"لمخزونات النشر" - Translation from Arabic to Spanish

    • de las existencias para el despliegue
        
    • de Existencias para el Despliegue
        
    • para las existencias para el despliegue
        
    • financiar las existencias para el despliegue
        
    • para financiar existencias para el despliegue
        
    • de las existencias para despliegues
        
    • para despliegue
        
    • a las existencias para el despliegue
        
    • con las existencias para el despliegue
        
    • para las existencias estaban comprometidos
        
    ii) 100% de disponibilidad de las existencias para el despliegue estratégico (EDE) UN ' 2` تحقيق جاهزية كاملة لمخزونات النشر الاستراتيجي
    ii) 100% de disponibilidad de las existencias para el despliegue estratégico UN ' 2` تحقيق جاهزية كاملة لمخزونات النشر الاستراتيجي
    Generadores que forman parte de las existencias para el despliegue estratégico UN مولداً كهربائياً لمخزونات النشر الاستراتيجية
    Total de gastos y obligaciones por liquidar de Existencias para el Despliegue estratégico por categoría UN مجموع النفقات والالتزامات غير المصفاة لمخزونات النشر الاستراتيجي موزعة حسب الفئة
    Suministro aprobado de artículos del inventario de Existencias para el Despliegue estratégico UN نسبة الإمدادات المعتمدة لمخزونات النشر الاستراتيجية
    Estas necesidades también incluyen un crédito para mantener una reserva de piezas de repuesto y suministros para las existencias para el despliegue estratégico. UN كما أن الاحتياجات تشمل الاعتمادات المخصصة للاحتفاظ بمخزون قطع الغيار واللوازم لمخزونات النشر الاستراتيجية.
    Revisión y actualización del catálogo de equipo médico de las existencias para el despliegue estratégico UN تنقيح وتحديث كتالوج المعدات الطبية لمخزونات النشر الاستراتيجي
    D. Determinación de las necesidades de las existencias para el despliegue estratégico UN دال - تحديد الاحتياجات لمخزونات النشر الاستراتيجي
    Todos los aspectos de gestión de los materiales deben ser elaborados en la Base Logística y las etapas iniciales de las nuevas misiones a fin de conseguir una redistribución rápida y frecuente de las existencias para el despliegue estratégico. UN ويلزم تطوير جميع جوانب إدارة المؤن في قاعدة اللوجستيات وفي عمليات بدء البعثات الجديدة من أجل دعم النشر السريع المتواتر لمخزونات النشر الاستراتيجي.
    Estimación para 2004-2005: 100% de disponibilidad de las existencias para el despliegue estratégico al comienzo de la misión UN تقديرات الفترة 2004-2005: بلوغ نسبة استعداد كاملة لمخزونات النشر الاستراتيجي عند بداية البعثة
    II. Costos de expedición y seguros de las existencias para el despliegue estratégico UN الثاني - موجز المشتريات لمخزونات النشر الاستراتيجي
    Valor total de las existencias para el despliegue estratégico expedidas a las misiones entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 Operación receptora Cuantía UN القيمة الكلية لمخزونات النشر الاستراتيجية المصروفة للبعثات في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    Autorización en tiempo oportuno para la salida de Existencias para el Despliegue estratégico como conjuntos de servicios o módulos UN الإذن في الوقت المناسب بإتاحة الوحدات النموذجية لمخزونات النشر الاستراتيجية ومجموعات الخدمات
    Así pues, podría surgir una necesidad significativa o incluso urgente de Existencias para el Despliegue estratégico, aunque la Comisión entiende que, en el momento actual, no existe la intención de modificar los arreglos financieros. UN ولذا فقد تكون هناك حاجة ماسة وحتى عاجلة لمخزونات النشر الاستراتيجي، رغم أن اللجنة تتفهم أنه ليست هناك نية في الوقت الحاضر لتغيير ترتيبات التمويل.
    I. Resumen sobre la adquisición de Existencias para el Despliegue estratégico UN الأول - موجز المشتريات لمخزونات النشر الاستراتيجي
    Órdenes de compra de Existencias para el Despliegue estratégico del 1º de julio de 2004 al 30 de junio de 2005 UN أوامر الشراء لمخزونات النشر الاستراتيجي من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    Además, se someterá a la consideración de la Asamblea General un informe separado sobre la aplicación del concepto de Existencias para el Despliegue estratégico en un contexto más amplio. UN وعلاوة على ذلك، سيُعرض على الجمعية العامة تقرير مستقل يتناول الجانب التنفيذي لمخزونات النشر الاستراتيجية في سياق أوسع، لكي تنظر فيه.
    La función principal de la Sección está relacionada con las actividades de almacenamiento y la gestión de los artículos fungibles y no fungibles para las existencias para el despliegue estratégico, la reserva de material de las Naciones Unidas y los inventarios de la BLNU. UN وترتبط المهمة الرئيسية للقسم بأنشطة التخزين وإدارة المواد المستهلكة والمواد غير المستهلكة لمخزونات النشر الاستراتيجية واحتياطي الأمم المتحدة ومخزونات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    Los superávit restantes por valor de 29.638.243 dólares y 14.111.772 dólares de las FPNU y la UNMIH, respectivamente, se reintegrarán a los Estados Miembros cuando paguen la cuota destinada a financiar las existencias para el despliegue estratégico. UN وسيجري إعادة المبلغين الفائضين المتبقيين وقدرهما 243 638 29 دولارا و 772 111 14 دولارا إلى قوات السلام التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في هايتي، على التوالي، إلى الدول الأعضاء عندما تسوى أنصبتها المقررة المنفصلة لمخزونات النشر الاستراتيجية.
    Otros Estados Miembros optaron por pagar una cuota aparte para financiar existencias para el despliegue estratégico; por lo tanto, se reintegró a esos Estados la parte que les correspondía de los superávit de las FPNU y la UNMIH. UN واختارت دول أعضاء سداد ما عليها من أنصبة مقررة لمخزونات النشر الاستراتيجية في عملية تقييم منفصلة لرد حصتها في فوائض قوات السلام التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في هايتي.
    El sistema de inventario Galileo realiza el seguimiento de la circulación y la condición física de las existencias para despliegues estratégicos. UN يتبع نظام غاليليو لجرد الموجودات والتحركات والوضع المادي لمخزونات النشر الاستراتيجية.
    Transferir a las existencias para despliegue estratégico UN المبالغ المحولة لمخزونات النشر الاستراتيجي
    La Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi ha dedicado tres almacenes a las existencias para el despliegue estratégico y ha mejorado mucho la capacidad de gestión de los materiales. UN وخصصت قاعدة اللوجستيات ثلاثة مستودعات لمخزونات النشر الاستراتيجي وحسنت بصورة ملحوظة القدرة على إدارة المؤن.
    Movimiento de fondos relacionados con las existencias para el despliegue estratégico y categoría de gastos UN حركة الأموال بالنسبة لمخزونات النشر الاستراتيجية وفئة الإنفاق
    A fines del ejercicio económico 2003-2004, los fondos aprobados para las existencias estaban comprometidos, y había un saldo no utilizado de 9.033 dólares. UN 6 - وفي نهاية السنة المالية 2003-2004، كانت الأموال المعتمدة لمخزونات النشر الاستراتيجي قد تم تخصيصها، وتبقى مبلغ 033 9 دولارا لم يجر إنفاقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more