"لليلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • noche
        
    • noches
        
    • para hoy
        
    La estimación se basa en 50 noches por mes a 50 dólares por noche. UN ويستند التقدير الى ٥٠ ليلة في الشهر بمعدل ٥٠ دولارا لليلة الواحدة.
    Para seis voluntarios de las Naciones Unidas por un promedio de cinco noches al mes a razón de 90 dólares por persona por noche. UN بالنســبة ﻟ ٦ من متطـــوعي اﻷمم المتحدة لما متوسطه ٥ ليال شهريا بتكلفة قدرها ٩٠ دولارا للشخص الواحد لليلة الواحدة.
    Una sola noche de privación del sueño conlleva un aumento de beta amiloide. TED إن عوز النوم لليلة واحدة يؤدي إلى زيادة بنسبة أميلويد بيتا.
    No pienso mandarlo a ningún sitio hasta que haya descansado al menos una noche. Open Subtitles و لن أرسلك إلى أى مكان قبل أن تنام لليلة على الأقل
    Debe de ser suficiente por esta noche, ya que no tuvimos sexo. Open Subtitles يجب أن تكفي لليلة و خصوصاً أننا لم نمارس الجنس
    ¡Vamos! ¿Podemos dejar de hablar de eso por una noche al menos? Open Subtitles أيمكننا أن نتكلم عن شيء آخر لليلة واحدة، لدقيقة ..
    Sólo por una noche. Podemos tener una audición normal, sobre el fin de semana. Open Subtitles لليلة واحدة فقط , يمكننا القيام بتجربة أداء خلال عطلة نهاية الأسبوع
    No lo sé, no quiero que él sea mi única opción esta noche. Open Subtitles لا أعلم, لم أرغب في أن يكون هو خياري الوحيد لليلة.
    Pero solo por una noche y no toques nada atrás de la barra. Open Subtitles لكن فقط لليلة واحدة , ولا تلمس أي شئ خلف البار
    Muy bien, por una noche que ninguno recordará jamás pero nosotros cuatro nunca olvidará. Open Subtitles لا بأس , لليلة لن نتذكرها أبداً لكن أربعتنا لن ننساها أبداً
    aparentemente, soy un hombre libre asi que, debemos ir tengo planes para esta noche Open Subtitles بما أننى رجلاً حر فان العرض سيظل فى موعده لدى خطط لليلة
    Dos personas, un hombre y una mujer en una habitación, por una noche, porque son capaces de más. Open Subtitles سأرى شخصين، رجل وامرأة في غرفة لليلة واحدة لأنّهما لم يعودا قادرين إلاّ على هذا
    Mañana por la noche tu dormitorio será el septagono. Tus somniferos serán mis puños Open Subtitles في لليلة الغد ، غرفة نومك ستكون الحلبة حبوب نومك ستكون لكماتي
    Sí, mala suerte para los sábados a la noche que hemos tenido porque éste los acaba de sacar de la carrera. Open Subtitles نعم ، حظ سيئ أن لليلة السبت كنت أظنها الأفضل لأن هذه مذهلة وتجعل رأسك ينفجر من الماء
    Con Mark estuve sólo una noche, y quedé enganchada con él durante 6 años. Open Subtitles ،كنت مع مارك لليلة واحدة فقط وظللت معلقة معه لمدة 6 سنوات
    No voy a cambiarlo por una noche con una chica sexy que es intocable. Open Subtitles أنا لن أساعده لليلة مع فتاة فاتنة لا يمكنني أن أكون معها.
    - Qué descuidado soy. - ¿Sigue en pie lo de esta noche? Open Subtitles كيف نسيت هذا هل ما زلنا على موعدنا لليلة ؟
    Pero... no necesito alcohol para asegurarte que lo pasaré genial ésta noche. Open Subtitles لكن لا أحتاج لمزاج جيد لأطمئن على قضائي لليلة رائعة
    Estás segura de que precisas tal cantidad de cosas para una noche de hospital? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنك تحتاجين لكل هذة الأغراض لليلة واحدة في المشفى؟
    Bueno, tu fuiste quien dijo que no querías ser Lemon por una noche. Open Subtitles الآن، أنت التي قُلت بأنك لَمْ تُريدي أن تكوني ليمون لليلة
    Tengo que irme a casa y prepararme para hoy de noche. Open Subtitles الحقيقة في الآن لكن جيد وقت ليس للمنزل اذهب أن يجب لليلة استعد وأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more