استعمال الخواص الامتصاصية للنباتات في التقاط أبخرة المتفجرات بأقصى قدر ممكن.
    En marzo se organizó otro curso sobre análisis y manejo del genoma de la planta en el Centro de Investigación y de Estudios Avanzados del Instituto Politécnico Nacional de Irapuato, México. UN وتم في آذار/مارس تنظيم دورة دراسية أخرى عن ' تحليل ومعالجة النظم الجينية للنباتات ' في مركز البحوث والدراسات العليا بالمعهد الفني الوطني في إيرابواتو بالمكسيك.
    Estos árboles, situados fuera del bosque, son una fuente importante de vegetación leñosa en términos de energía, diversidad biológica y secuestro de carbono y por su contribución a medios de vida sostenibles. UN وتمثل الأشجار الموجودة خارج الغابات مصدراً هاماً للنباتات الخشبية من حيث استخدامها في توليد الطاقة والحفاظ على التنوع البيولوجي وتنحية الكربون ومساهمتها في خلق سبل عيش مستدامة.
    Puede anticiparse que la reducción de las emisiones al medio ambiente redundará en grandes ventajas para la biota, ya que las investigaciones sobre el terreno han demostrado que los isómeros del HCH afectan negativamente a la fauna y flora silvestres. UN ويمكن توقع أن يكون لخفض الإطلاقات في البيئة منافع للنباتات والحيوانات البرية لأنه تبين أن لأيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان تأثيرات سلبية على الحياة البرية في الاستقصاءات الميدانية.
    vi) Fortalecer la capacidad de las organizaciones regionales para proporcionar apoyo técnico y coordinación en la elaboración de inventarios de flora, fauna y ecosistemas y, de ser viable, para establecer bases de datos y bancos de genes regionales. UN ' ٦ ' تعزيز قدرة المنظمات اﻹقليمية على توفير الدعم التقني والتنسيق عند إعداد السجلات الحصرية الشاملة للنباتات والحيوانات والنظم الايكولوجية وإنشاء قواعد بيانات ومصارف جينات إقليمية، حيثما يمكن ذلك.
    Sólo se encontró un estudio sobre la toxicidad del pentaclorobenceno en plantas. UN وقد تم تحديد دراسة واحدة عن سمية خماسي كلور البنزين للنباتات.
    824. El Instituto de Botánica colaboró con el Instituto de Botánica e Introducción de plantas del Ministerio de Ciencia y Enseñanza Superior de Kazajstán, el Instituto de Botánica de la Academia Nacional de Ciencias de Ucrania, el Jardín Botánico de Missouri (Estados Unidos) y el Instituto de Cultivo de Tejidos de Gatersleben (Alemania). UN 824- وتعاون معهد علوم النباتات مع معهد علم النبات وإدخال النبات التابع لوزارة العلوم والتعليم العالي في كازاخستان، ومعهد علم النبات التابع للأكاديمية الأوكرانية للعلوم وحديقة ميسوري للنباتات في الولايات المتحدة ومعهد استنبات الأنسجة في غترسليبين، ألمانيا.
    A Diana le gusta tener la casa como invernadero. Open Subtitles ديانا تحب أن تجعل الجو هنا كمحمية للنباتات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more