"لمؤتمر المفوضين" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la Conferencia de Plenipotenciarios
        
    • para la Conferencia de Plenipotenciarios
        
    • la Conferencia de Plenipotenciarios de
        
    • la conferencia de plenipotenciarios en
        
    Presidente del Comité Plenario de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el establecimiento de una corte penal internacional, 1998. UN رئيس اللجنة الجامعة لمؤتمر المفوضين الدبلوماسي المعني بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية، 1998.
    Acta Final de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN الوثيقة الختامية لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Reglamento de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN النظام الداخلي لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Reunión preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN الاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    En consecuencia, la delegación del Pakistán apoya a los Estados Unidos y a otros países que han sugerido que no se debe fijar una fecha concreta para la Conferencia de Plenipotenciarios. UN ولذلك فإن وفده يؤيد الولايات المتحدة والبلدان اﻷخرى التي اقترحت عدم تقرير موعد محدد لمؤتمر المفوضين.
    Reunión Preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN الاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Reunión preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN الاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Nota informativa para la reunión preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN مذكرة تصورية للاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Reunión preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN الاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Reunión preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN الاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Informe de la reunión preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN تقرير الاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Reunión preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN الاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Reglamento de la reunión preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN النظام الداخلي للاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Reunión preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN الاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Convendría, pues, crear durante el actual período de sesiones un comité preparatorio con un mandato claro respecto de la organización sustantiva y procesal de la Conferencia de Plenipotenciarios. UN وتبعا لذلك، ينبغي إنشاء لجنة تحضيرية أثناء هذه الدورة، مع إعطائها تفويضا واضحا بتولي اﻷعمال التحضيرية اﻹجرائية والموضوعية لمؤتمر المفوضين.
    El comité preparatorio de la Conferencia de Plenipotenciarios debería iniciar su labor sin mayor dilación y comprometer la participación del mayor número de países posible a fin de asegurar la universalidad de la corte. UN وينبغي أن تبدأ اللجنة التحضيرية لمؤتمر المفوضين أعمالها في أقرب وقت ممكن وأن يشرك أكبر عدد ممكن من البلدان في أعمالها لضمان عالمية المحكمة.
    El principal resultado de la Conferencia de Plenipotenciarios será la adopción y apertura a la firma del Convenio de Minamata sobre el Mercurio. UN 18 - ستكون النتيجة الرئيسية لمؤتمر المفوضين هي اعتماد اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق وفتح باب التوقيع عليها.
    La celebración de la reunión preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios está prevista los días 7 y 8 de octubre de 2013. UN 2 - من المقرر عقد الاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين يومي 7 و8 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    IV. Preparación de los proyectos de resolución de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN رابعاً - إعداد مشاريع قرارات لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Se deberá fijar una fecha concreta para la Conferencia de Plenipotenciarios a fin de evitar su postergación indefinida. UN وينبغي تقرير موعد محدد لمؤتمر المفوضين لتلافي إرجائه ﻷجل غير محدد.
    Junio de 2008 Miembro de la delegación de Kenya al séptimo período ordinario de sesiones de la Conferencia de Plenipotenciarios de la Unión Panafricana de Correos en El Cairo UN حزيران/يونيه 2008: عضو، وفد كينيا إلى الدورة العادية السابعة لمؤتمر المفوضين للاتحاد البريدي للبلدان الأفريقية في القاهرة
    Otras delegaciones, sin embargo, estimaron que, con el fin de asegurar un proceso efectivo de negociación, sería necesario fijar un plazo a la labor preparatoria y con tal objeto fijar una fecha para la Conferencia de Plenipotenciarios en 1997. UN ٣٦٥ - بيد أنه كان من رأي وفود أخرى، أنه سيكون من الضروري، لكفالة فعالية عملية المفاوضات، تحديد موعد نهائي للجنة التحضيرية وتحديد موعد لمؤتمر المفوضين في عام ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more