"لماذا تظن" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Por qué crees
        
    • ¿ Por qué cree
        
    • ¿ Por qué piensas
        
    • ¿ Qué te hace pensar
        
    • qué cree que
        
    • ¿ Qué le hace pensar
        
    • ¿ Por qué iba
        
    • por qué piensa
        
    • ¿ Para qué crees
        
    • ¿ Por qué pensarías
        
    ¿Por qué crees que mentiría sobre sí mismo... cuando dijo que lo matarían? Open Subtitles لماذا تظن انه يكذب على نفسه ؟ .حين عنيت انه سيقتل
    ¿Por qué crees que nunca hemos conocido a nadie de nuestra familia? Open Subtitles لماذا تظن أننا لم نقابل أية أحد في العائلة ؟
    Eddie, ¿por qué crees que nadie te ha contado nada de todo esto? Open Subtitles إيدي، لماذا تظن لماذا لم تكن تعرف أي شيء عن هذا؟
    ¿Por qué cree que el Sr. Timberlake eligió comer fuera del barrio oeste? Open Subtitles لماذا تظن أن السّيد تمبرلك سيختار تناول العشاء في الطرف الغربي؟
    Ahora, ¿por qué piensas que soy tan tonto como para ir directamente allí? Open Subtitles و الآن لماذا تظن أنني بهذه الحماقة لأذهب إلى هناك مباشرةً؟
    ¿Por qué crees que necesito consejos? Open Subtitles لماذا تظن أننى أحتاج لمشورة عن الحياة الزوجية؟ حسنا أنت أعطيني نصائح عن الحياة الزوجية
    Wiggins, por qué crees que esos insolentes salvajes nos atacaron? Open Subtitles الهنود. ويجنز لماذا تظن أن هؤلاء المتغطرسون الوثنيون قدهاجموننا؟
    Los soldados mataban a la gente. ¿Por qué crees? Open Subtitles والجنود يطلقون النار على الناس في الزاوية لماذا تظن أنني انخرطت بالأمر؟
    ¿Por qué crees que los líderes rusos viven tanto tiempo? Open Subtitles لماذا تظن أن هؤلاء الروسيين يعيشون طويلا
    Preguntale que está mal, ella empieza a pelear. ¿Por qué crees que trabajas con ella? Open Subtitles تسألها ما الخطب تفتعل مشاجرة لماذا تظن أنك تعمل معها؟
    ¿Por qué crees que mi chica "culo-de-mosca" no está contigo? Open Subtitles لماذا تظن ان صديقتي صاحبة المؤخرة الجميلة لا تخرج معك ؟
    Bueno, ella caminará sobre ti. ¿Por qué crees que está su nombre en boca de todos? Open Subtitles سوف تسير فوقك لماذا تظن أن اسمها على لائحة الجميع
    ¿Por qué crees que soy siempre el que conduce? Open Subtitles لماذا تظن بأني كنت أقود بسيارتي بكل الأماكن , سام؟
    ¿Por qué crees que me aparto del derecho familiar? Open Subtitles لماذا تظن أنني ابتعدت عن قانون العائلات؟
    Te diré algo. ¿Por qué crees que lo sacaron del aire tan rápido Open Subtitles لا، أنا أقول لك. لماذا تظن أنها انتزع له من الهواء بسرعة
    ¿Por qué cree que quieren al programador más innovador de este hemisferio? Open Subtitles لماذا تظن أنهم يريدون أكثر المبرمجين ابداعا في نصف الكرة الأرضية ؟
    ¿Por qué cree que quiero algo a cambio? Open Subtitles الآن لماذا تظن أنني أريد شيئاً في المقابل ؟
    Entonces, quizás puedas aclararme ¿por qué piensas que iba a querer quitarte los grilletes? Open Subtitles ...ربما يمكنك أن توضح لي مثلاً لماذا تظن أني... أريد خلع قيودك؟
    Crees que leo deportes. ¿Qué te hace pensar que no leo la bolsa? Open Subtitles فهمت، صفحة الرياضة. لماذا تظن بأني لم أكن أقرأ صفحة الاقتصاد؟
    ¿Qué le hace pensar que lo que sabe es diferente de lo que saben otras personas? Open Subtitles لماذا تظن أن ما تعرفه مختلف عن بقية الناس؟
    ¿Por qué iba a mentir el viejo? Open Subtitles لماذا تظن أن الرجل العجوز ربما كان يكذب؟
    Pero por qué piensa tener el derecho a decir a alguien Open Subtitles لكن لماذا تظن أن لك الحق لتملي على أي احد
    ¿Entonces para qué crees que el candidato Republicano va a venir a nuestra casa esta tarde? Open Subtitles لماذا تظن إذاً أن المرشح الجمهوري للرئاسة قادم إلى منزلنا هذا المساء؟
    ¿Por qué pensarías que era uno de los atacantes, hijo? Open Subtitles لماذا تظن أنها كانت واحد من المهاجمين، يا بني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more