"لليونيدو لمدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la ONUDI por un período de
        
    5. Tal vez desee el Comité proponer a la Junta de Desarrollo Industrial que recomiende a la Conferencia General el nombramiento de uno de los candidatos como Auditor Externo de la ONUDI por un período de dos años, a partir del 1º de julio de 2000. UN 5- قد ترغب اللجنة في أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشحين مراجعا خارجيا للحسابات لليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2002.
    6. El Comité tal vez desee proponer a la Junta de Desarrollo Industrial que recomiende a la Conferencia General el nombramiento de uno de los candidatos para que ocupe el cargo de Auditor Externo de la ONUDI por un período de dos años a partir del 1º de julio de 2004. UN 6- قد ترغب اللجنة في أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشحين مراجع حسابات خارجيا لليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2004.
    Conferencia General el nombramiento del Sr. Kandeh K. Yumkella como Director General de la ONUDI por un período de cuatro años a partir del 8 de diciembre de 2005, o hasta que asumiera sus funciones el Director General que fuera nombrado en el 13º período ordinario de sesiones de la Conferencia General, si esto ocurriera en fecha posterior. UN يومكيلا مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات ابتداء من 8 كانون الأول/ديسمبر 2005 أو إلى أن يتولى المدير العام الذي يعينه المؤتمر العام في دورته العادية الثالثة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين بعد الآخر.
    6. El Comité tal vez desee proponer a la Junta de Desarrollo Industrial que recomiende a la Conferencia General el nombramiento de uno de los candidatos para que ocupe el cargo de Auditor Externo de la ONUDI por un período de dos años a partir del 1º de julio de 2006. UN 6- قد ترغب اللجنة في أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشحين مراجع حسابات خارجيا لليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2006.
    El Comité tal vez desee proponer a la Junta de Desarrollo Industrial que recomiende a la Conferencia General el nombramiento de uno de los candidatos para que ocupe el cargo de Auditor Externo de la ONUDI por un período de dos años a partir del 1º de julio de 2010. UN 6- لعلّ اللجنة ترغب في أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشّحين مُراجعَ حسابات خارجيا لليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2010.
    Aprovecho esta oportunidad para confirmar el interés del Gobierno de Ghana en apoyar la candidatura de su Auditor General, Sr. Osei Tutu Prempeh, al cargo de Auditor Externo de la ONUDI por un período de dos años a partir del 1o de julio del 2000. UN وأغتنم هذه الفرصة لتأكيد اهتمام حكومة غانا في دعم المراجع العام لحساباتها السيد أوساي توتو بريمبه ، لتقديم خدماته كمراجع حسابات خارجي لليونيدو لمدة سنتين ابتداء من ١ تموز/يوليه ٠٠٠٢ .
    En su 30º período de sesiones, la Junta decidió recomendar a la Conferencia el nombramiento del Sr. Kandeh K. Yumkella como Director General de la ONUDI por un período de cuatro años a partir del 8 de diciembre de 2005 o hasta que asuma sus funciones el Director General que sea nombrado en el 13º período ordinario de sesiones de la Conferencia, si esto ocurre en fecha posterior. UN وقرر المجلس في دورته الثلاثين أن يوصي المؤتمر بتعيين السيد كانديه ك. يومكِلاّ مديراً عاماً لليونيدو لمدة أربع سنوات تبدأ في اليوم الثامن من كانون الأول/ديسمبر 2005، أو إلى حين تولى المدير العام الذي يعينه المؤتمر العام في دورته العادية الثالثة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    En su 36º período de sesiones, la Junta decidió recomendar a la Conferencia el nombramiento del Sr. Kandeh K. Yumkella como Director General de la ONUDI por un período de cuatro años a partir del 8 de diciembre de 2009 o hasta que asumiera sus funciones el Director General que fuera nombrado en el 15º período ordinario de sesiones de la Conferencia, si esto ocurriese en fecha posterior. UN وقد قرر المجلس، في دورته السادسة والثلاثين، أن يوصي المؤتمر بتعيين السيد كانديه ك. يومكيلاّ مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات تبدأ في اليوم الثامن من كانون الأول/ ديسمبر 2009 أو إلى حين تولي المدير العام الذي يعينه المؤتمر العام في دورته العادية الخامسة عشرة مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    La Junta de Desarrollo Industrial, de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 11.2 de la Constitución, decidió nombrar al Sr. LI Yong Director General de la ONUDI por un período de cuatro años a partir del 28 de junio de 2013 o hasta que asuma sus funciones el Director General que sea nombrado en el 17º período ordinario de sesiones de la Conferencia General, si esto ocurriera en fecha posterior. UN إنَّ مجلس التنمية الصناعية قرَّر، وفقا للمـادة 11-2 من الدستور، توصية المؤتمر العام بتعيين السيد لي يون مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات ابتداء من 28 حزيران/يونيه 2013 أو إلى أن يتولى المدير العام الذي يعيِّنه المؤتمر العام في دورته العاديـة السابعة عشرة مهـام منصبـه، أي التاريخـين أبعد.
    La Misión Permanente de Sudáfrica saluda atentamente a la Secretaría de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) y tiene el honor de informarle de que el Sr. Shauket Fakie, Auditor General de la República de Sudáfrica, ha sido designado como candidato al cargo de Auditor Externo de la ONUDI, por un período de dos años que comenzará el 1º de julio de 2002. UN تهدي البعثة الدائمة لجنوب افريقيا أطيب تحياتها الى أمانة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) ويشرفها أن تبلغ الأمانة بأن السيد شوكت فكي، مراجع الحسابات العام لجمهورية جنوب افريقيا، قد سمي مرشحا لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2002.
    b) De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del Artículo 11 de la Constitución, decidió nombrar al Sr. Kandeh K. Yumkella Director General de la ONUDI por un período de cuatro años a partir del 8 de diciembre de 2005 o hasta que asumiera sus funciones el Director General que fuera nombrado en el 13º período ordinario de sesiones de la Conferencia General, si esto ocurriera en fecha posterior. UN (ب) قرّر عملا بمقتضى المـادة 11-2 من الدستور، تعيين السيد كانديه ك. يومكيلا مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات ابتداء من 8 كانون الأول/ديسمبر 2005 أو إلى أن يتولى المدير العام الذي يعينه المؤتمر العام في دورته العاديـة الثالثـة عشرة مهـام منصبـه، أي التاريخـين بعـد الآخـر.
    b) Actuando de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del Artículo 11 de la Constitución, decidió nombrar al Sr. Kandeh K. Yumkella Director General de la ONUDI por un período de cuatro años a partir del 8 de diciembre de 2009 o hasta que entrara en funciones el Director General que fuera nombrado en su 15º período ordinario de sesiones, si esto ocurriera en fecha posterior. UN (ب) قرّر، عملا بمقتضى المـادة 11-2 من الدستور، تعيين السيد كانديه ك. يومكيلا مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات ابتداء من 8 كانون الأول/ ديسمبر 2009 أو إلى أن يتولى المدير العام الذي يعيّنه المؤتمر العام في دورته العاديـة الخامسة عشرة مهـام منصبـه، أي التاريخين بعد الآخر.
    En su 13º período ordinario de sesiones, la Conferencia General nombró al Sr. Kandeh K. Yumkella Director General de la ONUDI por un período de cuatro años a partir del 8 de diciembre de 2009 o hasta que entrara en funciones el Director General que nombrara la Conferencia General en su 15° período de sesiones, si esto ocurriera en fecha posterior (decisión GC.13/Dec.18). UN وقد عين المؤتمر العام، في دورته العادية الثالثة عشرة، السيد كانديه ك. يومكيلا مديراً عاماً لليونيدو لمدة أربع سنوات ابتداء من 8 كانون الأول/ديسمبر 2009 أو إلى أن يتولى المدير العام الذي يعينه المؤتمر العام في دورته الخامسة عشرة مهام منصبه، أي من التاريخين هو الأبعد (المقرر م ع-13/م-18).
    En su 13º período de sesiones, la Conferencia General nombró al Sr. Kandeh K. Yumkella Director General de la ONUDI por un período de cuatro años a partir del 8 de diciembre de 2009 o hasta que entrara en funciones el Director General que fuera nombrado en su 15º período ordinario de sesiones, si esto ocurriera en fecha posterior (decisión GC.13/Dec.18). UN عيَّن المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة السيد كانديه ك. يومكيلا مديراً عاماً لليونيدو لمدة أربع سنوات ابتداء من 8 كانون الأول/ديسمبر 2009 أو إلى أن يتولى المدير العام الذي يعيِّنه المؤتمر العام في دورته العادية الخامسة عشرة مهام منصبه، أيٌّ من التاريخين هو الأبعد (المقرَّر م ع-13/م-18).
    b) De conformidad con lo dispuesto en el Artículo 11.2 de la Constitución, decidió nombrar al Sr. LI Yong Director General de la ONUDI por un período de cuatro años a partir del 28 de junio de 2013 o hasta que asuma sus funciones el Director General que sea nombrado en el 17º período ordinario de sesiones de la Conferencia General, si esto ocurriera en fecha posterior. UN (ب) قرَّر، وفقاً للمـادة 11-2 من الدستور، تعيين السيد لي يون مديراً عاماً لليونيدو لمدة أربع سنوات ابتداءً من 28 حزيران/يونيه 2013 أو إلى أن يتولى المدير العام الذي يعيِّنه المؤتمر العام في دورته العاديـة السابعة عشرة مهـام منصبـه، أي التاريخـين أبعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more