A continuación el Comité prosiguió la consideración de diversos aspectos del SAICM. | UN | وبعد ذلك واصلت اللجنة بحث الجوانب المختلفة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
Órgano de vigilancia del SAICM: Atributos | UN | الهيئة الإشرافية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: |
El mandato pertinente podría figurar en la propia declaración de alto nivel del SAICM. | UN | ويمكن توفير الولاية لهذه الترتيبات في الإعلان رفيع المستوى للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية ذاته. |
El primero de estos órganos rectores que examinará el SAICM será el Consejo de Administración del PNUMA, cuyo noveno período extraordinario de sesiones se celebrará inmediatamente después de la Conferencia. | UN | ومجلس الإدارة الأول الذي سيتصدى للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية سيكون مجلس إدارة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي تبدأ دورته الاستثنائية التاسعة مباشرة بعد المؤتمر. |
Consultor del Enfoque Estratégico | UN | خبراء استشاريون للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Elementos posibles de los arreglos financieros relativos al SAICM | UN | عناصر محتملة للترتيبات المالية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية 7 |
En el presente estudio se examinan cinco elementos relativos a los arreglos financieros del SAICM: | UN | وتبحث الدراسة خمسة عناصر للترتيبات المالية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: |
Las opciones asociadas a los arreglos financieros del SAICM que se proponen son, básicamente, de dos tipos, a saber: | UN | والخيارات المقترحة المرتبطة بترتيبات مالية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية هي نوعان أساساً: |
Consultor del SAICM | UN | خبراء استشاريون للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Plan Global de Acción del SAICM preliminar, puntos del Cuadro C del documento SAICM/ICCM.1/41 | UN | 11 - مسودة خطة العمل الدولي للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
El Programa de Inicio Rápido del SAICM | UN | برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Se aseguran fondos del Programa de inicio rápido del SAICM para el proyecto. | UN | تأمين أموال للمشروع من برنامج البدايةالسريعة التابع للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
La recopilación fue presentada como un resumen tabular de las contribuciones individuales y un resumen temático para su examen por el Comité Preparatorio del SAICM durante su primer período de sesiones. | UN | وعُرضت الإسهامات المجمعة في شكل جدول ملخص للمساهمات الفردية وملخص موضوعي وذلك لنظر اللجنة التحضيرية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في دورتها الأولى. |
Se podría prever ese mandato en la declaración de alto nivel del SAICM de tres niveles y los países donantes podrían apoyarlo. | UN | وقال إن البيان الرفيع المستوى للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية ثلاثي الأبعاد يمكن أن يوفر هذه الولاية، ويمكن للبلدان المانحة أن تدعمها. |
Documento de sesión sobre la gestión integrada de los productos químicos como elemento esencial del SAICM, presentado por Costa Rica, Jamaica, el Senegal, Sri Lanka y Suiza | UN | ورقة قاعة اجتماعات عن الإدارة المتكاملة للمواد الكيميائية كمكون أساسي للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية مقدمة من كوستاريكا وجامايكا ونيجيريا والسنغال وسري لانكا وسويسرا |
Los resultados de las deliberaciones sentarían las bases para la formulación de las metas y los objetivos que convendría alcanzar para lograr la visión del SAICM propuesta. | UN | وعندئذ ستوفر نتائج هذه المناقشة أساساً لوضع الغايات والأهداف التي لا بد من تلبيتها من اجل تحقيق الرؤية المقترحة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
Características que debería reunir un órgano de vigilancia del SAICM | UN | أولاً - الاشتراطات الخاصة بالهيئة الإشرافية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
En este contexto, las consideraciones financieras del SAICM tendrán que abordarse mediante diversas opciones oportunas y adecuadas. Las deficiencias reinantes actualmente en lo que a la financiación respecta incluye lo que sigue: | UN | وإذا نظرنا إلى الاعتبارات المالية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في هذا الإطار فإنها تحتاج لأن يتم تناولها من خلال عدة خيارات تتوافر لها التوقيت السليم والتناسب. |
El primero de estos órganos rectores que examinará el SAICM será el Consejo de Administración del PNUMA, cuyo noveno período extraordinario de sesiones se celebrará inmediatamente después de la Conferencia. | UN | ومجلس الإدارة الأول الذي سيتصدى للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية سيكون مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي تبدأ دورته الاستثنائية التاسعة مباشرة بعد المؤتمر. |
Un participante hizo hincapié en que el SAICM debía encontrar mecanismos de cooperación técnica horizontal entre los países. | UN | وأكد أحد المشتركين على أنه ينبغي للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية أن يجد آليات للتعاون التقني الأفقي فيما بين البلدان. |
Fondo Fiduciario del Programa de inicio rápido del Enfoque Estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional | UN | التذييل الثاني الصندوق الاستئماني المقترح لبرنامج البداية السريعة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Se prestará apoyo de secretaría al SAICM y al instrumento sobre el mercurio durante el período previo a la entrada en vigor de este último. | UN | وسيقدم الدعم بخدمات الأمانة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية ولمعاهدة الزئبق خلال الفترة المؤقتة قبل وصولها إلى حيز التنفيذ. |
e) Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional (SAICM): el documento para suscitar la reflexión presentado en el Foro IV del Comité Preparatorio 1 del IFCS (SAICM/PREPCOM.1/INF/3); | UN | (ﻫ) نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية (SAICM): تقرير الدورة الرابعة للمنتدى بعنوان " تقرير لتوليد الأفكار " يقدم إلى اللجنة التحضيرية الأولى للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية (SAICM/PERPCOM.1/INF/3)؛ |