Reanudación del 21º período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial | UN | ٠٣ر٨١ الدورة الحادية والعشرون المستأنفة لمجلس التنمية الصناعية |
El plan experimental concuerda plenamente con las disposiciones del Reglamento de la Junta de Desarrollo Industrial. | UN | ويتوافق المخطط تماما مع أحكام النظام الداخلي لمجلس التنمية الصناعية. |
Se puede considerar que, con la publicación de la presente corrección, las actas resumidas de todas las sesiones plenarias del 25° período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial son definitivas. | UN | بإصدار هذا التصويب، يجوز أن تعتبر جميع محاضر الجلسات العامة من الدورة الخامسة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية نهائية. |
1. El PRESIDENTE PROVISIONAL declara abierto el 27º período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial. | UN | الرئيس المؤقت: أعلن افتتاح الدورة السابعة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية. |
Presentado por el Presidente del 30º período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial, Excmo. | UN | مقدّم من رئيس الدورة الثلاثين لمجلس التنمية الصناعية، معالي السيد ت. |
Declara clausurado el 32º período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial. | UN | وأعلن اختتام الدورة الثانية والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية. |
Declara clausurado el 35º período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial. | UN | وأعلن اختتام الدورة الخامسة والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية. |
68. El Presidente declara clausurado el 36º período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial. | UN | وأعلن اختتام الدورة السادسة والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية. |
Sin embargo, antes de adoptar cualquier decisión sobre el seguimiento, sería preferible analizar el asunto en el próximo período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial. | UN | ولكنه قال إن من المفضل، قبل اتخاذ أي قرار محدد بشأن المتابعة، مناقشة القضية في الدورة المقبلة لمجلس التنمية الصناعية. |
En consecuencia, Alemania desearía que la Secretaría de la ONUDI preparara un documento al respecto para someterlo a debate en el 37º período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial. | UN | وهو، بناءً على ذلك، يودّ أن تُعدّ أمانة اليونيدو ورقة للمناقشة في الدورة السابعة والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية. |
:: El 38º período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial, celebrado en Viena del 24 al 26 de noviembre de 2010; | UN | :: الدورة الثامنة والثلاثون لمجلس التنمية الصناعية، التي عقدت في فيينا في الفترة من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 |
GC.7/Dec.8 ELECCIÓN DE VEINTISIETE MIEMBROS de la Junta de Desarrollo INDUSTRIAL | UN | م ع-٧/م-٨ انتخاب سبعة وعشرين عضوا لمجلس التنمية الصناعية |
11. El Sr. I. Posta (Hungría), Presidente del 18o período de sesiones, declaró abierto el 19º período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial. | UN | ١١ - أعلن افتتاح الدورة التاسعة عشرة لمجلس التنمية الصناعية رئيس الدورة الثامنة عشرة ، السيد إ. |
GC.8/Dec.8 ELECCIÓN DE VEINTISÉIS MIEMBROS de la Junta de Desarrollo INDUSTRIAL | UN | م ع-٨/م-٨ انتخاب ستة وعشرين عضوا لمجلس التنمية الصناعية |
1. El PRESIDENTE declara abierta la reanudación del 21º período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial. | UN | ١- الرئيس: أعلن افتتاح الدورة الحادية والعشرين المستأنفة لمجلس التنمية الصناعية. |
55. Tras un intercambio de cortesías, el PRESIDENTE clausura el 23o período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial. | UN | 55- وبعد تبادل المجاملات، أعلن الرئيس اختتام الدورة الثالثة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية. |
GC.9/Dec.8 ELECCIÓN DE VEINTISIETE MIEMBROS de la Junta de Desarrollo INDUSTRIAL | UN | م ع-9/م-8 انتخاب سبعة وعشرين عضوا لمجلس التنمية الصناعية |
Como lo indiqué en el período de sesiones más reciente de la Junta de Desarrollo Industrial, emprenderemos varias iniciativas para fortalecer la contribución de la ONUDI a la consecución de los objetivos de desarrollo internacional establecidos por la comunidad internacional. | UN | وكما بيّنت في الدورة الأخيرة لمجلس التنمية الصناعية، سنطلق عدداً من المبادرات من أجل تعزيز ما تسهم به اليونيدو في بلوغ أهداف التنمية الدولية التي يحدّدها المجتمع الدولي. |
La Oficina de Desarrollo de las Naciones Unidas, adscrita a la División de Asuntos Humanitarios de la ONUSOM, prestará apoyo técnico a los comités regionales de desarrollo y funcionará como secretaría del Consejo de Desarrollo y del Organo de Coordinación de la Ayuda. | UN | وسيقدم مكتب اﻷمم المتحدة للتنمية، في إطار الشعبة اﻹنسانية التابعة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال، الدعم التقني للجان التنمية اﻹقليمية وسيكون بمثابة أمانة لمجلس التنمية ولهيئة تنسيق المعونة. |
Esta cuestión es un tema recurrente del programa en las reuniones de los Jefes de Estado de la CARICOM, así como en las reuniones celebradas a nivel ministerial del Consejo para el Desarrollo Humano y Social de la Comunidad del Caribe. | UN | وتمثل تلك المسألة بندا ثابتا في جدول أعمال الاجتماعات التي تعقد على المستوى الوزاري لمجلس التنمية البشرية والاجتماعية التابع للجماعة الكاريبية. |
Ese proyecto deberá presentarse, por conducto del Comité de Programa y de Presupuesto, a la Junta de Desarrollo Industrial, para su posterior aprobación por la Conferencia General. | UN | وينبغي تقديم هذا المشروع عن طريق لجنة البرنامج والميزانية لمجلس التنمية الصناعية، لكي يقره المؤتمر العام في النهاية. |
La principal preocupación de la EDB era y sigue siendo atraer las inversiones de las empresas extranjeras (de preferencia mundiales) a Singapur. | UN | وقد كان الشاغل الرئيسي لمجلس التنمية الاقتصادية، ولا يزال، يتمثل في اجتذاب الشركات الأجنبية (وبخاصة العالمية) للاستثمار في سنغافورة. |