"للنقل واﻻتصاﻻت في أفريقيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Transporte y las Comunicaciones en África
        
    • el Transporte y las Comunicaciones en África
        
    Aplicación de la etapa II del programa correspondiente al Segundo Decenio de las Naciones Unidas para el Transporte y las Comunicaciones en África UN تنفيذ المرحلة الثانية من برنامج عقد الأمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا
    Aplicación de la etapa II del programa correspondiente al Segundo Decenio de las Naciones Unidas para el Transporte y las Comunicaciones en África UN تنفيذ المرحلة الثانية من برنامج عقد الأمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا
    A este respecto, se atribuye importancia trascendental a la ejecución del programa del Decenio de las Naciones Unidas para el Transporte y las Comunicaciones en África. UN وفي هذا الصدد، يعد تنفيذ برنامج العقد الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا من اﻷهمية بمكان، كما يلزم توفير الدعم الدولي لبرامج التعاون بين المنظمات دون اﻹقليمية واﻹقليمية.
    Los Decenios de las Naciones Unidas para el Transporte y las Comunicaciones en África han proporcionado a la CEPA un medio de promover el desarrollo de la infraestructura y de elaborar normas sobre seguridad del transporte por carretera, así como de colaborar con algunos organismos de las Naciones Unidas. UN وقد زود عقدا اﻷمم المتحدة للنقل والاتصالات في أفريقيا اللجنة بأداة من أجل تشجيع تطوير الهياكل اﻷساسية ووضع معايير لسلامة النقل عبر الطرق، وكذلك من أجل التعاون فيما بين بعض وكالات اﻷمم المتحدة.
    En particular, la CEPA llevó a cabo un examen crítico de los progresos logrados respecto de los objetivos del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para el Transporte y las Comunicaciones en África. UN وبصفة خاصة، أجرت اللجنة استعراضا ناقدا لما تم إنجازه في مجال تعزيز أهداف برنامج عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا.
    En relación con el proyecto en curso de realización relacionado con el Segundo Decenio de las Naciones Unidas para el Transporte y las Comunicaciones en África, corresponde a la CEPA coordinar y facilitar la consolidación y el establecimiento de una red de corredores mediante una combinación apropiada de las modalidades de transporte, entre ellas las destinadas a beneficiar a los países sin litoral. UN وفي إطار المشروع الجاري المتصل بعقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا مطلوب من اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أن تنسق وتيسر عملية تعزيز ممرات النقل وإنشاء شبكة منها، وذلك من خلال الجمع بين عدد من وسائط النقل المناسبة، بما فيها الوسائط التي تخدم مصالح البلدان غير الساحلية.
    La Comisión continuó prestando apoyo a los programas regionales de creación de capacidad, en particular al Segundo Decenio para el Transporte y las Comunicaciones en África y al Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África. UN ٣٣٤ - وواصلت اللجنة دعمها للبرامج اﻹقليمية لبناء القدرات، وبخاصة العقد الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا والعقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more