"لما لا تجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Por qué no te sientas
        
    • Por qué no se sienta
        
    • Siéntate
        
    • ¿ por qué no toma asiento
        
    Venga, ¿por qué no te sientas y me cuentas para empezar por qué Renata va al Consulado? Open Subtitles هيا, لما لا تجلس وتخبرني لماذا ذهبت ريناتا للقنصلية منذ البداية؟
    ¿Por qué no te sientas aquí, calabacita, y te lo piensas un momento? Cerrando la celda 117. Open Subtitles لما لا تجلس هنا فقط أيها اليقطينه وتفكر بهذا لثانيه اغلاق زنزانه 117
    Bueno, Neddy, ¿por qué no te sientas echas un trago y vamos después todos a casa de los Graham? Open Subtitles الآن، نيدي، لما لا تجلس... ... وتناول مشروب ثم سنذهب جميعا عند الغراهام '؟
    Hola orgullosa belleza, Por qué no se sienta y toma una bebida con un americano bueno. Open Subtitles ايها الجمال المتبختر, لما لا تجلس وتحتسي شراباً مع البعض من الأمريكيين المهذبين ؟
    Parimal, ¿por qué no se sienta? Open Subtitles بريمال, لما لا تجلس? بالتأكيد.
    ¿Por qué no te sientas? Hazme compañía. Open Subtitles لما لا تجلس و تكون برفقتي.
    Capitán, ¿por qué no te sientas aquí? Open Subtitles نعم,كابتن, لما لا تجلس هنا ؟
    Escucha, por qué no te sientas un rato y descansas. Open Subtitles اسمع لما لا تجلس لترتاح قليلاً
    ¿Por qué no te sientas? Colgaré tu chaqueta. Open Subtitles ـ لما لا تجلس, سأخذ سترتك ـ شكراً لك
    ¿Por qué no te sientas? ¿A que hacen buena pareja? Open Subtitles لما لا تجلس هنا، أليسوا ثنائي رائع؟
    ¿Por qué no te sientas? Open Subtitles لما لا تجلس فى الخلف؟
    ¿Por qué no te sientas y lo ves con nosotras? Open Subtitles لما لا تجلس و تشاهدة معنا ؟
    ¿por qué no te sientas aquí con nosotros? Open Subtitles لما لا تجلس هُنا معنا؟
    Por qué no te sientas a desayunar con nosotros Open Subtitles لما لا تجلس ونأكل الفطور
    ¿Por qué no te sientas? Open Subtitles لما لا تجلس أيها اللعين؟
    ¿Por qué no se sienta? Todo estará bien. Open Subtitles لما لا تجلس ِ ستسير الأمور على ما يرام
    ¿Por qué no se sienta, Merrin? Open Subtitles "لما لا تجلس ، "ميرين
    ¿Por qué no se sienta, capitán? ¿Por favor? Open Subtitles لما لا تجلس كابتن , رجاءاً ؟
    ¿Por qué no se sienta? Open Subtitles لما لا تجلس ؟
    Siéntate con nosotros. Te haremos lugar, aunque tenga que pararme. Open Subtitles لما لا تجلس معنا, سنفسح لك, حتى لو اضطررت للوقوف
    Profesor, ¿por qué no toma asiento? Open Subtitles أيها الدكتور, لما لا تجلس هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more