Para ocho funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y 10 funcionarios en otras localidades. | UN | 8 موظفين من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي و 10 موظفين من مواقع أخرى. |
Para dos funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y ocho funcionarios en otras localidades. | UN | المالية موظفان من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي و 8 موظفين من مواقع أخرى. |
Para dos funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y tres funcionarios en otras localidades. | UN | موظفان من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي و 3 موظفين من مواقع أخرى. الهندسة |
Teniendo en cuenta las sumas correspondientes a la cuenta de apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz y a la BLNU | UN | شاملين حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
Por consiguiente, no se incluyeron en el prorrateo de los gastos de la BLNU y de la cuenta de apoyo. | UN | وعليه لم تدرج في التوزيع التناسبي لتكلفة قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي وحساب الدعم. |
Capacitación anual para oficiales superiores de finanzas de las misiones en la BLNU | UN | التدريب السنوي لكبار الموظفين الماليين بالبعثات في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
Financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
Estas cifras no abarcan los recursos para la Base Logística de Naciones Unidas en Brindisi. | UN | ولا تتضمن هذه الأرقام الموارد المخصصة لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي. |
Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi 345 345 – 345 | UN | قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
El Comité Especial respalda el concepto de que exista una reserva estratégica en la Base Logística de las Naciones Unidas. | UN | وتؤيد اللجنة الخاصة مفهوم الاحتياطي الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي. |
Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
Posteriormente resultó que había existencias en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y no hubo que hacer pedidos de compra de equipo nuevo. | UN | وفيما بعد أتيحت هذه الأجهزة من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي ولذا لم تقدم طلبات للمعدات الجديدة. |
Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
Gastos de alquiler de la línea entre la Base Logística de las Naciones Unidas y Ginebra | UN | تكاليف استئجار خط، من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي إلى جنيف |
Viaje de especialistas de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | سفر الأخصائي من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
Sin tener en cuenta las sumas correspondientes a la cuenta de apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz y a la BLNU | UN | غير شاملين لحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
Los gastos corrientes, por ejemplo en concepto de personal y de mantenimiento, estimados en 6 millones de dólares anuales, se sufragarán con el presupuesto de la BLNU. | UN | وسيجري الوفاء بالتكاليف الجارية، مثل التكاليف المتصلة بالموظفين والإعاشة، التي تقدر بمبلغ 6 ملايين دولار في السنة، من خلال ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي. |
en la BLNU se mantienen copias de seguridad para poder recuperar datos en caso de cualquier alteración de datos o de fallas graves. B. Diseño del sistema y creación | UN | ويحتفظ في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بنسخ احتياطية لضمان استرجاع هذه البيانات في حالة حدوث أي تلف أو وقوع أي كارثة. |