"لليبيا لدى الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Libia ante las Naciones Unidas
        
    Abdalla Khalid, Misión Permanente de Libia ante las Naciones Unidas UN عبدالله خالد، البعثة الدائمة لليبيا لدى الأمم المتحدة
    El abajo firmante representa a la Misión Permanente de Libia ante las Naciones Unidas. UN يمثل الموقع أدناه البعثة الدائمة لليبيا لدى الأمم المتحدة.
    Segundo Secretario, Misión Permanente de Libia ante las Naciones Unidas UN سكرتير ثان في البعثة الدائمة لليبيا لدى الأمم المتحدة
    El Grupo ha señalado este hecho a la atención del Comité y la Misión Permanente de Libia ante las Naciones Unidas en Nueva York, sin que hasta la fecha haya habido respuesta. UN ووجه الفريق انتباه اللجنة والبعثة الدائمة لليبيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك إلى هذا الأمر، ولكن دون جدوى حتى الآن.
    Carta de fecha 25 de octubre de 2011 dirigida a la Presidenta del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Libia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011 موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من الممثل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 20 de abril de 2012 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Libia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2012 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة
    Durante el período que se examina, el Comité facilitó a la Misión Permanente de Libia ante las Naciones Unidas tres cuadros no oficiales e informarles en que se resumían las notificaciones y solicitudes de exención relativas a la congelación de activos y el embargo de armas. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أتاحت اللجنة إلى البعثة الدائمة لليبيا لدى الأمم المتحدة ثلاثة جداول غير رسمية ومبسّطة توجز طلبات وإخطارات تتعلق بالإعفاء من تدابير تجميد الأصول وحظر توريد الأسلحة.
    Carta de fecha 6 de noviembre de 2013 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Libia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة
    Ibrahim A. Albesbas, Representante Permanente de Libia ante las Naciones Unidas (Viena) UN إبراهيم علي البسباس، الممثِّل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة (فيينا)
    Carta de fecha 26 de agosto de 2014 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Libia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 26 آب/أغسطس 2014 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 16 de septiembre de 2014 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Libia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 16 أيلول/سبتمبر 2014 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 7 de noviembre de 2014 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Libia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 وموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة
    1. La Misión Permanente de Libia ante las Naciones Unidas es la única ocupante en la actualidad de los locales situados en el número 309-15 Este de la calle 48, en la Ciudad de Nueva York. UN 1 - إن البعثة الدائمة لليبيا لدى الأمم المتحدة هي الشاغل الوحيد في الوقت الحاضر للعقار المعنون 309-15 شرق، شارع 48 بمدينة نيويورك.
    S/2011/660 Carta de fecha 25 de octubre de 2011 dirigida a la Presidenta del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Libia ante las Naciones Unidas [A C E F I R] – 1 página UN S/2011/660 رسالة مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011 موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من الممثل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة
    Cartas idénticas de fecha 20 de junio de 2012 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Libia ante las Naciones Unidas UN رسالتــان متطابقتان مؤرختان 20 حزيران/يونيــه 2012 موجهتان إلــى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة
    S/2013/655 Carta de fecha 6 de noviembre de 2013 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Libia ante las Naciones Unidas [A C E F I R] – 2 páginas UN S/2013/655 رسالة مؤرخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان
    Cartas idénticas de fecha 7 de mayo de 2013 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Libia ante las Naciones Unidas UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 7 أيار/مايو 2013 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالوكالة للبعثة الدائمة لليبيا لدى الأمم المتحدة
    En un intercambio de cartas entre el Comité y el Representante Permanente de Libia ante las Naciones Unidas en Nueva York que se produjo durante los meses siguientes, el Comité fue informado de que el Gobierno libio había designado al Departamento de Adquisiciones Militares del Ministerio de Defensa como coordinador único para las adquisiciones de armas realizadas por todos los ministerios y organismos. UN وفي رسائل متبادلة بين اللجنة والممثل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك على مدار الأشهر القليلة التي تلت القرار، أُبلِغَت اللجنة أن حكومة ليبيا جعلت إدارة المشتريات العسكرية بوزارة الدفاع جهة التنسيق الوحيدة المعنية بمشتريات الأسلحة التي تقوم بها جميع الوزارات والوكالات.
    Le escribo en respuesta a la solicitud que presentó en nombre de la Misión Permanente de Libia ante las Naciones Unidas solicitando una licencia para alquilar las siete plantas de un edificio propiedad de la Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista situado en el número 309-15 Este de la calle 48 de Nueva York. UN أكتب إليكم ردا على طلبكم المقدم باسم البعثة الدائمة لليبيا لدى الأمم المتحدة الذي التمستم فيه استصدار رخصة تجيز تأجير سبعة طوابق في المبنى المملوك للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية الكائن في 309-15 شرق، شارع 48 بمدينة نيويورك.
    En cartas de fechas 26 de marzo, 6 de junio y 18 de julio, respectivamente, el Representante Permanente de Libia ante las Naciones Unidas proporcionó detalles acerca del punto focal para la adquisición de armas, recién establecido, que era el Departamento de Adquisiciones Militares del Ministerio de Defensa del país. UN وفي الردود المؤرخة 26 آذار/مارس و 6 حزيران/يونيه و 18 تموز/يوليه، على التوالي، قدم الممثل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة تفاصيل عن مركز التنسيق المنشأ حديثا المعني بشراء الأسلحة والتابع لإدارة المشتريات العسكرية في وزارة الدفاع الليبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more