"لماذا تعتقدين" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Por qué crees
        
    • ¿ Por qué cree
        
    • ¿ Qué te hace pensar
        
    • ¿ por qué piensas
        
    • ¿ Por qué piensa
        
    • ¿ Por qué te piensas
        
    O por qué crees que puedes venir a mí, pero necesito este trabajo. Open Subtitles أو لماذا تعتقدين أنه يمكنك اللجوء إلي لكنني أحتاج لهذه الوظيفة
    ¿Por qué crees que te he traído aquí? Open Subtitles لماذا تعتقدين أننى أحضرتكِ بكِ إلى هنا ؟
    ¿Por qué crees que llevan máscaras? Open Subtitles لماذا تعتقدين أنهم يرتدون الأقنعة؟
    ¿Por qué cree que ha empezado a citarse fuera? Open Subtitles لماذا تعتقدين أنها بدأت الإلتقاء بهم في الخارج؟
    ¿Por qué crees que no se lo dije? Open Subtitles لماذا تعتقدين أني لم أخبرها أنهم إتصلوا؟
    ¿Por qué crees que escogió el otro cuadro? Open Subtitles إذن ، اللوحة الأخرى .. لماذا تعتقدين أنه أختار تلك اللوحة بالتحديد ؟
    ¿Por qué crees que estoy tan enfadado? No nos hablamos. Open Subtitles أقصد لماذا تعتقدين أنني حزين جداً أنا لا أكلمها الآن
    Lo tiene como garantía. ¿Por qué crees que estoy acechándola? Open Subtitles أنها تحتجزها كرهينة، لماذا تعتقدين أنني ألاحقها؟
    ¿Por qué crees que lo dejamos salir de Detención? Open Subtitles لماذا تعتقدين أننا قد أطلقنا سراحه خارج الحجز ؟
    ¿Por qué crees que tomó este caso? Open Subtitles لماذا تعتقدين أنه قبل هذه الحالة؟
    Si son apariciones, ¿por qué crees que se aparecen a ti? Open Subtitles و إذا كانت أشباح لماذا تعتقدين أنهم يظهرون لك ؟
    Negación plausible. ¿Por qué crees que tu firma no está en el formulario de traspaso? Open Subtitles لماذا تعتقدين ان توقيعك ليس على نموذج النقل
    Por qué crees que quise que vinieras aquí? Open Subtitles لماذا تعتقدين أنني أردت مجيئك إلى هنا بالمقام الأول
    ¿Y por qué crees que ella piensa que necesitas terapia? Open Subtitles و لماذا تعتقدين أنها تعتقد أنك بحاجة لعلاج نفسي؟
    Sólo estoy curioso de por qué crees que hiciste eso. Open Subtitles يرتابني الفضول، لماذا تعتقدين فعلتِ هذا؟
    ¿Por qué crees que te dejaron vivir? Open Subtitles لماذا تعتقدين بأنهم سمحوا لكِ بالبقاء على قيد الحياة؟
    No sé por qué crees que tu personal no es divertido. Open Subtitles لا أعرف لماذا تعتقدين أن موظفيك غير ممتعين
    ¿Por qué cree que dice esas cosas si no son ciertas? Open Subtitles لماذا تعتقدين أنه يقول أشياءاً كهذه لو لم تكن حقيقية ؟
    Pero querida el doctor trata de conquistarte aún estando casada qué te hace pensar que no lo hace con otras? Open Subtitles هذا الدكتور يحاول ايغائك وانت مازلت متزوجة لماذا تعتقدين انه لن يفعل نفس الشئ مع امرأة اخري
    ¿Por qué piensas que fui a la preparatoria? Open Subtitles لماذا تعتقدين بإنني ذهبت إلى المدرسة التمهيدية؟
    ¿Por qué piensa que Emily fue invadida? Open Subtitles لماذا تعتقدين بأن إيميلي كانت مسكونة؟
    ¿Por qué te piensas que estamos todos aquí? Open Subtitles لماذا تعتقدين اننا كلنا هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more