Aunque el haya gastado dinero, los recientes intentos del Sr. Partlow para aterrizar sobre ella han sido bastante infructuosos. | Open Subtitles | على الرغم من أنه قد أنفق الأموال ألا أن محاولاته للهبوط على النجم كانت غير ناجحة |
pero según el régimen en que vaya, puedo continuar con dos, trato de buscar un lugar adecuado para aterrizar y luego abro el paracaídas. | TED | ولكن حسب النظام الذي أتبعه، يمكنني أن أكمل بمحركين وأحاول أن أجد مكان مناسب للهبوط ثم أفتح المظلة. |
LC:Entonces estamos en caida libre, pero también trata de usar todos sus accionadores para asegurarse de que está en buena posición para aterrizar. | TED | إذاً إنها في سقوط حر و لكنها أيضاً تحاول استخدام كافة موجهاتها النفاثة لضمان صحة وضعيتها للهبوط |
. El hambre aparece si se reduce la disponibilidad de alimentos debido a un descenso del trabajo, los salarios, los precios al productor o los rendimientos o si se registra una escalada de los precios de los alimentos. | UN | ويكون الناس في حالة مجاعة عندما بهبط المتاح من اﻷغذية نتيجة للبطالة أو للهبوط الحاد في اﻷجور أو في أسعار المنتجات أو في الغلات أو في حالة التصاعد الشديد في أسعار اﻷغذية. |
El helicóptero desatendió las numerosas advertencias que se le hicieron y voló hacia Zenica donde aterrizó en una plataforma preparada para el aterrizaje. | UN | وقد تجاهلت الطائرة تحذيرات عديدة وطارت إلى زينيتشا حيث هبطت في موقع معد للهبوط. |
La cartera de acciones siguió siendo la principal responsable de la disminución del valor total de la Caja. | UN | واستمرت شريحة الأسهم من الحافظة تمثل سببا رئيسيا للهبوط الذي طرأ على مجموع قيمة الصندوق. |
Aquí está. Simplemente presione este botón para subir y éste para bajar. | Open Subtitles | ها أنت ، اكبس هذا الزر للصعود و هذا الزر للهبوط |
Tengo serios problemas. Pido permiso urgente para aterrizar. | Open Subtitles | اواجه مصاعب خطيرة اطلب الاذن للهبوط الاضطراري انتهي |
Habla Salisbury. Pueden aterrizar en Kariba. | Open Subtitles | تشرين الثاني أشعة أكس ألفا، معكم برج سالسبوري انتم مخوَلون للهبوط في كاريبا |
Que pueda coger el truco a ese avión, y luego habla con él hasta que consiga aterrizar. | Open Subtitles | دعْه يَحْصلُ على الاحساس بتلك الطائرةِ، ثمّ تقوده للهبوط علي الأرض. |
¿Llegaste a aprender cómo aterrizar? | Open Subtitles | هل دروسك فى الطيران تؤهلنا للهبوط بالطائرة سالمين ؟ |
Y que busquen otros posibles lugares para aterrizar. | Open Subtitles | سنأمرها بالبدء بالتفتيش عن أماكن ممكنة للهبوط |
Tendremos que aterrizar. Prepárate para un aterrizaje de emergencia. | Open Subtitles | حسناً، سيتعين علينا أن نهبط بها استعد للهبوط الإضطرارى |
Este terreno es una porquería. No podemos aterrizar. | Open Subtitles | هذه الأرض غير صالحة للهبوط . لا يمكننا الهبوط هُنا |
Prepárate para recargarte en el timón. ¿Dónde vamos a aterrizar? | Open Subtitles | كن مستعداً للانحناء على الدفه يجب أن نجد مكاناً للهبوط |
Sólo tenemos una oportunidad de aterrizar en esta roca cuando el asteroide pase junto a la luna. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة للهبوط على هذة الصخرة وتلك بالضبط ستكون عندما عندما يمر النيزك بالقمر |
. El hambre aparece si se reduce la disponibilidad de alimentos debido a un descenso del trabajo, los salarios, los precios al productor o los rendimientos o si se registra una escalada de los precios de los alimentos. | UN | ويكون الناس في حالة مجاعة عندما بهبط المتاح من اﻷغذية نتيجة للبطالة أو للهبوط الحاد في اﻷجور أو في أسعار المنتجات أو في الغلات أو في حالة التصاعد الشديد في أسعار اﻷغذية. |
250 dólares por aterrizaje, por un total de 15 aterrizajes al mes, frente al costo estándar de 1.500 dólares por aterrizaje. | UN | ٢٥٠ دولارا للهبوط الواحد بمعـدل ١٥ هبوطــا فــي الشهر بالمقارنة مع التكلفة الموحـدة وقدرهــا ٥٠٠ ١ دولار للهبوط الواحد |
También era probable que la disminución prevista de las remesas afectara de forma diferente a los hombres y a las mujeres. | UN | ويُرجَّح أيضاً أن يكون للهبوط المقدَّر في التحويلات المالية أثر على الرجال مختلف عن أثره على النساء. |
Esperabamos que la pendiente fuese bastante recta y así sería facil de descender con la cuerda. | Open Subtitles | توقعنا هذه الحافة أن تكون لأعلى بأستقامة سهل بما يكفي للهبوط |
El déficit comercial de la región disminuyó debido a la pronunciada reducción de las importaciones, sobre todo en los países que sufrían recesión. | UN | وقد هبط العجز التجاري للمنطقة نتيجة للهبوط الحاد للواردات، خاصة في البلدان التي عانت من حالة الكساد. |
Quienes deseen visitar Pitcairn deben solicitar previamente a la Oficina del Comisionado para la Isla de Pitcairn en Nueva Zelandia una licencia para desembarcar y residir en la Isla. | UN | ٢٨ - ويتعين على زوار بيتكيرن أن يحصلوا أولا من مكتب مفوض جزيرة بيتكيرن في نيوزيلندا على ترخيص للهبوط في الجزيرة واﻹقامة فيها. |
No obstante, la posible caída de los precios del petróleo y su efecto sobre el bienestar social son motivo de gran preocupación. | UN | لكن تعرّض أسعار النفط للهبوط وتأثير ذلك على الرفاه مثار قلق بالغ. |
El personal de la UNPROFOR observó a un helicóptero MI-8 blanco con franjas azules, una cruz roja y las letras " RA " en la cola despegar de Zenica dirigiéndose hacia el norte y regresar para tomar tierra. | UN | شمال غرب شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-8 بيضاء اللون وعليها خطوط زرقاء وصليب أحمر واﻷحرف " RA " على الذيل وهي تغادر زينيتسا متجهة نحو الشمال وتعود للهبوط. |