Presidente del Comité Plenario de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el establecimiento de una corte penal internacional, 1998. | UN | رئيس اللجنة الجامعة لمؤتمر المفوضين الدبلوماسي المعني بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية، 1998. |
Acta Final de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio | UN | الوثيقة الختامية لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق |
Reglamento de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio | UN | النظام الداخلي لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق |
Reunión preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio | UN | الاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق |
En consecuencia, la delegación del Pakistán apoya a los Estados Unidos y a otros países que han sugerido que no se debe fijar una fecha concreta para la Conferencia de Plenipotenciarios. | UN | ولذلك فإن وفده يؤيد الولايات المتحدة والبلدان اﻷخرى التي اقترحت عدم تقرير موعد محدد لمؤتمر المفوضين. |
Reunión Preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio | UN | الاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق |
Reunión preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio | UN | الاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق |
Nota informativa para la reunión preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio | UN | مذكرة تصورية للاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق |
Reunión preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio | UN | الاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق |
Reunión preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio | UN | الاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق |
Informe de la reunión preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio | UN | تقرير الاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق |
Reunión preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio | UN | الاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق |
Reglamento de la reunión preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio | UN | النظام الداخلي للاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق |
Reunión preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio | UN | الاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق |
Convendría, pues, crear durante el actual período de sesiones un comité preparatorio con un mandato claro respecto de la organización sustantiva y procesal de la Conferencia de Plenipotenciarios. | UN | وتبعا لذلك، ينبغي إنشاء لجنة تحضيرية أثناء هذه الدورة، مع إعطائها تفويضا واضحا بتولي اﻷعمال التحضيرية اﻹجرائية والموضوعية لمؤتمر المفوضين. |
El comité preparatorio de la Conferencia de Plenipotenciarios debería iniciar su labor sin mayor dilación y comprometer la participación del mayor número de países posible a fin de asegurar la universalidad de la corte. | UN | وينبغي أن تبدأ اللجنة التحضيرية لمؤتمر المفوضين أعمالها في أقرب وقت ممكن وأن يشرك أكبر عدد ممكن من البلدان في أعمالها لضمان عالمية المحكمة. |
El principal resultado de la Conferencia de Plenipotenciarios será la adopción y apertura a la firma del Convenio de Minamata sobre el Mercurio. | UN | 18 - ستكون النتيجة الرئيسية لمؤتمر المفوضين هي اعتماد اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق وفتح باب التوقيع عليها. |
La celebración de la reunión preparatoria de la Conferencia de Plenipotenciarios está prevista los días 7 y 8 de octubre de 2013. | UN | 2 - من المقرر عقد الاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين يومي 7 و8 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
IV. Preparación de los proyectos de resolución de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio | UN | رابعاً - إعداد مشاريع قرارات لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق |
Se deberá fijar una fecha concreta para la Conferencia de Plenipotenciarios a fin de evitar su postergación indefinida. | UN | وينبغي تقرير موعد محدد لمؤتمر المفوضين لتلافي إرجائه ﻷجل غير محدد. |
Junio de 2008 Miembro de la delegación de Kenya al séptimo período ordinario de sesiones de la Conferencia de Plenipotenciarios de la Unión Panafricana de Correos en El Cairo | UN | حزيران/يونيه 2008: عضو، وفد كينيا إلى الدورة العادية السابعة لمؤتمر المفوضين للاتحاد البريدي للبلدان الأفريقية في القاهرة |
Otras delegaciones, sin embargo, estimaron que, con el fin de asegurar un proceso efectivo de negociación, sería necesario fijar un plazo a la labor preparatoria y con tal objeto fijar una fecha para la Conferencia de Plenipotenciarios en 1997. | UN | ٣٦٥ - بيد أنه كان من رأي وفود أخرى، أنه سيكون من الضروري، لكفالة فعالية عملية المفاوضات، تحديد موعد نهائي للجنة التحضيرية وتحديد موعد لمؤتمر المفوضين في عام ١٩٩٧. |