"لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • del GNUD sobre
        
    • del GNUD para
        
    [E.1c.3] En la nota de orientación revisada de 2004 del GNUD sobre programación conjunta se examinan los obstáculos administrativos y burocráticos. UN [هاء-1 ج-3] تناولت مذكرة التوجيه المنقحة لعام 2004 لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن البرمجة المشتركة الحواجز الإدارية والإجرائية.
    :: Progresos en la preparación de la nota de orientación del GNUD sobre la participación de los equipos de las Naciones Unidas en los países en el cambiante entorno de la asistencia UN :: إحراز تقدم في وضع المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن مشاركة أفرقة الأمم المتحدة القطرية في بيئة المعونة المتغيرة
    :: Progresos en la preparación de la nota de orientación del GNUD sobre la participación de los equipos de las Naciones Unidas en los países en el cambiante entorno de la asistencia UN :: إحراز تقدم في وضع المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن مشاركة أفرقة الأمم المتحدة القطرية في بيئة المعونة المتغيرة
    :: Progresos en la preparación de la nota de orientación del GNUD sobre la participación de los equipos de las Naciones Unidas en los países en el cambiante entorno de la asistencia UN :: إحراز تقدم في وضع المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن مشاركة أفرقة الأمم المتحدة القطرية في بيئة المعونة المتغيرة
    Estas conclusiones se han incluido ya en las directrices del GNUD para los exámenes conjuntos de mitad de período. UN وتلك الدروس أُدرجت الآن في المبادئ التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن الاستعراضات المشتركة التي تجري في منتصف المدة.
    :: Progresos logrados en la preparación de la nota de orientación del GNUD sobre la participación de los equipos de las Naciones Unidas en los países en un entorno cambiante en materia de asistencia UN :: إحراز تقدم في إعداد المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن مشاركة أفرقة الأمم المتحدة القطرية في بيئة المعونة المتغيرة
    Porcentaje de los nuevos MANUD en los que se hace referencia a las necesidades de las personas con discapacidad de conformidad con la nota orientativa del GNUD sobre la inclusión de los derechos de las personas con discapacidad en la programación de las Naciones Unidas a nivel de los países UN النسبة المئوية من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي تتضمن إشارة إلى احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة بما يتماشى مع المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن إدراج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عمليات البرمجة على الصعيد القطري التي تقوم بها الأمم المتحدة
    La Directora Ejecutiva del UNFPA destacó las propuestas del Comité Ejecutivo del GNUD sobre una mejor homologación del trabajo analítico del sistema de las Naciones Unidas con los procesos nacionales; la agilización del proceso de preparación de programas; y el refuerzo del control nacional. UN 18 - وأبرزت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان الاقتراحات التي قدمتها اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن تحسين الاتساق بين الأعمال التحليلية لمنظومة الأمم المتحدة و العمليات الوطنية؛ وتخفيف عبء عملية إعداد البرامج؛ وزيادة المساهمة الوطنية.
    La Directora Ejecutiva del UNFPA destacó las propuestas del Comité Ejecutivo del GNUD sobre una mejor homologación del trabajo analítico del sistema de las Naciones Unidas con los procesos nacionales; la agilización del proceso de preparación de programas; y el refuerzo del control nacional. UN 148- وأبرزت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان الاقتراحات التي قدمتها اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن تحسين الاتساق بين الأعمال التحليلية لمنظومة الأمم المتحدة و العمليات الوطنية؛ وتخفيف عبء عملية إعداد البرامج؛ وزيادة المساهمة الوطنية.
    :: La OIT, la UNCTAD, el UNFPA y el PNUD aportan sus perspectivas sobre la cooperación Sur-Sur para la nota de orientación del GNUD sobre la eficacia de la ayuda :: Se preparará material de orientación sobre la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular para los equipos de las Naciones Unidas en los países (segundo trimestre de 2009) UN :: تقديم منظمة العمل الدولية، والأونكتاد، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إسهامات بشأن التعاون في ما بين بلدان الجنوب في المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن فعالية المعونة
    :: Situación de la nota de orientación del GNUD sobre la integración de la reducción del riesgo de desastres en la ECP del MANUD UN :: حالة المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن إدماج الحد من مخاطر الكوارث في التقييمات القطرية الموحدة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    :: Situación de la nota de orientación del GNUD sobre la integración de la reducción del riesgo de desastres en la ECP del MANUD UN :: حالة المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن إدماج الحد من مخاطر الكوارث في التقييمات القطرية الموحدة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    :: La FAO, en estrecha colaboración con el PMA y la OIT, dirige la elaboración de una nota de orientación del GNUD sobre la integración de la seguridad alimentaria y nutricional en el proceso de la evaluación común de los países y la preparación del MANUD UN :: تتولى الفاو زمام القيادة، بالتعاون الوثيق مع برنامج الأغذية العالمي ومنظمة العمل الدولية، لوضع مذكرة توجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن إدماج الأمن الغذائي والتغذوي في التقييمات القطرية الموحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    :: Estado de la nota de orientación del GNUD sobre la integración de la reducción del riesgo de desastres en la ECP y el MANUD UN :: حالة المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن إدماج الحد من مخاطر الكوارث في التقييمات القطرية الموحدة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    104. La Directora Ejecutiva del UNFPA destacó las propuestas del Comité Ejecutivo del GNUD sobre una mejor homologación del trabajo analítico del sistema de las Naciones Unidas con los procesos nacionales; la agilización del proceso de preparación de programas; y el refuerzo del control nacional. UN 104- وأبرزت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان الاقتراحات التي قدمتها اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن تحسين الاتساق بين الأعمال التحليلية لمنظومة الأمم المتحدة والعمليات الوطنية؛ وتخفيف عبء عملية إعداد البرامج؛ وزيادة الملكية الوطنية.
    [C.a.3.1] En el documento de posición de 2005 del GNUD sobre la función de los equipos de las Naciones Unidas en los países en lo referente al apoyo sectorial y los programas sectoriales se indican las principales medidas necesarias para promover esa función y las principales dificultades que se plantean al respecto. UN [جيم-أ-3-1] تكفل ورقة الموقف لعام 2005 لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن دور الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في الدعم القطاعي والبرامج القطاعية تحديد الإجراءات الرئيسية اللازمة لدعم ذلك الدور والتحديات الرئيسية المطروحة.
    4. Acoge con beneplácito los progresos realizados en el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD) para armonizar las políticas de recuperación de gastos y alienta al UNFPA a que continúe participando activamente en los grupos de trabajo del GNUD sobre esta cuestión; UN 4 - يرحب بالتقدم الذي أحرزته مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في مواءمة سياسات استرداد التكاليف، ويشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على مواصلة مشاركته النشطة في أعمال الأفرقة العاملة التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن هذه المسألة؛
    4. Acoge con beneplácito los progresos realizados por el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD) en la armonización de las políticas de recuperación de gastos y alienta al UNFPA a que continúe participando activamente en los grupos de trabajo del GNUD sobre esta cuestión; UN 4 - يرحب بالتقدم الذي أحرزته مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في مواءمة سياسات استرداد التكاليف، ويشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على مواصلة مشاركته النشطة في أعمال الأفرقة العاملة التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن هذه المسألة؛
    :: Se preparó la nota de orientación del GNUD sobre la integración de la reducción del riesgo de desastres en la ECP del MANUD y se transmitió a los equipos de las Naciones Unidas en los países UN :: وضعت المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن إدماج الحد من أخطار الكوارث في التقييمات القطرية الموحدة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وبدأ تنفيذها لفائدة أفرقة الأمم المتحدة القطرية
    :: Aprobación de la nota de orientación del GNUD sobre las relaciones de trabajo entre los coordinadores residentes y los equipos de las Naciones Unidas en los países (primer trimestre de 2009) UN :: إقرار المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن علاقات العمل بين المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية (الربع الأول من عام 2009)
    :: La red sobre políticas del GNUD para los ODM comenzó a funcionar en 2008. UN :: استكمال المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن الإبلاغ القطري عن الأهداف الإنمائية للألفية (الربع الثالث من عام 2009)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more