ii) 100% de disponibilidad de las existencias para el despliegue estratégico (EDE) | UN | ' 2` تحقيق جاهزية كاملة لمخزونات النشر الاستراتيجي |
ii) 100% de disponibilidad de las existencias para el despliegue estratégico | UN | ' 2` تحقيق جاهزية كاملة لمخزونات النشر الاستراتيجي |
Generadores que forman parte de las existencias para el despliegue estratégico | UN | مولداً كهربائياً لمخزونات النشر الاستراتيجية |
Total de gastos y obligaciones por liquidar de Existencias para el Despliegue estratégico por categoría | UN | مجموع النفقات والالتزامات غير المصفاة لمخزونات النشر الاستراتيجي موزعة حسب الفئة |
Suministro aprobado de artículos del inventario de Existencias para el Despliegue estratégico | UN | نسبة الإمدادات المعتمدة لمخزونات النشر الاستراتيجية |
Estas necesidades también incluyen un crédito para mantener una reserva de piezas de repuesto y suministros para las existencias para el despliegue estratégico. | UN | كما أن الاحتياجات تشمل الاعتمادات المخصصة للاحتفاظ بمخزون قطع الغيار واللوازم لمخزونات النشر الاستراتيجية. |
Revisión y actualización del catálogo de equipo médico de las existencias para el despliegue estratégico | UN | تنقيح وتحديث كتالوج المعدات الطبية لمخزونات النشر الاستراتيجي |
D. Determinación de las necesidades de las existencias para el despliegue estratégico | UN | دال - تحديد الاحتياجات لمخزونات النشر الاستراتيجي |
Todos los aspectos de gestión de los materiales deben ser elaborados en la Base Logística y las etapas iniciales de las nuevas misiones a fin de conseguir una redistribución rápida y frecuente de las existencias para el despliegue estratégico. | UN | ويلزم تطوير جميع جوانب إدارة المؤن في قاعدة اللوجستيات وفي عمليات بدء البعثات الجديدة من أجل دعم النشر السريع المتواتر لمخزونات النشر الاستراتيجي. |
Estimación para 2004-2005: 100% de disponibilidad de las existencias para el despliegue estratégico al comienzo de la misión | UN | تقديرات الفترة 2004-2005: بلوغ نسبة استعداد كاملة لمخزونات النشر الاستراتيجي عند بداية البعثة |
II. Costos de expedición y seguros de las existencias para el despliegue estratégico | UN | الثاني - موجز المشتريات لمخزونات النشر الاستراتيجي |
Valor total de las existencias para el despliegue estratégico expedidas a las misiones entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 Operación receptora Cuantía | UN | القيمة الكلية لمخزونات النشر الاستراتيجية المصروفة للبعثات في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 |
Autorización en tiempo oportuno para la salida de Existencias para el Despliegue estratégico como conjuntos de servicios o módulos | UN | الإذن في الوقت المناسب بإتاحة الوحدات النموذجية لمخزونات النشر الاستراتيجية ومجموعات الخدمات |
Así pues, podría surgir una necesidad significativa o incluso urgente de Existencias para el Despliegue estratégico, aunque la Comisión entiende que, en el momento actual, no existe la intención de modificar los arreglos financieros. | UN | ولذا فقد تكون هناك حاجة ماسة وحتى عاجلة لمخزونات النشر الاستراتيجي، رغم أن اللجنة تتفهم أنه ليست هناك نية في الوقت الحاضر لتغيير ترتيبات التمويل. |
I. Resumen sobre la adquisición de Existencias para el Despliegue estratégico | UN | الأول - موجز المشتريات لمخزونات النشر الاستراتيجي |
Órdenes de compra de Existencias para el Despliegue estratégico del 1º de julio de 2004 al 30 de junio de 2005 | UN | أوامر الشراء لمخزونات النشر الاستراتيجي من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
Además, se someterá a la consideración de la Asamblea General un informe separado sobre la aplicación del concepto de Existencias para el Despliegue estratégico en un contexto más amplio. | UN | وعلاوة على ذلك، سيُعرض على الجمعية العامة تقرير مستقل يتناول الجانب التنفيذي لمخزونات النشر الاستراتيجية في سياق أوسع، لكي تنظر فيه. |
La función principal de la Sección está relacionada con las actividades de almacenamiento y la gestión de los artículos fungibles y no fungibles para las existencias para el despliegue estratégico, la reserva de material de las Naciones Unidas y los inventarios de la BLNU. | UN | وترتبط المهمة الرئيسية للقسم بأنشطة التخزين وإدارة المواد المستهلكة والمواد غير المستهلكة لمخزونات النشر الاستراتيجية واحتياطي الأمم المتحدة ومخزونات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي. |
Los superávit restantes por valor de 29.638.243 dólares y 14.111.772 dólares de las FPNU y la UNMIH, respectivamente, se reintegrarán a los Estados Miembros cuando paguen la cuota destinada a financiar las existencias para el despliegue estratégico. | UN | وسيجري إعادة المبلغين الفائضين المتبقيين وقدرهما 243 638 29 دولارا و 772 111 14 دولارا إلى قوات السلام التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في هايتي، على التوالي، إلى الدول الأعضاء عندما تسوى أنصبتها المقررة المنفصلة لمخزونات النشر الاستراتيجية. |
Otros Estados Miembros optaron por pagar una cuota aparte para financiar existencias para el despliegue estratégico; por lo tanto, se reintegró a esos Estados la parte que les correspondía de los superávit de las FPNU y la UNMIH. | UN | واختارت دول أعضاء سداد ما عليها من أنصبة مقررة لمخزونات النشر الاستراتيجية في عملية تقييم منفصلة لرد حصتها في فوائض قوات السلام التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في هايتي. |
El sistema de inventario Galileo realiza el seguimiento de la circulación y la condición física de las existencias para despliegues estratégicos. | UN | يتبع نظام غاليليو لجرد الموجودات والتحركات والوضع المادي لمخزونات النشر الاستراتيجية. |
Transferir a las existencias para despliegue estratégico | UN | المبالغ المحولة لمخزونات النشر الاستراتيجي |
La Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi ha dedicado tres almacenes a las existencias para el despliegue estratégico y ha mejorado mucho la capacidad de gestión de los materiales. | UN | وخصصت قاعدة اللوجستيات ثلاثة مستودعات لمخزونات النشر الاستراتيجي وحسنت بصورة ملحوظة القدرة على إدارة المؤن. |
Movimiento de fondos relacionados con las existencias para el despliegue estratégico y categoría de gastos | UN | حركة الأموال بالنسبة لمخزونات النشر الاستراتيجية وفئة الإنفاق |
A fines del ejercicio económico 2003-2004, los fondos aprobados para las existencias estaban comprometidos, y había un saldo no utilizado de 9.033 dólares. | UN | 6 - وفي نهاية السنة المالية 2003-2004، كانت الأموال المعتمدة لمخزونات النشر الاستراتيجي قد تم تخصيصها، وتبقى مبلغ 033 9 دولارا لم يجر إنفاقه. |