Se certificaron 915 reclamaciones relativas al equipo de propiedad de los contingentes y 84 solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad | UN | تم اعتماد 915 من المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات و 84 من المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز على التوالي |
Se prevén créditos para combustible para un promedio de 100 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, 100 vehículos de propiedad de los contingentes y 25 vehículos alquilados. | UN | رصد اعتماد لتغطية تكاليف الوقود لما متوسطه ١٠٠ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ١٠٠ مركبة مملوكة للوحدات و ٢٥ مركبة مستأجرة. |
Siguen pendientes 403 solicitudes de reembolso por concepto de equipo de propiedad de los contingentes y 97 por concepto de cartas de asistencia en relación con misiones existentes. | UN | ولا يزال 403 مطالبات للمعدات المملوكة للوحدات و 97 طلب توريد معلقا وهي تتصل ببعثات قائمة. |
:: Mantenimiento de 75 vehículos propiedad de las Naciones Unidas, 42 vehículos propiedad de los contingentes y 265 vehículos alquilados | UN | :: صيانة 75 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 42 مركبة مملوكة للوحدات و 265 مركبة مستأجرة |
Se tramitaron 1.329 solicitudes relativas al equipo de propiedad de los contingentes y 82 solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad correspondientes a 17 misiones sobre el terreno | UN | جرى تجهيز 329 1 مطالبة متصلة بمعدات مملوكة للوحدات و 82 مطالبة متصلة بالوفاة والعجز لصالح 17 بعثة ميدانية |
Vehículos, que incluyen 101 de propiedad Naciones Unidas, 39 de propiedad de los contingentes y 202 vehículos alquilados | UN | مركبة، منها 101 مملوكة للأمم المتحدة و 39 مملوكة للوحدات و 202 مركبة مستأجرة |
Gestión de 35 depuradoras de agua de propiedad de las Naciones Unidas y 88 de propiedad de los contingentes y 9 embotelladoras de agua | UN | إدارة 35 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة و 88 محطة لتنقية المياه مملوكة للوحدات و 9 مصانع لتعبئة زجاجات المياه |
:: Funcionamiento y mantenimiento de 1 depuradora de agua de propiedad de los contingentes y 12 de propiedad de las Naciones Unidas en 7 emplazamientos | UN | :: تشغيل وصيانة محطة تنقية مياه مملوكة للوحدات و 12 محطة تنقية مياه مملوكة للأمم المتحدة في 7 مواقع |
:: Funcionamiento y mantenimiento de 1 depuradora de agua de propiedad de los contingentes y 12 de propiedad de las Naciones Unidas en 7 emplazamientos | UN | :: تشغيل وصيانة محطة تنقية مياه مملوكة للوحدات و 12 محطة تنقية مياه مملوكة للأمم المتحدة في 7 مواقع |
Las estimaciones de gastos se basan en un total de 350 vehículos y remolques, incluidos 38 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, 147 vehículos de propiedad de los contingentes y 165 vehículos alquilados. | UN | تقوم تقديرات التكاليف على أساس ما مجموعه ٣٥٠ مركبة ومقطورة، بما في ذلك ٣٨ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة، و ١٤٧ مملوكة للوحدات و ١٦٥ مركبة مستأجرة. |
En las estimaciones de gastos anteriores esos gastos se habían calculado a razón de 400 dólares anuales respecto de los vehículos de propiedad de los contingentes y de 362 dólares anuales respecto de los vehículos de propiedad de las Naciones Unidas. | UN | وكانت تقديرات التكلفة السابقة محسوبة على أساس ٤٠٠ دولار في السنة للمركبات المملوكة للوحدات و ٣٦٢ دولارا في السنة للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة. |
Mediante 121 inspecciones obligatorias del equipo de propiedad de los contingentes y 73 inspecciones de seguimiento y complementarias para una dotación media de 5.984 efectivos de contingentes militares y de 1.604 agentes de unidades de policía constituidas | UN | من خلال 121 عملية تفتيش إلزامية للمعدات المملوكة للوحدات و 73 متابعة لعمليات تفتيش فرعية لقوة يبلغ متوسط قوامها 984 5 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 604 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة |
40. Los créditos para gasolina se basan en las necesidades de 800 vehículos propiedad de los contingentes y 431 vehículos de la ONUMOZ. | UN | ٤٠ - قدر الاعتماد المرصود للبنزين على أساس احتياجات ٨٠٠ مركبة مملوكة للوحدات و ٤٣١ مركبة نقل رئيسية تابعة لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
Dichos vehículos se complementarán con otros 163 de propiedad de los contingentes y 16 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, tal y como se prevé en la distribución de vehículos propuesta que se detalla en el anexo X. Figuran 35 vehículos menos que el total consignado para el anterior período del mandato. | UN | وهذه المركبات ستكملها ١٦٣ مركبة مملوكة للوحدات و ١٦ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة، على النحو المنصوص عليه في توزيع المركبات المقترح المبين في المرفق العاشر. وهذه المركبات يقل عددها عن الاجمالي المبين في البيانات اﻷساسية لفترة الولاية السابقة ﺑ ٣٥ مركبة. |
40. Se prevén créditos para la compra de repuestos, para reparaciones y conservación de rutina de 508 vehículos propiedad de los contingentes y 728 vehículos propiedad de las Naciones Unidas. | UN | ٤٠ - يُرصد اعتماد لشراء قطع الغيار ولعمليات اﻹصلاح والصيانة العادية اللازمة ﻟ ٥٠٨ مركبات مملوكة للوحدات و ٧٢٨ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة. |
Teniendo en cuenta el valor de los bienes de que se trata, estimados en unos 3.500 millones de dólares para el equipo de propiedad de los contingentes y 850 millones de dólares para el equipo de propiedad de las Naciones Unidas, la falta de coordinación y orientación podría dar lugar a una mala administración y a la representación imprecisa del valor de los bienes como resultado de la gestión deficiente de las existencias. | UN | وبالنظر إلى قيمة الأصول، المقدرة بنحو 3.5 بليون دولار بالنسبة للمعدات المملوكة للوحدات و 850 مليون دولار بالنسبة للمعدات المملوكة للأمم المتحدة، قد يؤدي انعدام التنسيق والتوجيه إلى سوء الإدارة وعدم دقة تمثيل قيمة الأصول بسبب عدم دقة إدارة المخزونات. |
Ambulatorios de nivel 1 (17 de propiedad de los contingentes y 5 de propiedad de la Misión) | UN | عيادة طبية من المستوى الأول (17 مملوكة للوحدات و 5 مملوكة للبعثة) |
Clínicas de nivel 1 (19 propiedad de los contingentes y 5 propiedad de las Naciones Unidas) | UN | عيادة من المستوى الأول (19 مملوكة للوحدات و 5 مملوكة للأمم المتحدة) |
:: Mantenimiento y utilización de 335 vehículos, incluidos 9 vehículos blindados (71 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, 39 vehículos de propiedad de los contingentes y 225 vehículos alquilados) | UN | * صيانة وتشغيل 335 مركبة، بما في ذلك 9 مركبات مصفحة (71 مملوكة للأمم المتحدة و 39 مملوكة للوحدات و 225 مركبة مستأجرة) |
Se informó además a la Comisión de que el traslado de 244 efectivos uniformados había concluido el 28 de febrero y de que el grueso del equipo de propiedad de los contingentes y 38 efectivos uniformados habían sido transferidos entre el 22 de febrero y el 8 de marzo de 2014. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا أنه تم نقل 244 من الأفراد النظاميين في 28 شباط/فبراير، ونقل الجزء الرئيسي من المعدات المملوكة للوحدات و 38 من الأفراد النظاميين في الفترة بين 22 شباط/فبراير و 8 آذار/مارس 2014. |