Bombardeo por la aviación de guerra turca de zonas pertenecientes a la provincia de Dehok | UN | قصف الطائــرات الحربيــة التركيــة مناطــق تابعـة لمحافظة دهوك. |
El Mullah Mohammad Tahir Anwari fue designado Gobernador de la provincia de Nangarhar. | UN | وعين الشيخ محمد طاهر انوري حاكما لمحافظة نانغارهار. |
El ex Gobernador de la provincia de Laghman murió cuando el grupo Taliban se apoderó de esa provincia. | UN | وقد قتل الحاكم السابق لمحافظة لوغمان عندما استولت حركة طالبان على لوغمان. |
c) Proyecto para determinar sitios de rellenado de tierras y vaciaderos de desechos sólidos, para las unidades administrativas de la gobernación de Homs; | UN | مشروع يتعلق بتحديد مواقع ومستودعات النفايات الصلبة لمنفعة الوحدات الإدارية لمحافظة حمص؛ |
4 de enero La aviación turca bombardeó zonas de la provincia de Dehok | UN | قصف الطائرات الحربية التركية مناطق تابعة لمحافظة دهوك. |
También se informó de que el Talibán había encarcelado a 107 hombres que pertenecían a las fuerzas de Haŷi Abdul Qadir, ex gobernador de la provincia de Nangarhar. | UN | كما ذكرت التقارير أن أفراد طالبان قد سجنوا ١٠٧ رجال ينتمون إلى قوات الحاجي عبد القادر، الحاكم السابق لمحافظة ننغرار. |
El primer estudio abarcó la provincia de La Habana y exploró la delincuencia dentro de la familia, pero se detectaron muy pocos casos. | UN | وشكلت أول دراسة مسحاً لمحافظة هافانا لرصد الجريمة داخل الأسرة، غير أن عدداً قليلاً جداً منها هو الذي تكشف. |
La Compañía Pública Eufrates de Industrias Químicas está situada en Sudd al-Hindiya, en la provincia de Babel, a 80 kilómetros al sur de Bagdad. | UN | وتقع شركة الفرات العامة للصناعات الكيماوية في مدينة سدة الهندية التابعة لمحافظة بابل على مسافة 80 كم جنوب بغداد. |
El Sr. Taniwal era el Gobernador de la provincia de Paktia en el oriente del Afganistán. | UN | وكان السيد تانيوال حاكما لمحافظة باكيتا في شرقي أفغانستان. |
El Golán tiene una superficie total de 1.860 km2 y sus fronteras se superponen casi en su totalidad a las fronteras administrativas de la provincia de Quneitra. | UN | علماً أنَّ المساحة العامة للجولان تبلغ 860 1 كيلومتر مربع، وتنطبق حدوده مع الحدود الإدارية لمحافظة القنيطرة. |
Los atentados se saldaron con un gran número de víctimas en Mosul y en las zonas rurales de la provincia de Ninawa. | UN | وتجلّت الهجمات في حوادث وقعت داخل الموصل والمناطق الريفية لمحافظة نينوى أسفرت عن سقوط عدد كبير من الضحايا. |
:: Centro de Rehabilitación Social provincia de Santo Domingo: pabellones de mediana y máxima seguridad se encuentran en estado de acabados. | UN | :: مركز التأهيل الاجتماعي لمحافظة سانتو دومنغو: اكتمل جناحا الأمن المتوسط والأمن المشدد. |
:: Centro de Rehabilitación Social provincia de Pichincha: se están evaluando algunas alternativas de terrenos en Machachi y Latacunga. | UN | :: مركز التأهيل الاجتماعي لمحافظة بيتشنتشا: يجري تقييم مواقع بديلة في ماتشاتشي ولاتاكونغا. |
:: Centro de Rehabilitación Social provincia de Azuay: la prospección arqueológica está en ejecución, al igual que la socialización. | UN | :: مركز التأهيل الاجتماعي لمحافظة أزواي: المسح الأثري جار وكذلك إجراءات نقل ملكية قطعة الأرض إلى الدولة. |
:: Centro de Rehabilitación Social provincia de Morona: la elaboración de los términos de referencia para los estudios está en ejecución. | UN | :: مركز التأهيل الاجتماعي لمحافظة مورونا: العمل جار على قدم وساق في وضع الإطار المرجعي للدراسات. |
:: Centro de Rehabilitación Social provincia de Manabí: se está recopilando la información física existente sobre este centro. | UN | :: مركز التأهيل الاجتماعي لمحافظة مانابي: يجري جمع المعلومات المادية المتوافرة عن المركز. |
:: Centro de Rehabilitación Social provincia de Esmeraldas: se está recopilando la información física existente sobre este centro. | UN | :: مركز التأهيل الاجتماعي لمحافظة إسميرالداس: يجري جمع المعلومات المادية المتوافرة عن المركز. |
El Gobierno ha comunicado que ha tomado medidas para proporcionar a la gobernación de Salah al Deer el apoyo financiero necesario a fin de completar la instalación del equipo, ya que el Organismo General se financia a sí mismo. | UN | وأفادت الحكومة بأنها اتخذت تدابير لتوفير الدعم المالي اللازم لمحافظة صلاح الدين من أجل إكمال تركيب المعدات، إذ أن المنشأة العامة للمياه والصرف الصحي تعمل على أساس التمويل الذاتي. |
El Gobierno indicó también que el tribunal popular intermedio de la prefectura de Shannan lo había condenado a cuatro años de prisión por actividades separatistas. | UN | وذكرت الحكومة أن المحكمة الشعبية المتوسطة لمحافظة شانان حكمت عليه بالسجن لمدة أربع سنوات لممارسته أنشطة انفصالية. |
:: Distinción de la Corte Superior de Justicia del Departamento de Santa Cruz " por su labor de modernización del sistema jurídico boliviano " 1997. | UN | :: جائزة المحكمة العليا لمحافظة سانتا كروز، لأعماله في تحديث نظام العدالة البوليفي، 1977 |