Es muy importante aplicar un sistema de contabilidad de costos, dado que probablemente permitirá ahorrar millones de dólares. | UN | ومن اﻷهمية بمكان تنفيذ نظام لمحاسبة التكاليف. إذ يُحتمل أن يوفر هذا النظام ملايين الدولارات. |
La Secretaría debería establecer un sistema de contabilidad de costos que permitiera determinar y asignar adecuadamente los gastos generales. | UN | وأضاف أنه ينبغي لﻷمانة العامة وضع نظام لمحاسبة التكاليف كي يمكن تحديد وتخصيص التكاليف العامة بطريقة صحيحة. |
La Comisión no considera que la aplicación de esta recomendación sea práctica sin la implantación de un sistema de contabilidad de costos, que actualmente no existe. | UN | ولا ترى اللجنة الاستشارية أن تنفيذ هذه التوصية سيكون عمليا دون اﻷخذ بنظام لمحاسبة التكاليف وهو ما لا يوجد في هذه المرحلة. |
En ese sentido, la contabilidad de costos sería un instrumento útil. | UN | ويمكن لمحاسبة التكاليف أن تكون أداة فعالة في هذا الصدد. |
Actualmente, la Secretaría no determina ni atribuye gastos de servicios comunes a ningún programa de clientes por separado y, como reconoció la Junta, no hay establecido en este momento ningún sistema de contabilidad de los gastos. | UN | ولا تقوم الأمانة العامة في الوقت الحالي بتحديد تكاليف الخدمات المشتركة وتوزيعها على فرادى البرامج المتعاملة معها، وعلى نحو ما اعترف به المجلس، لا يوجد هناك نظام قائم لمحاسبة التكاليف في الوقت الراهن. |
Su delegación lleva tiempo abogando por un sistema de contabilidad de costos que permita estar al tanto de esa información. | UN | وذكّرت بأن وفدها دعا منذ زمن إلى تبني نظام لمحاسبة التكاليف يسمح بمعرفة مثل هذه المعلومات. |
Solicitó que la Secretaría continuara asignando prioridad al desarrollo del sistema de contabilidad de costos y le informara al respecto en su período de sesiones sustantivo de 1997. | UN | وطلبت من اﻷمانة العامة أن تواصل العمل على سبيل اﻷولوية، لوضع نظام لمحاسبة التكاليف وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى اللجنة في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٧. |
I.55 La Comisión Consultiva pidió información sobre los progresos en el desarrollo de un sistema de contabilidad de costos para los servicios de conferencias. | UN | أولا-55 استفسرت اللجنة الاستشارية عن التقدم المحرز في وضع نظام لمحاسبة التكاليف لخدمات المؤتمرات. |
Un sistema de contabilidad de costos y registro del tiempo permitiría tener constancia de la amplitud y profundidad de la labor abarcada por una determinada sección, lo que no es fácil de comprender desde fuera. | UN | فوجود نظام لمحاسبة التكاليف وتسجيل الوقت سيساعد على تسجيل نطاق ومدى عمق العمل الذي يختص به أي قسم بعينه من الأقسام التي لا يتوافر بسهولة فهم لعملها لدى من هم بخارجها. |
Además, se prevé que un sistema de contabilidad de costos y de registro del tiempo no sería generalmente bien acogido y que algunos calificarían de medida radical la introducción de un sistema de registro e información del tiempo de trabajo. | UN | وعلاوة على ذلك، ينتظر ألا يكون الترحيب عاما بتطبيق نظام لمحاسبة التكاليف وتسجيل الوقت، وقد يعتبر البعض أن تطبيق نظام لتسجيل الوقت والإبلاغ عنه يمثل إجراء متطرفا. |
Se informó además a la Comisión de que la División de Gestión de Conferencias de Ginebra es incapaz de proporcionar cifras de gasto total para los servicios de conferencias de la semana extra, ya que en la actualidad no hay ningún sistema de contabilidad de costos que permita calcularlos. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن شعبة إدارة المؤتمرات في جنيف لا تستطيع توفير أرقام نفقات إجمالية لخدمات المؤتمرات للأسبوع الإضافي، حيث لا توجد لديها حاليا نظم لمحاسبة التكاليف لتحديد تلك الأرقام. |
Informe del Secretario General sobre un sistema de contabilidad de costos de los servicios de conferencias (resolución 51/211 C de la Asamblea General, párr. 1) | UN | تقرير اﻷمين العام عن وضع نظام لمحاسبة التكاليف لخدمات المؤتمرات )قرار الجمعية العامة ١٥/١١٢ جيم، الفقرة ١( |
105. Desde hace algún tiempo, los Estados Miembros vienen indicando la necesidad de aplicar un sistema de contabilidad de costos en varias esferas, incluidos los servicios de conferencias. | UN | ١٠٥ - وأضاف أن الدول اﻷعضاء قد أشارت منذ فترة من الزمن إلى ضرورة وجود نظام لمحاسبة التكاليف في عدد من المجالات، من بينها خدمات المؤتمرات. |
La Comisión Consultiva estima que no es necesario aguardar la elaboración de un sistema de contabilidad de costos para aplicar esta recomendación sobre la cuestión de una modalidad apropiada de impresión. | UN | ٩١ - ترى اللجنة الاستشارية أنه ليس من الضروري الانتظار لحين وضع نظام لمحاسبة التكاليف قبل تنفيذ هذه التوصية المتعلقة بمسألة الطريقة المناسبة للطباعة. |
Además, se han elaborado un nuevo marco de gestión, un ciclo de gestión de los servicios, un sistema de contabilidad de costos y mecanismos de apoyo en el contexto de la instrucción administrativa Nº 9 del Director General. | UN | وعلاوة على ذلك ، صيغ في سياق التوجيه الاداري رقم ٩ للمدير العام اطار اداري جديد ودورة لادارة الخدمات ونظام لمحاسبة التكاليف وآليات الدعم . |
Además, una pequeña dependencia de gestión y contabilidad de costos podría apoyar la modernización de los servicios comunes de la ONUG y también a otros centros de servicios comunes procurando eficiencia en la gestión y los costos. | UN | وفضلا عن هذا ، يمكن لوحدة صغيرة لمحاسبة التكاليف واﻹدارة أن تدعم تحديث الخدمات المشتركة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وتساعد أيضا مراكز الخدمات المشتركة اﻷخرى في سعيها من أجل الكفاءة في اﻹدارة ومحاسبة التكاليف؛ |
b) Toma nota de los importantes costos financieros relacionados con la posible aplicación de un sistema de contabilidad de costos; | UN | (ب) تلاحظ التكاليف المالية الكبيرة المحتملة المتعلقة بتطبيق نظام لمحاسبة التكاليف في نهاية المطاف؛ |
b) Toma nota de los importantes costos financieros relacionados con la posible aplicación de un sistema de contabilidad de costos; | UN | (ب) تلاحظ التكاليف المالية الكبيرة المحتملة المتعلقة بتطبيق نظام لمحاسبة التكاليف في نهاية المطاف؛ |
El Departamento agregó que la determinación de los gastos efectivos de una reunión o de un documento en particular produciría una gran carga administrativa e incertidumbre respecto de que se hubiesen captado debidamente todos los gastos, ya que el Departamento no tenía una fórmula de contabilidad de costos. | UN | وأضافت الإدارة أن تحديد التكاليف الفعلية المرتبطة باجتماع بعينه أو وثيقة بعينها من شأنه أن يشكل عبئا إداريا وأن يثير الشك فيما إذا كانت التكاليف كافة قد قيدت بشكل سليم بما أن الإدارة ليس لديها صيغة لمحاسبة التكاليف. |
Introducción de un sistema de contabilidad de costos | UN | الأخذ بنظام لمحاسبة التكاليف |
Actualmente, la Secretaría no determina ni atribuye gastos de servicios comunes a ningún programa de clientes por separado y, tal como reconoció la Junta, no hay establecido en este momento ningún sistema de contabilidad de los gastos. | UN | ولا تقوم الأمانة العامة حاليا بتحديد تكاليف الخدمات المشتركة ونسبها إلى فرادى البرامج المتعاملة معها، كما أنه لا يوجد، حسب ما أقر به المجلس، أي نظام لمحاسبة التكاليف معمول به في الوقت الراهن. |
Se concedió especial importancia a las recomendaciones 4 (fortalecimiento de la función de la Junta de Publicaciones), 7 (determinación de costos), 11 (establecimiento de un sistema de contabilidad de costos) y 18 (promoción de ventas más enérgica). | UN | وأولي اهتمام خاص للتوصيات ٤ )تعزيز دور مجلس المنشورات( و ٧ )تحديد التكاليف( و ١١ )وضع نظام لمحاسبة التكاليف( و ١٨ )ترويج المبيعات على نحو أقوى(. |