No está claro si lo anterior incluye los costos relacionados con el tratamiento previo de los desechos sólidos. | UN | وليس من الواضح ما إن كان الآنف ذكره يشمل التكاليف المتصلة بالمعالجة المسبقة للنفايات الصلبة. |
Capítulo 21 Gestión ecológicamente racional de los desechos sólidos y cuestiones relacionadas con las aguas cloacales | UN | الفصل ١٢ اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري |
21. Gestión ecológicamente racional de los desechos sólidos y cuestiones relacionadas con las aguas | UN | اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري |
Gestión integrada de desechos sólidos en Lesotho | UN | الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة في ليسوتو |
Proyectos experimentales o de demostración sobre la gestión integrada de desechos sólidos (GIDS) | UN | المشاريع الرائدة أو البيانات العملية عن الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة |
Estos son las principales víctimas del vertido de las alcantarillas urbanas en masas de agua y de la eliminación inadecuada de residuos sólidos y productos químicos tóxicos. | UN | ففقراء الحضر هم في مقدمة ضحايا مياه المجاري الحضرية التي يجري تصريفها في المسطحات المائية، والتصريف غير الصحيح للنفايات الصلبة والمواد الكيميائية السمية. |
Gestión ecológicamente racional de los desechos sólidos y cuestiones relacionadas con las aguas cloacales: informe del Secretario General | UN | اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري: تقرير اﻷمين العام |
Fondo Fiduciario de la CEE relativo al fomento de la capacidad para la reforma de la gestión municipal de los desechos sólidos en China | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لبناء القدرات على إصلاح إدارة البلديات للنفايات الصلبة في الصين |
Fondo Fiduciario de la CEE relativo al fomento de la capacidad para la reforma de la gestión municipal de los desechos sólidos en China | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لبناء القدرات على إصلاح إدارة البلديات للنفايات الصلبة في الصين |
Fondo Fiduciario de la CEE relativo al fomento de la capacidad para la reforma de la gestión municipal de los desechos sólidos en China | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لبناء القدرات على إصلاح إدارة البلديات للنفايات الصلبة في الصين |
La aplicación de planes de gestión integrada de los desechos sólidos se puede impulsar prestando apoyo financiero adicional a los gobiernos municipales. | UN | ويمكن تعزيز تنفيذ خطط الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة بتوفير دعم مالي إضافي للبلديات. |
El Centro está desarrollando también una tecnología de planificación de los asentamientos rurales. Realizó un examen técnico de la situación general de los desechos sólidos en Hanoi, y ha introducido el proceso de compostaje por aire comprimido en el tratamiento de los desechos, lo que también producirá fertilizantes orgánicos. | UN | ويعد المركز أيضا تكنولوجيا لتخطيط المستوطنات الريفية، وأجرى استعراضا فنيا للوضع الكامل للنفايات الصلبة في هانوي، واستحدث عملية تسميد بقوة دافعة هوائية في معالجة الفضلات التي ستنتج أيضا أسمدة عضوية. |
En los Estados árabes del norte de África, el Programa ha añadido un elemento sobre el legado urbano y las iniciativas regionales se han propuesto intercambiar experiencias sobre la gestión municipal de los desechos sólidos. | UN | وقد أضاف هذا البرنامج، في الدول العربية الواقعة في شمال أفريقيا، مكونا بشأن التراث الحضاري، وتم التخطيط لمبادرات إقليمية لتبادل الخبرة بشأن إدارة البلديات للنفايات الصلبة. |
Este proyecto apoya un studio preliminar para la implantación de un sistema de gestión integrada de desechos sólidos para Maseru en Lesotho. | UN | يدعم هذا المشروع دراسة أولية بشأن إنشاء نظام للإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة في ماسيرو في ليسوتو. |
Ciudades ecológicas y gestión integrada de desechos sólidos | UN | المدن الإيكولوجية والإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة |
En la medida de lo posible, se describieron los diferentes tipos de desechos sólidos generados durante la guerra y se señalaron las opciones disponibles en materia de tratamiento y eliminación. | UN | وجرى وصف الأشكال المختلفة للنفايات الصلبة الناتجة خلال الحرب قدر الإمكان مع تحديد خيارات المعالجة والتصريف المتاحة. |
Hay una necesidad acuciante de intensificar la dimensión de la gestión integrada de desechos sólidos. | UN | وثمة حاجة قوية إلى تعزيز بعد الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة. |
Capacidad para elaborar propuestas de proyectos para planes y actividades específicas en la esfera de la gestión integrada de desechos sólidos; | UN | ' 5` القدرة على وضع مقترحات مشاريع لخطط معينة وأنشطة محددة بموجب الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة. |
Estas políticas deben reconocer la importancia de que los planes de acción estratégicos para la gestión integrada de desechos sólidos sean específicos para cada ciudad. | UN | وعلى هذه السياسات أن تعترف بأهمية خطط العمل الاستراتيجية الخاصة بالمدن في مجال الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة. |
Había una gran acumulación de residuos sólidos, basuras y aguas residuales, que se había agravado debido a las recientes incursiones militares en la Franja de Gaza. | UN | وهناك تراكم ضخم للنفايات الصلبة والقمامة ومياه الصرف الصحي، ضاعفته عمليات التوغل العسكرية التي جرت مؤخرا في قطاع غزة. |
Ese equipo ayudará a introducir un sistema integrado de gestión de los residuos sólidos mediante la total mecanización de la recolección y eliminación de residuos. | UN | وستساعد تلك المعدات على إدخال نظام متكامل للنفايات الصلبة يقوم على الميكنة الكاملة لجمع القمامة التخلص منها. |
International Solid Waste Association | UN | الرابطة الدولية للنفايات الصلبة |
Apoyará la formulación y aplicación de planes de acción para aplicar la gestión integrada de los desechos sólidos a nivel nacional y local y vencer las dificultades ambientales, económicas y en materia de salud pública inmediatas causadas por el rápido aumento de los desechos. | UN | وستدعم الشراكة وضع وتنفيذ خطط عمل لتنفيذ الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة على الصعيدين الوطني والمحلي، وللتغلب على ما ينجم عن التزايد السريع للنفايات من تحديات فورية صحية وبيئية واقتصادية ومتعلقة بالصحة العامة. |
Aplicación de medidas completas de gestión de los residuos sólidos en los campamentos de Nahr El Bared y Baddawi. | UN | تنفيذ إدارة شاملة للنفايات الصلبة في مخيمي النهر البارد والبداوي. |