"لماذا أتيت" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Por qué viniste
        
    • ¿ Por qué has venido
        
    • ¿ Por qué vino
        
    • ¿ Por qué viene
        
    • ¿ Por qué ha venido
        
    • por qué vine
        
    • Has regresado
        
    • ¿ Por qué vienes
        
    • ¿ Qué haces aquí
        
    • porqué has venido
        
    ¡No sé quién eres, y yo no sé por qué viniste aquí! Open Subtitles أنا لا أعرف من أنت, ولا أعرف لماذا أتيت هنا.
    ¿Por qué viniste a la tierra? Open Subtitles ما يعنيه الجنرال هو, لماذا أتيت إلى الأرض ؟
    ¿Por qué viniste a la clínica? Open Subtitles لماذا أتيت للعيادة هذا الصباح؟
    ¿Por qué has venido a Londres para las vacaciones de Navidad? Open Subtitles لماذا أتيت إلى لندن لقضاء عطلة عيد الميلاد؟
    Si estás tan seguro de tu camino, ¿por qué, por qué has venido a mí? Open Subtitles إن كنت متأكد من أن طريقك هذا صحيح، إذاً لماذا أتيت إلي؟
    ¿Por qué vino aquí, a La Higuera, en pleno día? Open Subtitles لماذا أتيت هنـا إلى لاهيغيرا خلال النهار؟
    Si tu condición es así de mala. ¿Por qué viniste aquí a recibir tratamiento? Open Subtitles اذا كان ذلك النوع من الحالات , لماذا أتيت الى هنا لتشخيصك ؟
    Si no ibas a disculparte... ¿por qué viniste a buscarme? Open Subtitles إن لم تكن ستعتذر، إذن لماذا أتيت لتبحث عني سابقاً؟
    Debiste quedarte en la tienda. ¿Por qué viniste aquí? Open Subtitles كان عليك البقاء في متجرك , لماذا أتيت إلى هنا؟
    ¿Por qué viniste, O'Conner? Open Subtitles لماذا أتيت إلى هنا يا أوكرانو؟
    Bueno, ¿por qué viniste hasta aqui? Open Subtitles إذاً، لماذا أتيت إلى هنا؟
    - ¿Por qué viniste? Open Subtitles - لماذا أتيت الى هنا في هذه الساعة المبكرة ؟
    ¿Por qué has venido aquí, por eso, o por mí? Open Subtitles لماذا أتيت إلي هنا، من أجل ذلك أو من أجلي؟
    Bueno, ¿por qué has venido aquí si estás tan seguro de que no puedes entrar? Open Subtitles حسنا، لماذا أتيت إلى هنا إن كنت متأكدًا للغاية أنّك لن تقبل؟
    ¿Por qué has venido hoy aquí, , si no quieres? Open Subtitles لماذا أتيت هنا اليوم، ثم، إذا كنت دون وأبوس]؛ ر تريد؟
    ¿Se supone que tengo que adivinar por qué has venido? Open Subtitles هل يفترض بي أن أخمن لماذا أتيت ؟
    [en español] Señora Moncada, ¿por qué vino hasta acá? Open Subtitles أخبريني يا سيدة مونكادا لماذا أتيت كل هذه المسافة ؟
    ¿Por qué no mantienes tú a ese enano? ¿Por qué viene aquí? Open Subtitles لماذا لا تمسكها وتشنقه بها مثل القزم . لماذا أتيت إلى هنا؟
    ¿Puedo preguntarle por qué ha venido a la India? Open Subtitles هل لي بسؤال من فضلك لماذا أتيت إلى الهند؟
    No sé por qué vine. Esperaba que fueras feliz. Que tuvieras a alguien. Open Subtitles لا أعلم لماذا أتيت هنا، كنت آمل أنك ستكون سعيدا ليكون لديك شخصا
    "Lunes sangriento. Has regresado a chuparme la sangre." Open Subtitles ، يوم الإثنين اللعين لماذا أتيت كى تمص دمى ؟
    Estoy ocupado. ¿Por qué vienes a molestar? Open Subtitles ألا يمكنك أن ترى بأني مشغول؟ لماذا أتيت وأزعجتنا؟
    ¿Qué haces aquí sin llamar antes? Open Subtitles لماذا أتيت إلى هنا بدون أن تتصل حتى ؟
    Lo que no entiendo es porqué has venido hasta aquí para decírmelo. Open Subtitles الذي لا أفهمة هو لماذا أتيت فقط لتقول لي ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more