Fue un ataque singular, dirigido a un símbolo de lealtad de un jefe importante. | Open Subtitles | كان هجوماً فريداً من نوعه, يستهدف رمزاً للولاء من زعيم قبيلة بارز. |
Es una precaución fundamental, pese al orgullo de la industria por la dedicación y lealtad de su personal. | Open Subtitles | بذلك تَفْخرُ الصناعةُ بنفسها للولاء و ولاء عُمّالِه. |
Es una precaución necesaria, pese al orgullo de la industria por la dedicación y la lealtad de su personal. | Open Subtitles | انة إحتراسُ ضروريُ، بذلك تَفْخرُ الصناعةُ بنفسها للولاء و ولاء عُمّالِه. |
Yo aun creo que el juramento de lealtad al trono es algo inviolable.. | Open Subtitles | -أعتقد بأن قسمي للولاء إلي العرش يجب أن لا يستهان به |
La lealtad expandida no es lealtad traicionada. | Open Subtitles | توسيع الولاء لا يعني خيانة للولاء |
A cambio de jurar lealtad a Rahl el Oscuro los d'haranos acordaron dejarme en el trono. | Open Subtitles | وفي مقابل إلقائي اليمين للولاء الي داركن رال. وافق الدهاران أن يتركوني علي العرش. |
Sabes que te tenemos un enorme respeto por quien eres, y por la lealtad que manifiestas hacia tus amigos. | Open Subtitles | أنت تعلم أننا نكن لك كل الاحترام و للولاء الذي تكنه إتجاه أصدقائك |
Bien, entonces, la felicito por su ciego sentido de lealtad. | Open Subtitles | حَسنًا، إذن، أنا أثني على إحساسكِ الأعمى للولاء. |
Me pongo gordo de la avaricia Humana en sus casas multi-niveles con sus tres baños al día, prometiendo lealtad a cualquier cultura te llevará a lo más lejos, y cada mes, se envía fuera su paquete de vales a Brasil | Open Subtitles | تمتلأ بجشع البشر في منزل متعدد الأدوار وثلاثحماماتيوميًا. تتعهد للولاء لأي ثقافة |
Así que, ¿tendrías inconveniente en firmar un compromiso oficial de lealtad a nuestra nueva ciudad? | Open Subtitles | أستكون معارض على توقيع تعهدٌ رسمي للولاء لبلدتنا الجديدة؟ |
Hay suficiente para todos... y es un pequeño precio a pagar por la lealtad. | Open Subtitles | يوجد الكثير كي تقضينه ويعتبر مبلغ بسيط بالنسبة للولاء |
Al final, la prueba en la naturaleza no era de fuerza o supervivencia, sino de amistad, compañerismo, lealtad. | Open Subtitles | في النهاية مهمة الغابة لم تكن إختبار للقوة أو النجاة لكن للصداقة ، للقيادة ، للولاء |
En cuanto a mi lealtad, he realizado mis juramentos y jamás han sido puestos en duda. | Open Subtitles | بالنسبة للولاء لقد اديت قسمي ولم يتم التشكيك به |
Algunos empleadores de los sectores público y privado piden abiertamente a sus empleados que se distancien de determinadas religiones o creencias; en ocasiones incluso insisten en que se infrinjan las normas religiosas, por ejemplo las restricciones dietéticas, como una prueba de lealtad. | UN | ويطلب بعض أصحاب العمل في المؤسسات العامة والخاصة صراحة من موظفيهم النأي بأنفسهم عن بعض الأديان أو العقائد؛ بل وقد يتمسكون أحيانا بأن تنتهك القواعد الدينية، ومنها مثلا القيود المفروضة على تناول أطعمة معينة، كاختبار للولاء. |
Ese proyecto es más importante que la lealtad a ningún pais. | Open Subtitles | هذا المشروع هو اكثر أهمية.. من الأعتبار للولاء لأى دولة واحدة . |
Hicimos la Ceremonia del Diamante en la que Frannie juró lealtad eterna a las hermanas y así todas las chicas tendrán que aceptarla. | Open Subtitles | نحن سنَحملُ المراسمَ الماسيّةَ الذي به فراني ستَتعهّدُ بها للولاء الأبدي إلى الأخواتِ. وبعد ذلك كُلّ فتاة يَجِبُ أَن تَقبلَ بذلك. |
Comprometo mi cabeza a pensamientos claros mi corazon a una gran lealtad, mis manos... | Open Subtitles | "أتعهد برأسي للتفكير بإتزان" "وبقلبي للولاء الأعظم" ".. وبيدي" |
Sus alegaciones de lealtad, están vacías, Lord Montague. | Open Subtitles | تعريفك للولاء فارغ أيها اللورد مونتيجو |
Pues eso está excelente porque necesito lealtad. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ممتاز... . لأنني بحاجة للولاء... |
Para realmente pertenecer, necesitas lealtad. | Open Subtitles | و للإنتماء الحقيقي فأنتِ تحتاجين للولاء |