"لمختبر" - Translation from Arabic to Spanish

    • laboratorio
        
    • llevados al
        
    Considérese un asesor del laboratorio de Criminología. Open Subtitles اعتبر نفسك كمستشار لمختبر تحقيقات الجرائم
    La construcción del pequeño edificio de oficinas adyacente al laboratorio de control de calidad no ha avanzado mucho. UN ولم يحرز تقدم كبير في بناء مبنى المكاتب الصغير المتاخم لمختبر مراقبة الجودة.
    - Aulas para laboratorio de informática en el Centro Regional de Educación Saturio Ríos. UN قاعات لمختبر الحواسيب في مركز ساتوريو ريوس التعليمي الإقليمي؛
    xx) Celebración de una reunión del laboratorio de Control de la Calidad de la Educación, con la participación de expertos de la región; UN `20 ' عقد اجتماع لمختبر مراقبة جودة التعليم بمشاركة خبراء من جميع المناطق؛
    El Irán dijo que, aunque los documentos parecían implicar al Centro de Investigaciones de Física, el equipo iba destinado al laboratorio de una universidad técnica en el que el jefe del Centro trabajaba como profesor. UN وأعلنت إيران أنه على الرغم من إشارة الوثائق إلى مشاركة مركز البحوث الفيزيائية، إلا أن المعدات كانت مخصصة في الوقع لمختبر في الجامعة التقنية التي يعمل فيها رئيس المركز كأستاذ.
    Estos resultados se publican inmediatamente en el sitio Web de OCT del laboratorio de Retropropulsión. UN وتُنشر النتائج فورا على الموقع الشبكي الخاص بالأجسام القريبة من الأرض التابع لمختبر الدفع النفثي.
    Esto me ha llevado a profundizar mi investigación y a utilizarlo como un modelo para mi investigación en el laboratorio. TED لقد قادني للتقدم في بحثي و استعمال نموذج لمختبر أبحاثي.
    Esta tradición local, y la capacidad de restringir el acceso al laboratorio de Fraunhofer, le permitieron mantener el control de secretos industriales y de Estado. Open Subtitles هذا التقليد المحلي و إمكانية الحد من الوصول لمختبر فراونهوفر
    Quizá en el laboratorio tengan mejor suerte. Open Subtitles يمكن لمختبر معالجة الفيديو أن يسـتخرج أكثر من هنا
    Duke y yo tomaremos el laboratorio de armas y nos aseguraremos que todo esté asegurado. Open Subtitles انا و دوك سوف نزهب لمختبر تطوير السلاح للتاكد من سلامة كل شىء هناك
    Al parecer, el musical que producía era pantalla de un laboratorio de drogas. Open Subtitles يبدو أن المسرحية الموسيقية التي كان يحضرها كانت مجرد واجهة لمختبر ميثامفايتامين
    ¿Quieres ir al laboratorio de radiación y compartir una ducha descontaminante? Open Subtitles هل تريدين أن ننسل لمختبر الأشعة ؟ و نتشارك حمام تطهير ؟
    Los prisioneros de inteligencia alta, serán llevados al laboratorio Transgénico. Open Subtitles السجناء أصحاب الذكاء العالي سيؤخذون لمختبر التعديل الوراثي
    Necesito ir al laboratorio del láser. Open Subtitles انظر،يجب أن أذهب لمختبر الليزر
    Métela en hielo y llévala al laboratorio para hacer un mapa genético. Open Subtitles قم بتعليبها تلك في الثلج و إنقلوها جوّاً لمختبر العلوم الورائيّة لتحديد الحمض النووي
    Hola, necesito nuestro número de facturación para el laboratorio de Hamptons Heritage. Open Subtitles مرحبا , انا بحاجة الى رقم فاتورتنا لمختبر التحاليل في مستشفى هامبتونز التراثية
    La hemos enviado al laboratorio estatal para más análisis. Open Subtitles ولقد تم إرساله لمختبر الولاية من أجل تحليل أدق
    Pero envié una muestra al laboratorio del fbi para ver si identifican la substancia. Open Subtitles لكن أرسلتُ عينة لمختبر المباحث الفيدراليّة لأرى لو بإمكانهم إختصار أثر المادة الكيميائية.
    bien,damelo y...y lo llevaré al laboratorio puede que puedan rastrear algo Open Subtitles حسنا , أعطني الهاتف و.. سوف آخذه لمختبر الجرائم
    La policía dijo que comprobarían las huellas del sobre, pero dados los usuales retrasos del laboratorio criminalístico, Open Subtitles الشرطة قالت انهم سيتحققوا من بصمات الاصابع على المظروف لكن بالاخذ فى الاعتبار المدة العادية لمختبر الجرائم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more